Your browser doesn't support javascript.
loading
Esclerose múltipla: adaptação transcultural e validação da escala modificada de impacto de fadiga / Multiple sclerosis: cross-cultural adaptation and validation of the modified fatigue impact scale
Pavan, Karina; Schmidt, Kizi; Marangoni, Bruna; Mendes, Maria Fernanda; Tilbery, Charles Peter; Lianza, Sergio.
  • Pavan, Karina; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. São Paulo. BR
  • Schmidt, Kizi; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. São Paulo. BR
  • Marangoni, Bruna; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. São Paulo. BR
  • Mendes, Maria Fernanda; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. Faculdade de Ciências Médicas. São Paulo. BR
  • Tilbery, Charles Peter; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. São Paulo. BR
  • Lianza, Sergio; Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo. São Paulo. BR
Arq. neuropsiquiatr ; 65(3a): 669-673, set. 2007. tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-460808
RESUMO

OBJETIVO:

Adaptação transcultural e validação da escala modificada de impacto de fadiga (MFIS-BR).

MÉTODO:

A MFIS foi traduzida para língua portuguesa e retrovertida para o inglês. Dois estudos piloto foram realizados até ser obtida a MFIS-BR, que foi aplicada em 57 pacientes com esclerose múltipla e 45 controles. O reteste foi 30 dias depois.

RESULTADOS:

Na análise estatística a reprodutibilidade da consistência interna foi semelhante à escala original (0,74-0,86). A MFIS-BR mostrou-se capaz de identificar os diferentes grupos. Com respeito à reprodutibilidade o coeficiente de correlação interclasses mostrou excelente concordância (0,264-1,0).

CONCLUSÃO:

A MFIS-BR preenche os critérios de aplicabilidade e sensibilidade de forma semelhante à escala original.
ABSTRACT

OBJECTIVE:

The aim of this study is a cross-cultural adaptation and validation of the modified fatigue impact scale for Portuguese (MFIS- BR).

METHOD:

The MFIS was translated to Portuguese and retranslated to English. Two studies pilot had been carried through to be gotten the MFIS-BR, that was applied to 57 consecutive stable MS patients and 45 healthy controls. The retest was applied 30 days later.

RESULTS:

In the dwarfed statistics the internal consistency reability was similar to the original scale (0.74-0.86). The MFIS-BR showed be able to identify the different groups. Concerning the reliability the interclass correlation coefficient showed an excellent agreement (0.264-1.0).

CONCLUSION:

The MFIS-BR fills the criteria of applicability, sensibility witch are similar of the original version.
Assuntos

Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Assunto principal: Tradução / Inquéritos e Questionários / Características Culturais / Avaliação da Deficiência / Fadiga / Esclerose Múltipla Tipo de estudo: Estudo prognóstico Limite: Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Arq. neuropsiquiatr Assunto da revista: Neurologia / Psiquiatria Ano de publicação: 2007 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS

Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Assunto principal: Tradução / Inquéritos e Questionários / Características Culturais / Avaliação da Deficiência / Fadiga / Esclerose Múltipla Tipo de estudo: Estudo prognóstico Limite: Adulto / Feminino / Humanos / Masculino País/Região como assunto: América do Sul / Brasil Idioma: Português Revista: Arq. neuropsiquiatr Assunto da revista: Neurologia / Psiquiatria Ano de publicação: 2007 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Irmandade Santa Casa de Misericórdia de São Paulo/BR