Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add more filters










Database
Language
Publication year range
1.
Disabil Rehabil ; 30(15): 1106-15, 2008.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-19230132

ABSTRACT

PURPOSE: To translate the SIGAM mobility scale into the Dutch language and to test and validate its properties in everyday practice. METHOD: The SIGAM mobility scale as published by Ryall et al. was translated into the Dutch language with the local used verbs for prosthetic use. The translated Dutch text was reviewed by several authors and a panel of professionals. The retranslation by a native speaker was reviewed by the original author who suggested modifications. The Dutch trial version of the mobility scale was presented to a panel of prosthetic users and therapists who advised slight modifications for better understanding of the questionnaire. IN training sessions prosthetic teams across The Netherlands were trained in the use of the translated SIGAM/WAP mobility scale. RESULTS: During the translation there were problems with slang words and the use of specific words in the care of amputee patients. The instruction of team members and the test scoring of the questionnaire and the algorithm showed no difficulties. There was good to perfect agreement between scores in case training sessions with perfect inter observer reliability. CONCLUSIONS: With this instrument we have a specific measurement tool in the English and Dutch language to measure mobility in lower limb amputees.


Subject(s)
Amputees/rehabilitation , Disability Evaluation , Mobility Limitation , Aged , Female , Humans , Lower Extremity , Male , Middle Aged , Netherlands , Observer Variation
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...