Translation and linguistic validation of Korean version of the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids instrument
Allergy, Asthma & Respiratory Disease
;
: 22-30, 2016.
Artigo
em Coreano
| WPRIM
| ID: wpr-32706
ABSTRACT
PURPOSE:
We aimed to translate the Test for Respiratory and Asthma Control in Kids (TRACK) instrument into Korean, with subsequent linguistic validation.METHODS:
The multistep process of forward translation, reconciliation, back-translation, cognitive debriefing, and proofreading of the Korean version of the TRACK was completed.RESULTS:
Two bilingual medical personnel independently translated the original English version of the TRACK into Korean one. After moderating the translation into a single reconciled one, 4 other bilingual persons were invited to translate the Korean draft back into an English one. Discrepancies between the original English version and the back-translated one were reviewed, and the need to modify the reconciled Korean draft was discussed. Twenty caregivers of asthmatic children took part in interviews that examine the appropriateness of the Korean version of the TRACK. The feedback from caregivers were then reviewed by a panel of pediatric allergists and reflected in the final Korean version. The document was finally proofread to check the spelling, grammar, layout and formatting.CONCLUSION:
Translation and linguistic validation of the Korean version of the TRACK instrument were completed.
Texto completo:
DisponíveL
Índice:
WPRIM (Pacífico Ocidental)
Assunto principal:
Asma
/
Traduções
/
Cuidadores
/
Linguística
Limite:
Criança
/
Humanos
Idioma:
Coreano
Revista:
Allergy, Asthma & Respiratory Disease
Ano de publicação:
2016
Tipo de documento:
Artigo
Similares
MEDLINE
...
LILACS
LIS