Your browser doesn't support javascript.

Biblioteca Virtual en Salud

Hipertensión

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

La versión de STarT Back Screening Tool (SBST) al español en diversos subgrupos / The Spanish version of the “STarT Back Screening Tool” (SBST) in different subgroups

Gusi, Narcís; Pozo-Cruz, Borja del; Olivares, Pedro R; Hernández-Mocholi, Miguel; Hill, Jonathan C.
Aten. prim. (Barc., Ed. impr.) ; 43(7): 356-361, jul. 2011.
Artículo en Inglés | IBECS (España) | ID: ibc-90430
ObjetivoEl objetivo de este estudio fue traducir y adaptar culturalmente la versión original del STarT Back Screening Tool (SBST) al español en diversos subgrupos de población.EmplazamientoCentros de Atención Primaria.DiseñoTraducción y adaptación de un cuestionario.MétodoTreinta y ocho personas, distribuidos por género, adultos y ancianos, y con o sin dolor. Fases a) la traducción (inglés-español); b) evaluación de la claridad, la aceptabilidad y la familiaridad de los contenidos de la versión en español obtenidos por medio de entrevistas cognitivas a los participantes, y c) retro-traducción de la versión final en español del cuestionario de nuevo en el idioma original.ResultadosLos participantes entrevistados indicaron que los ítems del cuestionario fueron claros y comprensibles en la mayoría de ellos, mostrando una mayor dificultad de comprensión de las dimensiones de la discapacidad y la ansiedad. Además, el cuestionario ha mostrado mayor dificultad de comprensión en los ancianos y las personas con un anterior episodio de dolor lumbar.ConclusiónSe obtuvo la versión española del cuestionario SBST. El cuestionario español SBST ha demostrado ser comprensible y adaptado a la población general en España. Debido a su nivel más bajo y facilidad de uso es una herramienta potencialmente útil para su uso en Atención Primaria(AU)
Biblioteca responsable: ES1.1
Ubicación: BNCS