Your browser doesn't support javascript.
Incorporating Latino patient input in messaging for follow-up colonoscopy after abnormal fecal testing
Cancer Epidemiology Biomarkers and Prevention ; 31(1 SUPPL), 2022.
Article in English | EMBASE | ID: covidwho-1677424
ABSTRACT
Introductory sentences indicating the purposes of the study We used boot camp translation (BCT), a validated community based participatory strategy, to elicit input from diverse stakeholders (i.e., patients and clinic staff) to develop messaging and patient education materials for follow-up colonoscopy after abnormal fecal testing. BCT is a process that engages participants in translating health information into ideas, messages, and materials that are understandable and relevant to patients. Brief description of pertinent experimental procedures Colorectal cancer is the second-leading cause of cancer death in the United States, and screening rates are disproportionately low among Latinos. Mailed fecal immunochemical test (FIT) outreach programs have been shown to improve colorectal cancer screening rates in federally qualified health centers (FQHCs), with improvements ranging from 22% - 45%. Patients with an abnormal FIT result have an increased risk of having colorectal cancer, and the risk increases if the necessary follow-up colonoscopy is delayed. Unfortunately, rates of follow-up colonoscopy among adults with an abnormal FIT result are low in FQHCs. As part of the Participatory Research to Advance Colon Cancer Prevention (PROMPT) study, a partnership with a Los Angeles-based FQHC that provides medical services to over 300,000 patients annually (82% Latino), we used BCT to gather input from patients and staff to develop messaging and materials for patients in need of a follow-up colonoscopy after abnormal FIT. Due to the COVID-19 pandemic, we conducted BCT using a digital platform. Eligible patient participants were Latino, ages 50 to 75 years, Spanish-speaking, and willing to participate in three virtual sessions. Recruitment and BCT materials were developed in English and Spanish, but all three sessions were held in Spanish consistent with patient preferences. The sessions included presentations on colorectal cancer screening, effective messaging to improve Latino screening participation, and brainstorming sessions to obtain feedback on messaging and materials. Summary of the new unpublished data A total of 10 adults (7 patients and 3 clinic staff) participated in the BCT sessions. Key themes learned were 1) increasing awareness about the colonoscopy procedure (why it is important, what the procedure is, how to prepare), 2) using simple and clear wording, including statistics, and using family as a motivator, and 3) providing different patient outreach modalities to broaden reach, such as patient-facing fact sheets, videos in clinic or sent by text. Statement of the

conclusions:

Using BCT, we successfully incorporated feedback from Spanish-speaking Latino patients to design culturally relevant materials to promote follow-up colonoscopy after abnormal FIT results. Targeted efforts are needed to improve rates of follow-up colonoscopy among patients with abnormal FIT results in FQHC settings. (Final materials, including patient-facing fact sheets and screenshots from short videos, will be showcased in the poster.).
Keywords

Full text: Available Collection: Databases of international organizations Database: EMBASE Type of study: Cohort study / Prognostic study Language: English Journal: Cancer Epidemiology Biomarkers and Prevention Year: 2022 Document Type: Article

Similar

MEDLINE

...
LILACS

LIS


Full text: Available Collection: Databases of international organizations Database: EMBASE Type of study: Cohort study / Prognostic study Language: English Journal: Cancer Epidemiology Biomarkers and Prevention Year: 2022 Document Type: Article