Your browser doesn't support javascript.
loading
Validation of the Brazilian version of Knowledge and Attitudes of Pain questionnaire / Validação da versão brasileira do questionário Knowledge and Attitudes of Pain
Candido, Natalie Lange; Capello, Maria Gabriela Maziero; Oliveira, Guilherme Prevelato; Ferreira, Luciano Maia Alves; Generoso, Laura Pereira; Silva, Josie Resende Torres da; Silva, Marcelo Lourenço da.
  • Candido, Natalie Lange; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
  • Capello, Maria Gabriela Maziero; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
  • Oliveira, Guilherme Prevelato; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
  • Ferreira, Luciano Maia Alves; Egas Moniz (CIIEM). Laboratory of Physical and Functional Evaluation in Physical Therapy. Caparica. PT
  • Generoso, Laura Pereira; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
  • Silva, Josie Resende Torres da; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
  • Silva, Marcelo Lourenço da; Federal University of Alfenas. Laboratory of Neuroscience, Neuromodulation and Study of Pain. Alfenas. BR
BrJP ; 6(1): 11-15, Jan.-Mar. 2023. tab
Artigo em Inglês | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1447537
ABSTRACT
ABSTRACT BACKGROUND AND

OBJECTIVES:

Health professionals attitudes and beliefs about musculoskeletal pain have a negative influence on patient beliefs and outcomes. However, there is no gold standard for assessing knowledge and attitudes toward pain among these professionals. Thus, the objective of the present study was to translate, adapt and validate the Knowledge and Attitudes of Pain (KNAP) questionnaire into Brazilian Portuguese (KNAP-Br), apply the questionnaire and analyze the correlation of its results with the Neurophysiological Pain Questionnaire (NPQ).

METHODS:

After being translated, back-translated and adapted, the NKAP-Br was applied to 60 physical therapy and medicine students for validation. The correlation between the results obtained by multiplying the scores of the questions of the NKAP-Br instrument and the NPQ was evaluated. To assess reliability, another 200 students responded to the initial KNAP-Br (T1), performed the Pain Education Program (PEP) in one week and one week after T1, the participants received access to answer the KNAP-Br end (T2).

RESULTS:

Concurrent validity was assessed by the correlation between NPQ and the final KNAP-Br score. A significant correlation was found between the NPQ result (0.3 and p-value=0.0001) and the KNAP-Br score. Intragroups, 84% improved in the KNAP-Br score after studying PEP, 43.50% improved at or above the minimal detectable difference (MDD) and at or above the minimal important difference (MID).

CONCLUSION:

The questionnaire was translated and adapted respecting the Brazilian population cultural aspects and presented satisfactory reliability and construct validity, being considered valid for the assessment of knowledge and the interpretation of pain by health professionals.
RESUMO
RESUMO JUSTIFICATIVA E

OBJETIVOS:

As atitudes e as crenças dos profissionais de saúde sobre dor musculoesquelética têm influência negativa nas crenças e resultados dos pacientes. Entretanto, não existe um padrão ouro para avaliar o conhecimento e as atitudes relativas à dor entre esses profissionais. Dessa forma, o objetivo deste estudo foi traduzir, adaptar e validar o questionário Knowledge and Attitudes of Pain (KNAP) para a língua portuguesa brasileira (KNAP-Br), aplicar o questionário e analisar a correlação dos seus resultados com o Questionário Neurofisiológico de Dor (QND).

MÉTODOS:

Após ser traduzido, retrotraduzido e adaptado, o KNAP-Br foi aplicado em 60 estudantes de fisioterapia ou medicina para validação. Foi avaliada a correlação entre os resultados obtidos pela multiplicação dos escores das questões dos instrumentos KNAP-Br e QND. Para avaliação da confiabilidade, outros 200 estudantes responderam o KNAP-Br inicial (T1), realizaram em uma semana o Programa de Educação em Dor (PED) e uma semana após T1 os participantes receberam acesso para responder o KNAP-Br final (T2).

RESULTADOS:

A validade concorrente foi avaliada pela correlação entre QND e o escore final do KNAP-Br. Foi encontrada uma correlação significativa entre o resultado do QND (0,3 e valor de p=0,0001) e o escore do KNAP-Br. Intragrupos, 84% melhoraram no escore do KNAP-Br após estudar PED, 43,50% melhoraram igual ou acima da menor diferença detectável (MDD) e igual ou acima da diferença mínima importante (DMI).

CONCLUSÃO:

O questionário foi traduzido e adaptado, respeitando os aspectos culturais da população brasileira, e apresentou satisfatória confiabilidade e validade de constructo, sendo considerado válido para avaliação do conhecimento e para a interpretação da dor por profissionais de saúde.


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Inglês Revista: BrJP Assunto da revista: Medicina Cl¡nica / Medicina Interna / Patologia Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Artigo / Documento de projeto País de afiliação: Brasil / Portugal Instituição/País de afiliação: Egas Moniz (CIIEM)/PT / Federal University of Alfenas/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Inglês Revista: BrJP Assunto da revista: Medicina Cl¡nica / Medicina Interna / Patologia Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Artigo / Documento de projeto País de afiliação: Brasil / Portugal Instituição/País de afiliação: Egas Moniz (CIIEM)/PT / Federal University of Alfenas/BR