Introducing considerations in the Translation of Chinese Medicine / 中西医结合学报
Journal of Integrative Medicine
;
(12): 394-396, 2014.
Artigo
em Inglês
| WPRIM
| ID: wpr-308189
ABSTRACT
This article introduces the document, Considerations in the Translation of Chinese Medicine, published in PDF form online in both Chinese and English. This 20-page document includes several sections describing why the Considerations is necessary, the specificity of texts in Chinese medicine; the history of translation in Chinese medicine; who constitutes an ideal translator of Chinese medicine; what types of language exist in Chinese medicine; and specific issues in the translation of Chinese medicine, such as domestication versus foreignization, technical terminology, period-specific language, style, polysemy, and etymological translation. The final section offers a brief advisory for consumers, and concludes with a call to further discussion, and action, specifically in the development of international collaborative efforts towards the creation of more rigorous guidelines for the translation of Chinese medicine. The current article provides an overview of several of these sections, and includes links to the original document.
Texto completo:
DisponíveL
Índice:
WPRIM (Pacífico Ocidental)
Assunto principal:
Traduções
/
Idioma
/
Medicina Tradicional Chinesa
Tipo de estudo:
Estudo diagnóstico
/
Pesquisa qualitativa
Idioma:
Inglês
Revista:
Journal of Integrative Medicine
Ano de publicação:
2014
Tipo de documento:
Artigo
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS