ABSTRACT
Introducción: la decisión de protetizar a un paciente amputado depende de: la etiología, nivel de amputación, uni o bilateralidad, comorbilidades, soporte sociofamiliar, capacidad funcional y motivación del paciente. Observación clínica: varón, 83 años, diabético, cardiopatía isquémica, accidente cerebrovascular con paresia braquial derecha residual en año 2000. Clavo gamma por fractura pertro-cantérea derecha en 2012 y amputación transfemoral derecha en 2018 de causa vascular. Se protetiza mediante encaje de contención isquiática CAT-CAM, sistema de suspensión tipo Kiss, rodilla de bloqueo a la extensión con adaptación del sistema de desbloqueo en porción antero-interna del encaje y pie Sach. Tras tratamiento fisioterápico, consigue deambulación autónoma con ayuda de un bastón y tercera persona por dificultad para agarre de MSD. Conclusión: los médicos rehabilitadores debemos apostar por dotar a nuestros pacientes de autonomía y funcionalidad, siempre que sea viable.
Introduction: prosthesis, an amputee patient, depends on etiology, level, uni or bilaterality, comorbidities, socio-family support, functional capacity, and motivation of the patient. Clinical observation: male, 83 years old, diabetic, ischemic heart disease, stroke with residual upper right limb (URL) paresis in 2000. Gamma nail due to the right trochanteric fracture in 2012, and right transfemoral amputation in 2018 of vascular cause. Prosthetic fitting CAD-CAM socket/interface, Kiss type suspension system, extension locking knee with an adaptation of the unlocking system in the antero-internal portion of the socket, and Sach foot. After physiotherapeutic treatment, he achieves independent walking with the help of 1 cane and third-person due to difficulty in the URL grip. Conclusion: rehabilitation doctors must bet on providing our patients with independency, and better function, whenever it is viable.