Your browser doesn't support javascript.

Biblioteca Virtual en Salud

Hipertensión

Home > Búsqueda > ()
XML
Imprimir Exportar

Formato de exportación:

Exportar

Email
Adicionar mas contactos
| |

Adaptation of a Psychosomatic Medicine Computer Record System for Multi-Language Support: Making Psychiatric Computer Software Regionally Functional in Spanish- Speaking Countries* / La historia clínica sistematizada en medicina psicosomática

Strain, Jay J; Strain, James J; Ruiz-Flores, Luis G; Aela, Murali K.
Rev. colomb. psiquiatr ; 35(supl.1): 21-37, jun. 2006. ilus, tab
Artículo en Inglés | LILACS | ID: lil-636338
Los sistemas de registro médico electrónico (RME) se están convirtiendo en el estándar en cuanto al cuidado clínico del paciente se refiere, pero son difíciles de diseñar a medida para uso local, regional o internacional. Ésto es particularmente cierto en el caso de la medicina psicosomática, en la que diversas influencias de tipo sociológico, económico, cultural y político influyen en el estado del paciente, haciendo que los RME sean difíciles de implementar de manera económica. Un programa de computador diseñado de modo cuidadoso y flexible con sistemas de edición para personalizar gráficas, e identificar médicos expertos en el medio local-regional para que asistan en la traducción son las claves para hacer que una aplicación funcione. Presentamos el Micro-Cares™ CISCL Sistema de Información Clínica y discutimos la programación y las decisiones tomadas para adaptar el sistema a un soporte multilingüístico. Se discuten el diseño del RME, su adaptación para múltiples plataformas de hardware (computadores de escritorio, portátiles y tablet y sistemas PDA Palm™), sistemas de almacenamiento multinivel, administrador de idioma personalizado y diseñador de cuestionarios. También se discuten los conceptos de “escalonar” el CISCL de manera flexible para soportar un usuario único o múltiples usuarios, o personal numeroso de un departamento o división. Se presenta una descripción de las pruebas y uso a nivel regional, incluyendo modificaciones en el programa del CISCL que han sido guiados por los usuarios. Para finalizar, examinamos estándares de aproximación en soporte multilingüístico que han surgido al adaptar el CISCL a otros idiomas no basados en las lenguas romance, por ejemplo, el mandarín. Nuestras experiencias actuales se resumen con una descripción de nuestras investigaciones en curso.
Biblioteca responsable: CO332