Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add more filters










Publication year range
1.
CuidArte, Enferm ; 15(1): 148-152, jan.-jun. 2021.
Article in Portuguese | BDENF - Nursing | ID: biblio-1290850

ABSTRACT

Introdução: A ruptura gástrica é uma complicação incomum da distensão e aumento da pressão intragástrica, podendo ter diversas etiologias, não sendo necessariamente relacionada a lesões pré-existentes. O quadro clínico pode ser inespecífico, sendo necessário exame de imagem complementar. Objetivos: Identificar as características fisiopatológicas da lesão gástrica por barotrauma, bem como discutir acerca dos diagnósticos diferencias e prognóstico desta condição. Método: Relato de caso realizado através de revisão de prontuário e exames de um paciente com rotura gástrica por barotrauma. Relato de caso: Paciente de 84 anos, com quadro clínico compatível com rotura gástrica por barotrauma após intubação esofágica inadvertida, cujos exames admissionais demonstravam a presença de importante pneumoperitônio. Foi submetido a tratamento cirúrgico, com rafia primária de lesão de 5 cm em parede gástrica, seguido de encaminhamento para UTI. Conclusão: A redução da incidência de lesões iatrogênicas associadas a ventilação mecânica faz-se necessária. Os médicos devem ser treinados corretamente para realização do procedimento, como também para suspeitarem de antemão das complicações ­ particularmente em pacientes com intubação difícil.(AU)


Introduction: Gastric rupture is an uncommon complication of distension and increased intragastric pressure, and may have several etiologies, not necessarily related to pre-existing lesions. The clinical picture may be nonspecific, requiring complementary imaging. Objectives: To identify the pathophysiological characteristics of the gastric lesion by barotrauma, as well as to discuss the differential diagnoses and prognosis of this condition. Method: Case report performed through medical record review and examination of a patient with gastric rupture by barotrauma. Case Report: Patient of 84 years, with clinical picture compatible with gastric rupture by barotrauma after inadvertent esophageal intubation, whose admissional exams demonstrated the presence of important pneumoperitoneum. He was submitted to surgical treatment, with primary raphy of lesion of 5 cm in the gastric wall, followed by referral to ICU. Conclusion: The reduction of incidence of iatrogenic lesions associated with mechanical ventilation is necessary. Physicians should be properly trained to perform the procedure, as well as to suspect in advance of complications - particularly in patients with difficult intubation.(AU)


Introducción: La rotura gástrica es una complicación infrecuente de distensión y aumento de la presión intragástrica, pudiendo tener diferentes etiologías, no necesariamente relacionadas con lesiones preexistentes. El cuadro clínico puede ser inespecífico, requiriendo un examen de imagen complementario. Objetivos: Identificar las características fisiopatológicas de la lesión gástrica por barotrauma, así como discutir los diferentes diagnósticos y pronósticos de esta patología. Método: Reporte de caso realizado mediante la revisión de historias clínicas y exámenes de un paciente con ruptura gástrica por barotrauma. Caso clínico: Paciente de 84 años con cuadro clínico compatible con rotura gástrica por barotrauma tras intubación esofágica inadvertida, cuyos exámenes de ingreso mostraron la presencia de un neumoperitoneo importante. Se sometió a tratamiento quirúrgico, con rafia primaria de una lesión de 5 cm en la pared gástrica, seguida de derivación a UCI. Conclusíon: Es necesario reducir la incidencia de lesiones iatrogénicas asociadas con la ventilación mecánica. Los médicos deben estar debidamente capacitados para realizar el procedimiento, así como para sospechar complicaciones con anticipación, particularmente en pacientes con intubación difícil.(AU)


Subject(s)
Humans , Aged, 80 and over , Stomach Rupture , Barotrauma , Intubation, Gastrointestinal
2.
CuidArte, Enferm ; 14(1): 106-110, 2020.
Article in Portuguese | BDENF - Nursing | ID: biblio-1120203

ABSTRACT

Introdução: A síndrome hipereosinofílica se caracteriza pela superprodução persistente de eosinófilos. Ela é classificada de acordo com variantes que podem desenvolver clínica variável. Seu tratamento é realizado à base de corticosteroides ou imatinib para a variante mieloproliferativa. Seu prognóstico depende das alterações citogenéticas ou clonais subjacentes. Objetivos: Verificar as características clínicas de um portador de gastrite hipereosinofílica (síndrome hipereosinofílica), bem como discutir acerca de diagnóstico, tratamento e prognóstico desta síndrome. Método: Relato de caso realizado através de revisão de prontuário de um paciente portador de gastrite hipereosinofílica. Relato de caso: Paciente de 24 anos, com quadro clínico compatível com síndrome dispéptica, cujos exames laboratoriais indicaram eosinofilia e infiltração eosinofílica na região gástrica. Foram excluídas causas secundárias de eosinofilia, possibilitando o diagnóstico de síndrome hipereosinofílica em associação a gastrite eosinofílica. Conclusão: O caso relatado e a bibliografia levantada trazem à luz a discussão sobre a importância do diagnóstico correto de síndrome hipereosinofílica, para que ocorra tratamento precoce que melhore a sobrevida, a qualidade de vida e até mesmo promova a remissão dessa síndrome. O prognóstico desta síndrome depende das alterações citogenéticas ou clonais subjacentes, sendo, portanto, importante a identificação da variante em causa e do dano tissular, especificamente cardíaca e neurológica que se associam a pior prognóstico.(AU)


Introduction: Hypereosinophilic syndrome is characterized by persistent overproduction of eosinophils. It is classified according to variants that can develop variable clinical. Its treatment is based on corticosteroids or imatinib for the myeloproliferative variant. Its prognosis depends on the underlying cytogenetic or clonal changes. Objectives: To verify the clinical characteristics of a patient with hypereosinophilic gastritis (hypereosinophilic syndrome), as well as discuss the diagnosis, treatment and prognosis of this syndrome. Method: Case report performed by reviewing the medical record of a patient with hypereosinophilic gastritis. Case report: A 24-year-old patient with a clinical picture compatible with dyspeptic syndrome, whose laboratory tests indicated eosinophilia and eosinophilic infiltration in the gastric region. Secondary causes of eosinophilia were excluded, making it possible to diagnose hypereosinophilic syndrome in association with eosinophilic gastritis. Conclusion: The reported case and the bibliography raised bring to light the discussion about the importance of the correct diagnosis of hypereosinophilic syndrome, so that early treatment occurs that improves survival, quality of life and even promotes remission of this syndrome. The prognosis of this syndrome depends on the underlying cytogenetic or clonal changes, therefore it is important to identify the variant in question and tissue damage, specifically cardiac and neurological, which are associated with a worse prognosis.(AU)


Introducción: El síndrome hipereosinofílica se caracteriza por la superproducción persistente de eosinófilos. Se classifica según las variantes, que pueden desarrollar variables clínicas. Su tratamiento se basa em corticosteroides o imatinib para la variante mieloproliferativa. Su prognóstico depende de los câmbios citogenéticos o clonales subyacentes. Objetivo: Verificar las características clínicas de un paciente con gastritis hipereosinofílica (síndrome hipereosinofílica), así como analizar el diagnóstico, el tratamiento y el pronóstico de esta síndrome. Metodología: Estudio de tipo de informe de caso (descriptivo) realizado mediante la revisión de la historia clínica de un paciente con gastritis hipereosinofílica. Caso clínico: Paciente de 24 años con cuadro clínico compatible con síndrome dispéptico, cuyas pruebas de laboratorio indicaron eosinofilia e infiltración eosinofílica en la región gástrica. Se excluyeron las causas secundarias de eosinofilia, lo que permitió diagnosticar el síndrome hipereosinofílico en asociación con gastritis eosinofílica. Conclusión: El caso informado y la bibliografía planteada ponen de manifiesto la discusión sobre la importancia del diagnóstico correcto del síndrome hipereosinofílico, de modo que se produzca un tratamiento temprano que mejore la supervivencia, la calidad de vida e incluso pueda promover la remisión de este síndrome. El pronóstico de este síndrome depende de los cambios citogenéticos o clonales subyacentes, por lo tanto, es extremadamente importante identificar la variante en cuestión y el daño tisular, específicamente cardíaco y neurológico, que están asociados con un peor pronóstico.(AU)


Subject(s)
Humans , Hypereosinophilic Syndrome , Diagnosis , Eosinophils , Gastritis , Prognosis
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...