Your browser doesn't support javascript.
loading
Análise de erros nas frases apresentadas na versão em português brasileiro do teste de identificação de sentenças dicóticas / Analysis of errors in sentences presented in the Brazilian Portuguese version of the dichotic sentence identification test
Andrade, Adriana N; Bucuvic, Érika C; Gil, Daniela; Iorio, Maria C. M.
  • Andrade, Adriana N; s.af
  • Bucuvic, Érika C; s.af
  • Gil, Daniela; Universidade Federal de São Paulo. Departamento de Fonoaudiologia. São Paulo. BR
  • Iorio, Maria C. M; Universidade Federal de São Paulo. Departamento de Fonoaudiologia. São Paulo. BR
Distúrb. comun ; 21(2): 179-185, ago. 2009. tab, ilus
Artigo em Português | LILACS | ID: biblio-1417566
RESUMO
Introdução: O teste de identificação de sentenças dicóticas é um instrumento utilizado para avaliar a habilidade auditiva de figura-fundo para sons verbais. O compact disc com a versão em português brasileiro do teste DSI- Dicotic Sentences Indentification- apresenta seis faixas: calibração, treino, integração binaural, escuta direcionada à direita, escuta direcionada à esquerda e treinamento auditivo. Com a elaboração de um novo instrumento para a avaliação do processamento auditivo, esta pesquisa tem por objetivo estudar a incidência de erros nas frases apresentadas no teste DSI em português brasileiro segundo o gênero. Método: Participaram da pesquisa 200 indivíduos com audição normal, de ambos os gêneros, destros, na faixa etária entre 13 e 49 anos de idade. Todos os sujeitos foram submetidos ao teste DSI aplicado a 50 dBNS, em quatro situações: treino, integração binaural, escuta direcionada direita e escuta direcionada esquerda. Para a análise dos resultados, realizou-se um estudo descritivo dos erros que aconteceram nos itens apresentados em cada etapa do teste segundo o gênero. Resultados: No treino, as maiores porcentagens de erros foram observadas nos itens três e cinco à esquerda e no item um à direita. Na etapa de integração binaural, houve concentração das porcentagens de erros nos itens três à esquerda e nove à direita. Para a etapa de escuta direcionada ocorreram no item sete na atenção dirigida à direita e no item um na escuta direcionada à esquerda. Conclusão: Na aplicação do teste DSI em português obteve-se que a maior incidência de erros ocorreu na frase "Que ignora o fim principal é ganhar", independentemente da condição do teste e que não houve diferença entre os gêneros.
ABSTRACT
Introduction: The dichotic sentence identification test is a tool used to assess the auditory figure-ground ability for verbal sounds. The compact disc with the Brazilian Portuguese version of the DSI (Dicotic Sentences Identification) test is composed of six tracks: calibration, practice, binaural integration, directed report of right and left ears, auditory training. With the development of a new instrument for the assessment of auditory processing, this research aims to study the incidence of mistakes in the sentences presented in the DSI test in Brazilian Portuguese considering the variable gender. Method: Participants were 200 individuals with normal hearing, of both genders, right-handed, aged between 13 and 49 years of age. All subjects were submitted to DSI testing at 50 dBHL in four situations: practice, binaural integration, directed report of right and left ears. To analyze the results, a descriptive study of the mistakes that occurred in the items presented in each stage of the test according to gender was developed. Results: In the practice section, the highest percentage of errors was observed in items three and five on the left ear and item one on the right. In binaural integration the errors were concentrated in item three for the left and item nine on the right ear. During directed report conditions, errors occurred in item seven on the attention directed to the right ear and in item one on attention directed to the left ear. Conclusion: The higher incidence of errors was observed in the phrase "That ignores the main purpose is to win.", independently of the condition and no differences between genders were observed in DSI in adult normal listeners.
RESUMEN
Introducción: La prueba de identificación de frases dicóticas es una herramienta utilizada para evaluar la habilidad auditiva de la figura-fondo para sonidos verbales. El compact disc con la versión en portugués brasileño de la prueba DSI - Dicotic Sentences Identification, presenta seis pistas: calibración, entrenamiento, integración binaural, escucha dirigida hacia la derecha, escucha dirigida hacia la izquierda y entrenamiento auditivo. Con el desarrollo de un nuevo instrumento para la evaluación del procesamiento auditivo, esta investigación tiene como objetivo estudiar la incidencia de errores en las sentencias que se presentan en la prueba de DSI en portugués brasileño, según el género. Método: Participaron de la investigación 200 indivíduos con audición normal, de ambos los genros, diestros, con edades comprendidas entre los 13 y 49 años. Todos los sujetos fueron sometidos a la prueba DSI aplica a 50 dBNA en cuatro situaciones: entrenamiento, integración binaural, escucha dirigida a la derecha y escucha dirigida a la izquierda. Para analizar los resultados, hubo un estudio descriptivo de los errores que ocurrieron en las etapas presentadas en cada prueba, según el género. Resultados: En el entrenamiento, el más alto porcentaje de errores se observo en los puntos tres y cinco a la izquierda y en el punto uno a la derecha. En la etapa de integración binaural hubo concentración de los porcentajes de errores en el punto tres a la izquierda y en el punto nueve de la derecha. Para la etapa de escucha direccionada el mas alto porcentaje de errores en el punto siete en la atención dirigida hacia la derecha y el punto uno en la atención dirigida hacia la izquierda. Conclusión: En la aplicación de la prueba DSI en portugués se ha obtenido que la mayor incidencia de errores ocurrió en la frase "Que ignora el objetivo principal es ganar" independientemente de la condicion de la prueba y que no hubo diferencias entre los generos.
Assuntos

Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Assunto principal: Testes de Discriminação da Fala / Audição Tipo de estudo: Estudo diagnóstico / Estudos de avaliação / Estudo prognóstico Limite: Adolescente / Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Distúrb. comun Assunto da revista: Patologia da Fala e Linguagem Ano de publicação: 2009 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Universidade Federal de São Paulo/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Assunto principal: Testes de Discriminação da Fala / Audição Tipo de estudo: Estudo diagnóstico / Estudos de avaliação / Estudo prognóstico Limite: Adolescente / Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Distúrb. comun Assunto da revista: Patologia da Fala e Linguagem Ano de publicação: 2009 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Universidade Federal de São Paulo/BR