Brazilian Portuguese version of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS-Brasil) / Versão em português brasileiro da Escala Spence de Ansiedade Infantil (SCAS-Brasil)
Trends psychiatry psychother. (Impr.)
;
34(3): 147-153, July-Sept. 2012. tab
Artigo
em Inglês
| LILACS
| ID: lil-653783
ABSTRACT
Objective:
To describe the cross-cultural adaptation of the Spence Children's Anxiety Scale (SCAS) for use in Brazil.Methods:
Cross-cultural adaptation followed a four-step process, based on specialized literature 1) investigation of conceptual and item equivalence; 2) translation and back-translation; 3) pretest; and 4) investigation of operational equivalence. All these procedures were carried out for both the child and the parent versions of the SCAS.Results:
A final Brazilian version of the instrument, named SCAS-Brasil, was defined and is presented.Conclusion:
The SCAS-Brasil instrument seems to be very similar to the original SCAS in terms of conceptual and item equivalence, semantics, and operational equivalence, suggesting that future cross-cultural studies may benefit from this early version. As a result, a new instrument is now available for the assessment of childhood anxiety symptoms in community, clinical, and research settings (AU)RESUMO
Objetivo:
Descrever a adaptação transcultural da Escala Spence de Ansiedade Infantil (Spence Children's Anxiety Scale, SCAS) para uso no Brasil.Método:
O processo de adaptação transcultural seguiu um processo de quatro etapas baseado em literatura especializada 1) investigação da equivalência conceitual e dos itens; 2) tradução e retrotradução; 3) pré-teste; e 4) investigação da equivalência operacional. Todos os procedimentos foram realizados tanto para a versão da criança quanto para a versão dos pais da SCAS.Resultados:
Uma versão final brasileira do instrumento, denominada SCAS-Brasil, foi obtida e é apresentada.Conclusão:
A SCAS-Brasil se mostra muito similar à versão original da SCAS no que diz respeito à equivalência conceitual e dos itens, semântica e equivalência operacional, sugerindo que futuros estudos transculturais poderiam se beneficiar desta primeira versão. Como resultado, um novo instrumento está agora disponível para a avaliação de sintomas de ansiedade na infância, em contextos comunitário, clínico e de pesquisa (AU)
Texto completo:
DisponíveL
Índice:
LILACS (Américas)
Assunto principal:
Ansiedade
/
Transtornos de Ansiedade
/
Inquéritos e Questionários
Limite:
Adolescente
/
Criança
/
Humanos
País/Região como assunto:
América do Sul
/
Brasil
Idioma:
Inglês
Revista:
Trends psychiatry psychother. (Impr.)
Assunto da revista:
Psiquiatria
Ano de publicação:
2012
Tipo de documento:
Artigo
País de afiliação:
Brasil
Instituição/País de afiliação:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)/BR
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS