ABSTRACT
Despite extensive culling of common vampire bats in Latin America, lethal human rabies outbreaks transmitted by this species are increasingly recognized, and livestock rabies occurs with striking frequency. To identify the individual and population-level factors driving rabies virus (RV) transmission in vampire bats, we conducted a longitudinal capture-recapture study in 20 vampire bat colonies spanning four regions of Peru. Serology demonstrated the circulation of RV in vampire bats from all regions in all years. Seroprevalence ranged from 3 to 28 per cent and was highest in juvenile and sub-adult bats. RV exposure was independent of bat colony size, consistent with an absence of population density thresholds for viral invasion and extinction. Culling campaigns implemented during our study failed to reduce seroprevalence and were perhaps counterproductive for disease control owing to the targeted removal of adults, but potentially greater importance of juvenile and sub-adult bats for transmission. These findings provide new insights into the mechanisms of RV maintenance in vampire bats and highlight the need for ecologically informed approaches to rabies prevention in Latin America.
Subject(s)
Antibodies, Viral/blood , Chiroptera , Livestock , Rabies virus/immunology , Rabies virus/isolation & purification , Rabies/transmission , Rabies/veterinary , Animal Husbandry , Animals , Female , Fluorescent Antibody Technique/veterinary , Humans , Male , Peru/epidemiology , Population Density , Rabies/epidemiology , Rabies/virology , Seasons , Seroepidemiologic StudiesSubject(s)
Animals , Humans , Bites and Stings/epidemiology , Chiroptera , Indians, South American , PeruSubject(s)
Bites and Stings/epidemiology , Chiroptera , Indians, South American , Animals , Humans , PeruABSTRACT
After a human rabies outbreak in southeastern Peru, we collected bats to estimate the prevalence of rabies in various species. Among 165 bats from 6 genera and 10 species, 10.3% were antibody positive; antibody prevalence was similar in vampire and nonvampire bats. Thus, nonvampire bats may also be a source for human rabies in Peru.
Subject(s)
Chiroptera/virology , Disease Outbreaks , Rabies/epidemiology , Rabies/transmission , Animals , Antibodies, Viral/blood , Chiroptera/classification , Communicable Diseases, Emerging/epidemiology , Communicable Diseases, Emerging/transmission , Communicable Diseases, Emerging/veterinary , Disease Outbreaks/veterinary , Disease Reservoirs/veterinary , Disease Reservoirs/virology , Disease Vectors , Female , Humans , Male , Peru/epidemiology , Rabies/veterinary , Rabies virus/immunology , Seroepidemiologic Studies , Species SpecificityABSTRACT
La influenza es una enfermedad altamente infectocontagiosa de la cual se tienen registros históricos descriptivos desde la época griega y de certeza etiológica tan solo hace casi ocho décadas atras. Su agente causal es el virus del influenza de los que se conoce existen tres grandes tipos: A B y C. El tipo A tiene la propiedad de circular por diversos reservorios biológicos, tales como el hombre, los cerdos y las aves, entre otros. Representa ademas una elevada variabilidad genética lo que le permite continuos cambios o derivas antigenicas menores responsables de la influenza humanas epidemicas y a veces reordenamientos amplios con cambios antigenicos mayores los que originan la temida influenza pandémica. En un mundo cada vez mas globalizado, con una poblacion superior a los seis mil millones de personas, marcado por grandes inequidades sociales y con cambios climaticos evidentes los virus de la influenza serán un riesgo permanente para la seguridad de la humanidad. La clínica de los diverso subtipos virales puede balancearce desde las formas inaparentes hasta las formas graves de gripe o influenza, dependiendo de la virulencia del subtipo viral infectante y del huésped. Aunque la tecnología diagnóstica y de inmunización ha avanzado sorprendentemente la preparación y disposición de los nuevos kits diagnósticos suelen tardar al principio y en el caso de las vacunas estas no estan disponibles para un nuevo subtipo viral pandemico en el momento que se las necesita. El desarrollo de antivirales contra la gripe no es notorio, contándose aprobados para uso humano los amadantanes como la amantadina y la rimantadina y los inhibidores de la neuraminidasa conocidos como oseltamivir y sanamivir principalmente. Claramente los más vulnerables en este contexto son los países en vías de desarrollo y en especial aquellos mas pobres, hecho que nos debería llevar a una profunda reflexión.
Influenza is a highly contagious disease. There are some historical descriptions of this condition by ancient Greek physicians, and the etiological agents have been known only for the last eight decades. The causative agent is the influenza virus, which has three main types: A, B, and C. Type A is capable of circulating within many different biological reservoirs, including humans, swine, and birds. It also has high genetic variability, which allows it to have minor antigenic drifts or mutations which are responsible of epidemics in humans. Sometimes changes are quite marked, leading to pandemics. In a globalized world, with more than 6 billion inhabitants, with many social inequities and evident climate changes, influenza viruses are a permanent risk for mankind. Clinical features for the different viral subtypes may vary from subtle infections to full blown and severe, life-threatening forms. Event with the great advances in diagnostics and immunization, the manufacture and distribution of new diagnostic kits may take some time, and new vaccines are not always readily available. Specific therapies against influenza are not well developed. There are two groups of drugs, the so called adamantane derivatives, such as amantadine and rimantadine, and the neuraminidase inhibitors, such as oseltamivir and zanamivir. Most vulnerable areas for the new flu pandemics include developing countries, particularly the poorest ones, so that the greatest effort must be made for helping these areas.
Subject(s)
Humans , Male , Female , Disease Outbreaks , Risk Factors , Influenza, Human/epidemiology , Influenza, Human/transmission , Influenza A Virus, H1N1 Subtype , Epidemiology, DescriptiveABSTRACT
El presente documento brinda información a las autoridades políticas y administrativas, así como a los medios de comunicación y el público en general, los contenidos pertinentes y mensajes eficaces respecto a la influenza aviar; los riesgos y las medidas de prevención y control para evitar la influenza aviar en humanos
Subject(s)
Communicable Diseases , Influenza, Human , Contingency Plans , Disease Prevention , Influenza A virus , PeruABSTRACT
El presente documento brinda información a las autoridades políticas y administrativas, así como a los medios de comunicación y el público en general, los contenidos pertinentes y mensajes eficaces respecto a la influenza aviar; los riesgos y las medidas de prevención y control para evitar la influenza aviar en humanos(AU)
Subject(s)
Influenza A virus , Influenza, Human , Communicable Diseases , Disease Prevention , Contingency Plans , PeruSubject(s)
Male , Female , Humans , Animals , Snake Bites/diagnosis , Snake Bites/mortality , Snakes , Snake VenomsSubject(s)
Male , Female , Humans , Animals , Health Education , Plague , Plague/epidemiology , Zoonoses , PeruSubject(s)
Male , Female , Humans , Animals , Adolescent , Adult , Anthrax , Anthrax/epidemiology , Risk Factors , ZoonosesABSTRACT
La presente guía técnica es de aplicación en los establecimientos del Ministerio de Salud a nivel nacional y de referencia para los otros integrantes del sector salud, el cual contribuye a mejorar la capacidad de respuesta de los servicios de salud frente a brotes deinfecciones respiratorias agudas (IRA) e influenza como parte de la preparación frente a la amenaza de pandemia de influenza.
Subject(s)
Respiratory Tract Diseases/prevention & control , Influenza, Human , Alphainfluenzavirus , Respiratory Distress Syndrome/prevention & control , PeruABSTRACT
La presente guía técnica es de aplicación en los establecimientos del Ministerio de Salud a nivel nacional y de referencia para los otros integrantes del sector salud, el cual contribuye a mejorar la capacidad de respuesta de los servicios de salud frente a brotes deinfecciones respiratorias agudas (IRA) e influenza como parte de la preparación frente a la amenaza de pandemia de influenza(AU)
Subject(s)
Respiratory Tract Diseases/prevention & control , Respiratory Distress Syndrome/prevention & control , Influenza, Human , Alphainfluenzavirus , PeruABSTRACT
La rabia silvestre en el Perú está relacionada, en la mayoría de casos, con la mordedura por murciélagos hematófagos (Desmodus rotundus). La zona del valle del río Apurímac ha notificado en forma frecuente, ataques de vampiros tanto al ganado como a los pobladores. Se realizó un estudio caso control no pareado para determinar los factores asociados con la mordedura por vampiros en tres comunidades aledañas al río. Se incluyeron 39 casos y 67 controles, 70 por ciento fueron mujeres, 14 por ciento reconoció a la rabia como una enfermedad mortal y 36 por ciento identificó al perro o al murciélago como responsables de su transmisión. Todos los casos fueron mordidos durante la noche, 70 por ciento tuvo más de un ataque en los últimos doce meses y todas sus viviendas presentaban facilidades para el ingreso de los murciélagos. Ser menor de 15 años (OR: 84,8) y no usar mosquiteros para dormir (OR: 18,5) fueron factores de riesgo, no se encontró asociación con el sexo, conocimiento de la enfermedad, presencia de ganado en el peridomicilio y mordeduras al ganado.
Wild rabies in Peru is related in most of cases to (Desmodus rotundus) vampire bats bite. The zone of Apurimac river valley it has notified in frequent form attacks of vampires as much to the cattle as to the settlers. A matched case-control study was carried to determine the risk factors associated with the vampire bite in three communities bordering to the river. Were included 39 cases and 67 controls, 70 per cent were women, 14 per cent recognized the rabies as a mortal disease and 36 per cent identified to the dog or the bat as responsible of its transmission. All the cases were bitten during the night, 70 per cent were more of one attack in the last twelve months and all their houses presented facilities for the access of the bats. To be younger of 15 years (OR: 84,8) and not to use bednets to sleep (OR: 18,5) they were risk factors, was not show association with sex, knowledge of the disease, presence of cattle in the house nearness and bites at the cattle.
Subject(s)
Animals , Risk Factors , Chiroptera , RabiesABSTRACT
La presente publicación orienta la prevención y control de la influenza en el país, mediante las evidencias producidas por la vigilancia epidemiológica en el país.
Subject(s)
Influenza, Human , Respiratory Tract Infections , Influenza A Virus, H1N1 Subtype , Epidemiological Monitoring , PeruABSTRACT
La presente publicación orienta la prevención y control de la influenza en el país, mediante las evidencias producidas por la vigilancia epidemiológica en el país(AU)
Subject(s)
Influenza A Virus, H1N1 Subtype , Influenza, Human , Respiratory Tract Infections , Epidemiological Monitoring , PeruABSTRACT
Entre los años 2000-2002 la provincia de Callao presentó las tasas más elevadas de infección humana por Brucella mellitensis en el Perú, además la crianza de caprinos representa una actividad económica local importante. Con el objetivo de conocer la seroprevalencia de Brucelosis en el ganado caprino analizamos una muestra de 175 animales de nueve hatos de los distritos del Callao y Ventanilla, usando la prueba de Rosa de Bengala (RB) para descarte y el 2-mercapto-etanol para confirmación. El 53,7 por ciento (94) de las cabras fue mayor de seis meses; el antecedente de vacunación fue de 38,3 por ciento y 81,9 por ciento, respectivamente. Con RB se obtuvo 10/148 cabras positivas en Callao y 0/27 en Ventanilla; finalmente sólo siete fueron confirmadas. Persiste el riesgo de Brucelosis humana en el Callao ante la presencia de ganado caprino infectado con dicho mal.
Between years 2000 and 2002 Callao province had the highest rates of Brucella melitensis infection in Peru, andgoat breeding is an important economic activity. In order to know Brucellosis seroprevalence in goats, we analyzed a 175 animal sample from nine farms in Callao and Ventanilla districts, using the Bengal Rose test for screening and2-mercapto-ethanol for confirmation. 53,7 per cent (94) goats were more than six months old; history of vaccination was positive in 38,3 per cent and 81,9 per cent respectively. Using Bengal Rose test, 10/148 goats were positive in Callao, and 0/27 in Ventanilla; and, finally, only seven animals had a confirmed diagnosis of Brucella infection. Risk for human brucellosis is latent in Callao because of the presence of infected goats.
Subject(s)
Animals , Cattle , Brucella melitensis , Brucellosis , Goat Diseases , Seroepidemiologic Studies , Rose Bengal , PeruABSTRACT
La presente publicación describe los principales aspectos históricos, epidemiológicos, clínicos, terapéuticosy medidas de control y prevención de esta nueva enfermedad conocida como SRAS (Síndrome Respiratorio AgudoSevero), que se ha considerado como la primera enfermedad infecciosa de origen viral epidémica del siglo XXI afectando principalmente áreas de China, incluyendo Taiwán y Hong Kong, así como Vietnam, Singapur y Canadá(Toronto). El agente viral causante de esta enfermedad es un nuevo coronavirus. El tratamiento más efectivo aun no ha sido definido
Subject(s)
Epidemiological Monitoring , Severe Acute Respiratory Syndrome/epidemiology , Severe Acute Respiratory Syndrome/prevention & control , PeruABSTRACT
La presente publicación describe los principales aspectos históricos, epidemiológicos, clínicos, terapéuticosy medidas de control y prevención de esta nueva enfermedad conocida como SRAS (Síndrome Respiratorio AgudoSevero), que se ha considerado como la primera enfermedad infecciosa de origen viral epidémica del siglo XXI afectando principalmente áreas de China, incluyendo Taiwán y Hong Kong, así como Vietnam, Singapur y Canadá(Toronto). El agente viral causante de esta enfermedad es un nuevo coronavirus. El tratamiento más efectivo aun no ha sido definido(AU)