Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 1 de 1
Filter
Add more filters










Database
Language
Publication year range
1.
An. psicol ; 38(3): 518-529, Oct-Dic. 2022. tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-208823

ABSTRACT

The purpose of this study was to adapt and validate the Spanish version of the Technostress Creators Scale (TCS). The scale was adminis-tered to 1.047 Chilean professionals. The internal structure of the scale was tested by conducting exploratory and confirmatory factor analyses. The av-erage variance extracted (AVE) and the Fornell–Larcker criterion were used to examine convergent and discriminant validity, respectively. To in-vestigate concurrent validity, we focused on the relation between the TCS scale and role stress, which is a distinct, albeit conceptually related con-struct. Our findings supported a five-factor model consisting of 23 items distributed in five factors: techno-overload, techno-invasion, techno-complexity, techno-insecurity and techno-uncertainty. The Spanish version of the TCS had a high level of internal consistency, which was similar to the original scale. Appropriate evidence of concurrent validity was also shown. In addition, we conducted an international comparison of the re-search results with other relevant adaptations of the instrument reported in different cultural contexts. The results confirmed that the Spanish transla-tion of the TCS is a suitable instrument for measuring technostress and can contribute to an empirical examination of this phenomenon in Span-ish-speaking countries.(AU)


El propósito de esta investigación fue adaptar y validar al espa-ñol el Inventario de Creadores de Tecnoestrés (ICT). La escala fue admi-nistrada a 1.047 trabajadores chilenos. Para analizar la estructura interna de la escala, se aplicaron análisis factoriales exploratorios y confirmatorios. La varianza media extraída (AVE) y el criterio de Fornell-Larcker fueron utili-zados para examinar la validez convergente y discriminante, respectivamen-te. Para valorar la validez concurrente, se ha analizado la relación entre la escala ICT y el estrés del rol, que es un constructo distinto, aunque concep-tualmente relacionado. Nuestros resultados respaldaron un modelo que consta de 23 elementos distribuidos en cinco factores: tecno-sobrecarga, tecno-invasión, tecno-complejidad, tecno-inseguridad y tecno-incertidumbre. La versión en español del instrumento ofrece un alto nivel de consistencia interna, que es similar a la escala original. También se obtu-vieron evidencias de validez concurrente. Además, se ha realizado una comparación internacional de los resultados de la investigación con otras adaptaciones relevantes del instrumento reportadas en diferentes contextos culturales. Losresultados confirmaron que la traducción al español del ICT es un instrumento adecuado para medir el tecnoestrés y puede contribuir a un examen empírico de este fenómeno en los países de habla hispana.(AU)


Subject(s)
Humans , Factor Analysis, Statistical , Reproducibility of Results , Burnout, Professional , Occupational Health , Information Technology , Stress, Psychological , Occupational Risks , Chile , Psychology , Psychology, Clinical , Behavioral Medicine
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...