Your browser doesn't support javascript.
loading
Prodromal Questionnaire: translation, adaptation to Portuguese and preliminary results in ultra-high risk individuals and first episode psychosis / Questionário Prodromal: tradução, adaptação para o português e resultados preliminares em indivíduos de ultra-alto risco e primeiro episódio psicótico
Gonçalves, Priscila Dib; Martins, Paula Andreia; Gordon, Pedro; Louzã, Mário.
  • Gonçalves, Priscila Dib; University of São Paulo. Medical School. Institute of Psychiatry. Early Psychosis Evaluation and Intervention Program. São Paulo. BR
  • Martins, Paula Andreia; University of São Paulo. Medical School. Institute of Psychiatry. Early Psychosis Evaluation and Intervention Program. São Paulo. BR
  • Gordon, Pedro; University of São Paulo. Medical School. Institute of Psychiatry. Early Psychosis Evaluation and Intervention Program. São Paulo. BR
  • Louzã, Mário; University of São Paulo. Medical School. Institute of Psychiatry. Early Psychosis Evaluation and Intervention Program. São Paulo. BR
J. bras. psiquiatr ; 61(2): 96-101, 2012. tab
Article Dans Anglais | LILACS | ID: lil-641648
ABSTRACT

OBJECTIVE:

The Prodromal Questionnaire (PQ) is a 92-item self-report screening tool for individuals at ultra-high risk (UHR) to develop psychosis. This study aims to present the translation to Portuguese and preliminary results in UHR and first episode (FE) psychosis in a Portuguese sample.

METHODS:

The PQ was translated from English to Portuguese by two bilingual researchers from the research program on early psychosis of the Instituto de Psiquiatria HCFMUSP, São Paulo, Brazil (ASAS - "Evaluation and Follow up of Adolescents and Young Adults in São Paulo") and back translated by two other researchers. The study participants (n = 11-) were evaluated through the Portuguese version of the Prodromal Questionnaire (PQ) and SIPS.

RESULTS:

The individuals at UHR (n = 7) presented a lower score than first episode patients (n = 4). The UHR mean scores and standard deviation on Portuguese version of the PQ were 13.0 ± 10.0 points on positive symptoms subscale, and FE patients 33.0 ± 10.0.

CONCLUSION:

The UHR and FE patients' of this study presented PQ scores similar to the ones found in the literature; what suggests that it is possible to use the PQ in Brazilian help-seeking individuals as a screening tool.
RESUMO

OBJETIVO:

O Questionário Prodromal (PQ) é um instrumento de triagem e autorrelato com 92 itens para indivíduos com ultra-alto risco (UHR) para desenvolver psicose. Este estudo tem como objetivo apresentar a tradução desse questionário para português e seus resultados preliminares em uma amostra brasileira de UHR e primeiro episódio (FE) psicótico.

MÉTODOS:

O PQ foi traduzido do inglês para o português por dois pesquisadores bilíngues do programa de pesquisa sobre psicose precoce do Instituto de Psiquiatria HCFMUSP, São Paulo, Brasil (ASAS "Avaliação e Acompanhamento de Adolescentes e Jovens Adultos em São Paulo") e retrotraduzido por dois outros pesquisadores. Os participantes (n = 11) do estudo foram avaliados por meio da versão em português do Questionário de Prodromal (PQ) e SIPS.

RESULTADOS:

Os indivíduos com UHR (n = 7) apresentaram menor pontuação do que os pacientes de primeiro episódio (n = 4). Os escores médios e desvio-padrão dos indivíduos de UHR na versão em português do PQ foram 13,0 ± 10,0 pontos na subescala de sintomas positivos, e dos pacientes de primeiro episódio 33,0 ± 10,0.

CONCLUSÃO:

Neste estudo os indivíduos de UHR e pacientes de FE apresentaram pontuação do PQ semelhantes às encontradas na literatura, o que sugere a possibilidade de usar a PQ como um instrumento de triagem em indivíduos brasileiros que apresentam comportamento de procura de ajuda.


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Type d'étude: Etude d'étiologie / Étude pronostique / Facteurs de risque langue: Anglais Texte intégral: J. bras. psiquiatr Thème du journal: Psychiatrie Année: 2012 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: University of São Paulo/BR

Documents relatifs à ce sujet

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Type d'étude: Etude d'étiologie / Étude pronostique / Facteurs de risque langue: Anglais Texte intégral: J. bras. psiquiatr Thème du journal: Psychiatrie Année: 2012 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: University of São Paulo/BR