Your browser doesn't support javascript.

Biblioteca Virtual en Salud

Hipertensión

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Translation, adaptation, and evidence of content validity of the Schema Mode Inventory / Tradução, adaptação e evidências de validade de conteúdo do schema mode inventory / Traducción, adaptación y evidencia de validez de contenido del inventario de modo de esquema

Matos, Fabíola R; Rossini, Joaquim Carlos; Lopes, Renata F. F; Amaral, Jodi Dee H. F. do.
Psicol. teor. prát ; 22(2): 39-59, May-Aug. 2020. ilus
Artículo en Inglés, Portugués | LILACS, Index Psi (psicología) | ID: biblio-1125446
La validez de contenido representa la extensión con que cada elemento de un instrumento comprueba el fenómeno de interés y su dimensión dentro de lo que se propone investigar. El objetivo de esta investigación fue realizar la traducción y levantar las evidencias de validez de contenido del instrumento Schema Mode Inventory - versión reducida, iniciando así su adaptación cultural. Ocho especialistas del área de Terapia de esquema participaron como evaluadores, quienes respondieron dos instrumentos uno investigando el Coeficiente de Validez del Contenido (CVC) y otro el Análisis de Concordancia Kappa. Los resultados indicaron que, por el sesgo semántico, gran parte del instrumento mide lo que sugiere medir, poseyendo entonces evidencias de validez de contenido para el contexto brasileño (CVC 0,56 a 0,99; Kappa promedio general 0,74).
Biblioteca responsable: BR1162.1