Your browser doesn't support javascript.
loading
Adaptação transcultural do Selection, Optimization and Compensation questionnaire (SOC) para aplicação a idosos / Cross-cultural adaptation of the Selection, Optimization and Compensation questionnaire (SOC) for application to the elderly
Almeida, Sionara Tamanini de; Stobäus, Claus Dieter; Resende, Thais de Lima.
  • Almeida, Sionara Tamanini de; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Instituto de Geriatria e Gerontologia. Porto Alegre. BR
  • Stobäus, Claus Dieter; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Instituto de Geriatria e Gerontologia. Porto Alegre. BR
  • Resende, Thais de Lima; Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Instituto de Geriatria e Gerontologia. Porto Alegre. BR
Rev. bras. geriatr. gerontol ; 16(2): 221-237, 2013. tab
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-680850
RESUMO
O artigo descreve a adaptação transcultural do Selection, Optimization and Compensation questionnaire (SOC) para o idioma português, para aplicação a idosos. O instrumento tem o objetivo de verificar o grau de adaptação de idosos frente aos desafios do dia a dia e assim explicar seu envelhecimento bem-sucedido. A partir da compreensão do que torna alguns idosos bem-sucedidos, se poderá indicar a direção do cuidado e da atenção à saúde dessa faixa etária. É avaliada a utilização de quatro estratégias de planejamento de vida que compõem o modelo de otimização seletiva com compensação proposto por Baltes, cujo modelo é estruturado na perspectiva da Psicologia do Envelhecimento conhecida como life-span. O processo de adaptação transcultural envolveu as seguintes fases tradução inicial; síntese da tradução; back-translation (retrotradução) ao inglês; revisão por um comitê de especialistas para avaliar a equivalência semântica, idiomática, experimental e conceitual e pré-teste da versão final, com a participação de 34 idosos. Com base na adaptação transcultural do questionário SOC, foi possível propor uma versão preliminar em português. No entanto, para aceitar-se com garantia a equivalência transcultural entre o original e a versão traduzida, faz-se necessária a posterior comparação entre as propriedades psicométricas da versão em português com o instrumento original, uma tarefa primordial que já está sendo realizada e será apresentada em artigos subsequentes.
ABSTRACT
This paper describes the transcultural adaptation to Portuguese of the Selection, Optimization and Compensation questionnaire (SOC), to be applied to aged people. The instrument aims to check the level of adaptation by aged people facing daily challenges, and then explains their successful aging. From the understanding of what makes aged people successful, it will be possible to direct caring and attention to the health of this age group. We will assess the use of four planning strategies for life, which constitute the model of selective optimization plus compensation proposed by Baltes. This model is structured in Aging Psychology´s perspective known as life-span. The process of transcultural adaptation involved the following

steps:

initial translation; translation´s summary; back-translation into English; review by a committee of experts whose task is to assess semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalence and the pretest for final version, which included 34 aged people. From transcultural adaptation of SOC questionnaire it was possible to propose a preliminary version in Portuguese. However, for acceptance of transcultural equivalence between the original and the translation, it is necessary the later comparison between psychometric properties of Portuguese version and the original, a necessary task which is already been performed and will be presented in forthcoming articles.


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Tipo de estudo: Pesquisa qualitativa Idioma: Português Revista: Rev. bras. geriatr. gerontol Assunto da revista: Geriatria / Gerontologia Ano de publicação: 2013 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR

Similares

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Texto completo: DisponíveL Índice: LILACS (Américas) Tipo de estudo: Pesquisa qualitativa Idioma: Português Revista: Rev. bras. geriatr. gerontol Assunto da revista: Geriatria / Gerontologia Ano de publicação: 2013 Tipo de documento: Artigo País de afiliação: Brasil Instituição/País de afiliação: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul/BR