Your browser doesn't support javascript.
loading
Tradução e adaptação cultural da versão portuguesa (Brasil) da escala de dor Behavioural Pain Scale / Translation and cultural adaptation of the Brazilian Portuguese version of the Behavioral Pain Scale
Morete, Márcia Carla; Mofatto, Sarah Camargo; Pereira, Camila Alves; Silva, Ana Paula; Odierna, Maria Tereza.
  • Morete, Márcia Carla; Hospital Israelita Albert Einstein. Instituto de Ensino e Pesquisa. Coordenadoria do Curso de Especialização em Dor. São Paulo. BR
  • Mofatto, Sarah Camargo; Hospital Israelita Albert Einstein. Instituto de Ensino e Pesquisa. Coordenadoria do Curso de Especialização em Dor. São Paulo. BR
  • Pereira, Camila Alves; Hospital Israelita Albert Einstein. Instituto de Ensino e Pesquisa. Coordenadoria do Curso de Especialização em Dor. São Paulo. BR
  • Silva, Ana Paula; Hospital Israelita Albert Einstein. Instituto de Ensino e Pesquisa. Coordenadoria do Curso de Especialização em Dor. São Paulo. BR
  • Odierna, Maria Tereza; Hospital Israelita Albert Einstein. Instituto de Ensino e Pesquisa. Coordenadoria do Curso de Especialização em Dor. São Paulo. BR
Rev. bras. ter. intensiva ; 26(4): 373-378, Oct-Dec/2014. tab
Article Dans Portugais | LILACS | ID: lil-732919
RESUMO

Objetivo:

Realizar tradução e adaptação cultural para português do Brasil da escala de dor Behavioural Pain Scale, e avaliar suas propriedades psicométricas.

Métodos:

Estudo ocorreu em duas fases versão portuguesa da escala Behavioural Pain Scale para o Brasil e estudo das suas propriedades psicométricas (confiabilidade e utilidade clínica). A amostra foi constituída por 100 pacientes maiores de 18 anos no decorrer do segundo semestre de 2012. Como critério de inclusão, deveriam estar internados em unidades de terapia intensiva, intubados, sob ventilação mecânica, fazendo uso ou não de sedação e analgesia. Foram excluídos pacientes pediátricos e que não estavam intubados. O estudo foi realizado em um hospital privado de grande porte, situado na cidade de São Paulo (SP).

Resultados:

Os resultados mostraram que, em relação à reprodutibilidade, a concordância observada entre os dois avaliadores foi 92,08% para “Adaptação à ventilação mecânica”, 88,1% para “Membros superiores” e 90,1% para “Expressão facial”. O coeficiente de concordância Kappa para “Adaptação à ventilação mecânica” assumiu valor 0,740. Observamos boa concordância entre os avaliadores, com um coeficiente de correlação intraclasse de 0,807 (intervalo de confiança de 95% 0,727-0,866). ...
Sujets)


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Sujet Principal: Douleur / Mesure de la douleur / Caractéristiques culturelles / Unités de soins intensifs Limites du sujet: Adolescent / Adulte / Adulte très âgé / Aged80 / Femelle / Humains / Mâle Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Portugais Texte intégral: Rev. bras. ter. intensiva Thème du journal: Soin critique Année: 2014 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: Hospital Israelita Albert Einstein/BR

Documents relatifs à ce sujet

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texte intégral: Disponible Indice: LILAS (Amériques) Sujet Principal: Douleur / Mesure de la douleur / Caractéristiques culturelles / Unités de soins intensifs Limites du sujet: Adolescent / Adulte / Adulte très âgé / Aged80 / Femelle / Humains / Mâle Pays comme sujet: Amérique du Sud / Brésil langue: Portugais Texte intégral: Rev. bras. ter. intensiva Thème du journal: Soin critique Année: 2014 Type: Article Pays d'affiliation: Brésil Institution/Pays d'affiliation: Hospital Israelita Albert Einstein/BR