According to the project of WFCMS about carrying out the comparative study on different English versions of textbooks in TCM core courses, this study has done the research for one year. The selected English versions of HUANG DI NEI JING have been compared with the Chinese version sentences by sentences, paragraphs by paragraphs. It is found that the characteristics and diversities of the English versions home and abroad with the common problems of translation have been summarized. Thus, the solution of improvement has been provided and such results could be cited as the references for the translation and external-oriented teaching of HUANG DI NEI JING.