ABSTRACT
The soybean is the main crop of the Brazilian agricultural sector, both for the area it occupies as by the impact on the gross domestic product of the country. The comparative technological advantages in the production of this commodity put Brazil as the second largest producer and supplier of the world. However, the limitations of the logistics infrastructure for the disposal of production raise the costs of transport. The paper was developed from a historical and economic recovery soybean cultivation and the transport infrastructure, in the period from 1975 to 2005, based on descriptive methodology. Overall, while growth of soybean area cultivated was 305% in the period analyzed, the transport infrastructure was only 25.3%. This study shows that the expansion of the occupied area by the soybean crop, due to technological advances, was not accompanied by the development of transport infrastructure, undermining their competitiveness.
A soja se configura como a principal cultura do setor agrícola brasileiro, tanto pela área que ocupa como pelo impacto no Produto Interno Bruto do país. As vantagens tecnológicas comparativas na produção desta commodity colocam o Brasil como segundo maior produtor e abastecedor mundial. Entretanto, as limitações da infra-estrutura logística para o escoamento da produção elevam os custos de transporte. Assim, o estudo foi desenvolvido, a partir de um resgate histórico-econômico do cultivo da soja e da infra-estrutura de transporte, no período de 1975 a 2005, com base em metodologia descritiva, com o objetivo de verificar as restrições logísticas no transporte da oleaginosa. De modo geral, enquanto o crescimento da área cultivada com soja foi de 305%, no período analisado, o da infra-estrutura de transportes foi de apenas 25,3%. O estudo revela que a expansão da área ocupada pela cultura da soja, decorrente de avanços tecnológicos, não foi acompanhada pelo desenvolvimento da infra-estrutura de transporte, prejudicando sua competitividade.
ABSTRACT
The soybean is the main crop of the Brazilian agricultural sector, both for the area it occupies as by the impact on the gross domestic product of the country. The comparative technological advantages in the production of this commodity put Brazil as the second largest producer and supplier of the world. However, the limitations of the logistics infrastructure for the disposal of production raise the costs of transport. The paper was developed from a historical and economic recovery soybean cultivation and the transport infrastructure, in the period from 1975 to 2005, based on descriptive methodology. Overall, while growth of soybean area cultivated was 305% in the period analyzed, the transport infrastructure was only 25.3%. This study shows that the expansion of the occupied area by the soybean crop, due to technological advances, was not accompanied by the development of transport infrastructure, undermining their competitiveness.
A soja se configura como a principal cultura do setor agrícola brasileiro, tanto pela área que ocupa como pelo impacto no Produto Interno Bruto do país. As vantagens tecnológicas comparativas na produção desta commodity colocam o Brasil como segundo maior produtor e abastecedor mundial. Entretanto, as limitações da infra-estrutura logística para o escoamento da produção elevam os custos de transporte. Assim, o estudo foi desenvolvido, a partir de um resgate histórico-econômico do cultivo da soja e da infra-estrutura de transporte, no período de 1975 a 2005, com base em metodologia descritiva, com o objetivo de verificar as restrições logísticas no transporte da oleaginosa. De modo geral, enquanto o crescimento da área cultivada com soja foi de 305%, no período analisado, o da infra-estrutura de transportes foi de apenas 25,3%. O estudo revela que a expansão da área ocupada pela cultura da soja, decorrente de avanços tecnológicos, não foi acompanhada pelo desenvolvimento da infra-estrutura de transporte, prejudicando sua competitividade.