Your browser doesn't support javascript.
loading
Normas brasileiras para o Affective Norms for English Words / Brazilian norms for the Affective Norms for English Words
Kristensen, Christian Haag; Gomes, Carlos Falcão de Azevedo; Justo, Alice Reuwsaat; Vieira, Karin.
Afiliação
  • Kristensen, Christian Haag; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre. BR
  • Gomes, Carlos Falcão de Azevedo; PUCRS.
  • Justo, Alice Reuwsaat; PUCRS.
  • Vieira, Karin; PUCRS. Hospital São Lucas.
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 33(3): 135-146, 2011. ilus, graf
Article em Pt | LILACS | ID: lil-625445
Biblioteca responsável: BR1.1
Localização: BR18.1
RESUMO

INTRODUÇÃO:

O presente estudo realizou a tradução e adaptação do Affective Norms for English Words (ANEW) para o português brasileiro (ANEW-Br) e obteve medidas de emocionalidade para um conjunto de 1.046 palavras em português.

MÉTODO:

Uma amostra de 755 universitários de ambos os sexos utilizou as escalas de valência e alerta do Self-Assessment Manikin para julgar a emocionalidade de 1.046 palavras em português.

RESULTADOS:

Os valores de valência ficaram no intervalo de 1,16 a 8,80, enquanto que os valores de alerta ficaram no intervalo de 2,22 a 7,67. Análises adicionais indicaram que as medidas de valência e alerta se mostraram fidedignas, além de sugerir adequação do método utilizado para coleta das medidas de emocionalidade.

CONCLUSÃO:

A disponibilização das normas brasileiras para o ANEW representa um avanço metodológico para pesquisadores brasileiros no desenvolvimento de futuros estudos sobre os efeitos da emoção na cognição humana (AU)
ABSTRACT

INTRODUCTION:

The present study translated and adapted the Affective Norms for English Words (ANEW) to Brazilian Portuguese (ANEW-Br) and collected emotionality measures for a set of 1,046 words in Brazilian Portuguese.

METHOD:

A sample of 755 male and female undergraduate students used the valence and arousal scales of the Self-Assessment Manikin to judge the emotionality of 1,046 words in Brazilian Portuguese.

RESULTS:

Valence values ranged from 1.16 to 8.80, while arousal values ranged from 2.22 to 7.67. Further analyses indicated that both valence and arousal measures were reliable and suggested that the method used was appropriate for the collection of emotionality measures.

CONCLUSION:

The availability of Brazilian norms for the ANEW represents a methodological advancement for Brazilian investigators in the development of future studies about the effects of emotion on human cognition (AU)
Assuntos
Palavras-chave

Texto completo: 1 Índice: LILACS Assunto principal: Comportamento Verbal / Vocabulário / Afeto / Emoções / Idioma Limite: Humans País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Assunto da revista: PSIQUIATRIA Ano de publicação: 2011 Tipo de documento: Article / Project document

Texto completo: 1 Índice: LILACS Assunto principal: Comportamento Verbal / Vocabulário / Afeto / Emoções / Idioma Limite: Humans País/Região como assunto: America do sul / Brasil Idioma: Pt Revista: Trends psychiatry psychother. (Impr.) Assunto da revista: PSIQUIATRIA Ano de publicação: 2011 Tipo de documento: Article / Project document