Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptación transcultural y validación de la versión en español del cuestionario de carga de tratamiento en personas con diabetes mellitus tipo 2 que concurren a centros de atención primaria del sector público de salud. San Juan / Transcultural adaptation and validation of the spanish version of the treatment burden questionnaire for people with diabetes mellitus type 2 that attend to primary health care centers within the public health care system. San Juan
Valle Agüero Castro, María del; Vázquez Peña, Fernando Ramón; Terrasa, Sergio Adrián.
  • Valle Agüero Castro, María del; Ministerio de Salud Pública Nivel Central. San Juan. AR
  • Vázquez Peña, Fernando Ramón; Hospital Italiano de Buenos Aires. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. AR
  • Terrasa, Sergio Adrián; Hospital Italiano de Buenos Aires. Ciudad Autónoma de Buenos Aires. AR
Rev. Soc. Argent. Diabetes ; 57(2): 95-104, ago. 2023. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1507436
RESUMEN

Introducción:

el Treatment Burden Questionnaire (TBQ) evalúa la carga que implica el autocuidado de personas con enfermedades crónicas y el impacto que la asistencia sanitaria genera en su calidad de vida.

Objetivos:

adaptar y validar psicométricamente la versión en español del cuestionario TBQ-esclerosis múltiple al contexto de la diabetes mellitus (DM) en pacientes atendidos en el sector público de Argentina. Materiales y

métodos:

estudio analítico de adaptación transcultural y validación psicométrica de un cuestionario. Se realizó un análisis factorial exploratorio (AFE) y un análisis factorial confirmatorio (AFC). La validez de criterio concurrente se evaluó a través de la correlación Pearson con tres escalas (OMS-5, PHQ-9 y test de Morisky-Green). La fiabilidad se analizó a través del coeficiente alfa de Cronbach, de la fiabilidad compuesta y la varianza media extractada.

Resultados:

participaron 256 personas. La versión adaptada fue adecuadamente comprendida por la población destinataria. El AFE (n=100) permitió hipotetizar cuatro dominios 1) tratamiento farmacológico; 2) asistencia sanitaria/sistema de salud; 3) mantenimiento de un estilo de vida y su repercusión económica; 4) esfera psicosocial. En el AFC (n=156) las cargas factoriales del 87,5% (14/16) de los ítems fueron mayores a 0,5 con significancia estadística. Se documentó correlación inversa (-0,46; p=0,0002) con el puntaje OMS-5 y directa (0,36; p=0,0046) con PHQ-9. Los pacientes categorizados como "no adherentes" mediante la escala de Morisky-Green-Levine arrojaron un resultado de TBQ-DM de 16,99 (IC 95% 0,95 a 33,03) puntos más que los pacientes categorizados como "adherentes" (p=0,0383). La consistencia interna del cuestionario fue muy buena (alfa de Cronbach 0,87), su fiabilidad compuesta fue aceptable y su validez divergente, baja.

Conclusiones:

el TBQ en español adaptado a DM2 tiene aceptables propiedades psicométricas. Su implementación podría ofrecer cuidados basados en la persona.
ABSTRACT

Introduction:

the Treatment Burden Questionnaire (TBQ) assess the load that implies the self-care for people with chronic diseases and the impact that medical assistance produce in their quality of life.

Objectives:

to adapt and psychometrically validate the spanish version of the TBQ-multiple sclerosis questionnaire to the diabetes mellitus (DM) context in patients treated in the Argentinian public health sector. Materials and

methods:

analytic study of transcultural adaptation and psychometric validation of a questionnaire. An exploratory factor analysis (EFA) and a confirmatory factor analysis (CFA) were performed. Concurrent criterion validity was evaluated through Pearson correlation with three scales (WHO-5, PHQ-9, Morisky-Green Test). Reliability was evaluated through Cronbach's alpha coefficient, composite reliability, and average variance extracted.

Results:

256 people participated. The adapted version was adequately understood by the target population. EFA (n=100) allowed for the hypothesis of four domains 1) pharmacological treatment; 2) healthcare/health system; 3) maintenance of a lifestyle and its economic impact; 4) psychosocial sphere. In the CFA (n=156), the factor loadings of 87.5% (14/16) of the items were greater than 0.5 with statistical significance. An inverse correlation (-0.46; p=0.0002) with the WHO-5 index and a direct correlation (0.36; p=0.0046) with the PHQ-9 scale were documented. Patients categorized as "non-adherent" by the Morisky-Green-Levine scale had a TBQ-DM score of 16.99 (95% CI 0.95 to 33.03) points higher than patients categorized as "adherent" (p=0.0383). The internal consistency of the questionnaire was very good (Cronbach's alpha 0.87), its composite reliability was acceptable, and its divergent validity was low.

Conclusions:

the spanish TBQ adapted to DM2 has acceptable pyshcometric properties. Its implementation can help offer a person-centered care.


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Idioma: Espanhol Revista: Rev. Soc. Argent. Diabetes Assunto da revista: Endocrinologia Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Argentina Instituição/País de afiliação: Hospital Italiano de Buenos Aires/AR / Ministerio de Salud Pública Nivel Central/AR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Idioma: Espanhol Revista: Rev. Soc. Argent. Diabetes Assunto da revista: Endocrinologia Ano de publicação: 2023 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Argentina Instituição/País de afiliação: Hospital Italiano de Buenos Aires/AR / Ministerio de Salud Pública Nivel Central/AR