Your browser doesn't support javascript.

Biblioteca Virtual en Salud

Hipertensión

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Validação de conteúdo do hemodialysis safety checklist para o português brasileiro: um estudo metodológico / Content validation of the hemodialysis safety checklist for brazilian portuguese: a methodological study

Mendes, Sara Rebeca de Oliveira Lessa; Lima, Laís Batista de; Moraes, Katarine Lima; Sousa, Clemente Neves de; Frazão, Cecília Maria de Farias Queiroz; Ramos, Vânia Pinheiro.
Online braz. j. nurs. (Online) ; 22: e20236652, 01 jan 2023. ilus, tab
Artículo en Inglés, Portugués | LILACS, BDENF - enfermagem (Brasil) | ID: biblio-1451709
OBJETIVO: Realizar adaptação transcultural e validação do conteúdo do HemodialysisSafetyChecklist para uso no Brasil. MÉTODO: Este estudo metodológico foi dividido em seis etapas: i) tradução para o português; ii) comparação e síntese; iii) retrotradução cega; iv) comparação e análise das equivalências conceituais, semânticas e de conteúdo; v) teste piloto com a população-alvo; e vi) validação de conteúdo por meio do cálculo do índice de validade de conteúdo (IVC). RESULTADOS: O processo de adaptação transcultural realizado resultou em um instrumento considerado claro pela população-alvo após a realização do teste piloto. Após duas rodadas de avaliação pelos especialistas, o instrumento foi considerado válido, obtendo um IVC por item (I-IVC) ≥ 0,88 para cada item, e um IVC da escala (S-IVC/Ave) = 0,97. CONCLUSÃO: A versão em português do Hemodialysis Safety Checklist apresenta um conteúdo válido para utilização na realidade da hemodiálise brasileira.
Biblioteca responsable: BR1342.1
Ubicación: BR1342.1