Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 50
Filter
Add more filters










Publication year range
1.
Brain Lang ; 223: 105043, 2021 12.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34741985

ABSTRACT

When bilinguals switch languages they regulate the more dominant language to enable spoken production in the less dominant language. How do they engage cognitive control to accomplish regulation? We examined this issue by comparing the consequences of training on language switching in two different contexts. Chinese-English bilinguals were immersed in English (L2) while studying abroad (this study) or in Chinese (L1) in their native language environment (Zhang et al., 2015). In each study, participants performed the AX-CPT task while EEG was recorded and were then trained on language switching. While Zhang et al. found that training enhanced proactive control in the L1 context, there were no effects of training under L2 immersion conditions. Critically, L2 immersed bilinguals revealed enhanced proactive control at pre-test and greater L1 inhibition on language switching relative to L1 immersed bilinguals. We hypothesize that L2 immersion creates a natural training context that increases reliance on proactive control to enable regulation of the L1.


Subject(s)
Cognition , Language , Cognition/physiology , Humans , Multilingualism
2.
Brain Lang ; 222: 105014, 2021 11.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34530360

ABSTRACT

An important aim of research on bilingualism is to understand how the brain adapts to the demands of using more than one language.In this paper, we argue that pursuing such an aim entails valuing our research as a discovery process that acts on variety.Prescriptions about sample size and methodology, rightly aimed at establishing a sound basis for generalization, should be understood as being in the service of science as a discovery process. We propose and illustrate by drawing from previous and contemporary examples within brain and cognitive sciences, that this necessitates exploring the neural bases of bilingual phenotypes:the adaptive variety induced through the interplay of biology and culture. We identify the conceptual and methodological prerequisites for such exploration and briefly allude to the publication practices that afford it as a community practice and to the risk of allowing methodological prescriptions, rather than discovery, to dominate the research endeavor.


Subject(s)
Multilingualism , Brain , Generalization, Psychological , Humans , Language
3.
J Neurolinguistics ; 582021 May.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-33390660

ABSTRACT

Recent studies have demonstrated variation in language processing for monolingual and bilingual speakers alike, suggesting that only by considering individual differences will an accurate picture of the consequences of language experience be adequately understood. This approach can be illustrated in ERP research that has shown that sentence contexts that traditionally elicit a P600 component in response to a syntactic violation, elicit an N400 response for a subset of individuals. That result has been reported for monolingual speakers processing sentences in their L1 and also for bilinguals processing sentences in their L2. To date, no studies have compared variation in L1 and L2 ERP effects in the very same bilingual speakers. In the present paper, we do that by examining sentence processing in heritage bilinguals who acquired both languages from early childhood but for whom the L2 typically becomes the dominant language. Variation in ERPs produced by the non-dominant L1 and dominant L2 of heritage bilinguals was compared to variation found in monolingual L1 processing. The group-averaged results showed the smallest N400 and P600 responses in the native, but no longer dominant, L1 of heritage bilinguals, and largest in the monolinguals. Individual difference analyses linking ERP variation to working memory and language proficiency showed that working memory was the primary factor related to monolingual L1 processing, whereas bilinguals did not show this relationship. In contrast, proficiency was the primary factor related to ERP responses for no longer dominant L1 for bilinguals, but unrelated to monolingual L1 processing, whereas bilinguals' dominant L2 processing showed an intermediate relationship. Finally, the N400 was absent for bilinguals performing the task in the same language in which they initially learned to read, but significantly larger when bilinguals performed the task in the other language. The results support the idea that proficient bilinguals utilize the same underlying mechanisms to process both languages, although the factors that affect processing in each language may differ. More broadly, we find that bilingualism is an experience that opens the language system to perform fluidly under changing circumstances, such as increasing proficiency. In contrast, language processing in monolinguals was primarily related to relatively stable factors (working memory).

4.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-35419452

ABSTRACT

The present study examined the role of script in bilingual speech planning by comparing the performance of same and different-script bilinguals. Spanish-English bilinguals (Experiment 1) and Japanese-English bilinguals (Experiment 2) performed a picture-word interference task in which they were asked to name a picture of an object in English, their second language, while ignoring a visual distractor word in Spanish or Japanese, their first language. Results replicated the general pattern seen in previous bilingual picture-word interference studies for the same-script, Spanish-English bilinguals but not for the different-script, Japanese-English bilinguals. Both groups showed translation facilitation, whereas only Spanish-English bilinguals demonstrated semantic interference, phonological facilitation, and phono-translation facilitation. These results suggest that when the script of the language not in use is present in the task, bilinguals appear to exploit the perceptual difference as a language cue to direct lexical access to the intended language earlier in the process of speech planning.

5.
Int J Psychophysiol ; 153: 80-90, 2020 07.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-32360750

ABSTRACT

To investigate cognitive control, researchers have repeatedly employed task switching paradigms. The comparison of switch relative to repeat trials reveals longer response times and higher error rates, a pattern that has been interpreted as switching costs. Functional magnetic resonance imaging (fMRI) studies have shown the involvement of different brain modules in switching conditions, including prefrontal and parietal regions together with other sub-cortical structures. In this study, the aim was to shed light on the brain basis of cognitive control using an approach that proved useful in previous studies investigating language control in bilinguals. We examined adult participants in one simple color naming context and two task selection mixed contexts. In the first mixed selection context, participants named the color or the shape of the stimulus based on a cue word. In the second, they named the color or the size of the stimulus. It was assumed that the comparison of brain responses to the same color naming in mixed selection contexts vs. in non-selection context will reveal the of engagement of cognitive control/task selection processes. Whole brain analysis of color naming in the different contexts showed a significant main effect of context. The comparison of brain responses in several frontal, parietal and sub-cortical regions, of which some are supposedly involved in cognitive control, demonstrated an increased activation during color naming in mixed relative the simple non-mixed context. The different cognitive control modules described in this study fit with recent bilingual language control and domain general cognitive models.


Subject(s)
Brain Mapping , Caudate Nucleus/physiology , Cerebral Cortex/physiology , Executive Function/physiology , Parietal Lobe/physiology , Prefrontal Cortex/physiology , Psychomotor Performance/physiology , Adult , Caudate Nucleus/diagnostic imaging , Cerebral Cortex/diagnostic imaging , Color Perception/physiology , Female , Form Perception/physiology , Gyrus Cinguli , Humans , Magnetic Resonance Imaging , Male , Parietal Lobe/diagnostic imaging , Pattern Recognition, Visual/physiology , Prefrontal Cortex/diagnostic imaging , Size Perception/physiology , Young Adult
6.
J Exp Psychol Learn Mem Cogn ; 46(6): 1022-1047, 2020 Jun.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31580119

ABSTRACT

Proficient bilinguals use two languages actively, but the contexts in which they do so may differ dramatically. The present study asked what consequences the contexts of language use hold for the way in which cognitive resources modulate language abilities. Three groups of speakers were compared, all of whom were highly proficient Spanish-English bilinguals who differed with respect to the contexts in which they used the two languages in their everyday lives. They performed two lexical production tasks and the "AX" variant of the Continuous Performance Task (AX-CPT), a nonlinguistic measure of cognitive control. Results showed that lexical access in each language, and how it related to cognitive control ability, depended on whether bilinguals used their languages separately or interchangeably or whether they were immersed in their second language. These findings suggest that even highly proficient bilinguals who speak the same languages are not necessarily alike in the way in which they engage cognitive resources. Findings support recent proposals that being bilingual does not, in itself, identify a unique pattern of cognitive control. An important implication is that much of the controversy that currently surrounds the consequences of bilingualism may be understood, in part, as a failure to characterize the complexity associated with the context of language use. (PsycInfo Database Record (c) 2020 APA, all rights reserved).


Subject(s)
Cognition/physiology , Executive Function/physiology , Multilingualism , Psycholinguistics , Psychomotor Performance/physiology , Adult , Female , Humans , Male , Young Adult
7.
Biling (Camb Engl) ; 22(5): 1052-1067, 2019 Nov.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31762685

ABSTRACT

Bilingualism imposes costs to language processing but benefits to word learning. We test a new hypothesis that relates costs in language processing at study to benefits in learning at test as desirable difficulties. While previous studies have taught vocabulary via bilinguals' native language (L1), recent evidence suggests that bilinguals acquire regulatory skill in the L1 to coordinate the use of each language. We hypothesized that L1 regulation underlies the observed costs and benefits, with word learning advantages depending on learning via the L1. Four groups learned novel Dutch words via English translations: English monolinguals, and English-Spanish, Spanish-English, and Chinese-English bilinguals. Only English-Spanish bilinguals demonstrated a word learning advantage, but they adopted a costly study strategy compared to monolinguals. The results suggest that bilingual advantages in vocabulary learning depend on learning via the L1 or dominant language because learning via the L1 allows bilinguals to engage regulatory skills that benefit learning.

8.
J Deaf Stud Deaf Educ ; 24(4): 356-365, 2019 10 01.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31398721

ABSTRACT

When deaf bilinguals are asked to make semantic similarity judgments of two written words, their responses are influenced by the sublexical relationship of the signed language translations of the target words. This study investigated whether the observed effects of American Sign Language (ASL) activation on English print depend on (a) an overlap in syllabic structure of the signed translations or (b) on initialization, an effect of contact between ASL and English that has resulted in a direct representation of English orthographic features in ASL sublexical form. Results demonstrate that neither of these conditions is required or enhances effects of cross-language activation. The experimental outcomes indicate that deaf bilinguals discover the optimal mapping between their two languages in a manner that is not constrained by privileged sublexical associations.


Subject(s)
Deafness , Language , Multilingualism , Sign Language , Translating , Adolescent , Adult , Female , Humans , Male , Middle Aged , Young Adult
9.
Brain Lang ; 196: 104644, 2019 09.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31279148

ABSTRACT

Accumulating evidence shows how language context shapes bilingual language use and its cognitive consequences. However, few studies have considered the impact of language context for monolinguals. Although monolinguals' language processing is assumed to be relatively stable and homogeneous, some research has shown novel learning through exposure alone. Monolinguals living in linguistically diverse contexts regularly overhear languages they do not understand, and may absorb information about those languages in ways that shape their language networks. The current study used behavioral and ERP measures to compare monolinguals living in a linguistically diverse environment and a unilingual environment in their ability to learn vowel harmony in Finnish. Monolinguals in both contexts demonstrated similar learning of studied words; however, their ERPs differed for generalization. Monolinguals in the diverse context revealed an anterior late positivity, whereas monolinguals in the unilingual context showed no effect. The results suggest that linguistic diversity promotes new language learning.


Subject(s)
Learning , Multilingualism , Speech Perception , Adult , Comprehension , Evoked Potentials , Female , Humans , Male
10.
Brain Sci ; 9(5)2019 Apr 27.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31035554

ABSTRACT

Bilinguals learn to resolve conflict between their two languages and that skill has been hypothesized to create long-term adaptive changes in cognitive functioning. Yet, little is known about how bilinguals recruit cognitive control to enable efficient use of one of their languages, especially in the less skilled and more effortful second language (L2). Here we examined how real-time cognitive control engagement influences L2 sentence comprehension (i.e., conflict adaptation). We tested a group of English monolinguals and a group of L2 English speakers using a recently-developed cross-task adaptation paradigm. Stroop sequences were pseudo-randomly interleaved with a visual-world paradigm in which participants were asked to carry out spoken instructions that were either syntactically ambiguous or unambiguous. Consistent with previous research, eye-movement results showed that Stroop-related conflict improved the ability to engage correct-goal interpretations, and disengage incorrect-goal interpretations, during ambiguous instructions. Such cognitive-to-language modulations were similar in both groups, but only in the engagement piece. In the disengagement portion, the modulation emerged earlier in bilinguals than in monolinguals, suggesting group differences in attentional disengagement following cognitive control recruitment. Additionally, incorrect-goal eye-movements were modulated by individual differences in working memory, although differently for each group, suggesting an involvement of both language-specific and domain-general resources.

11.
Biling (Camb Engl) ; 22(1): 200-207, 2019 Jan.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-30636922

ABSTRACT

Although variation in the ways individuals process language has long been a topic of interest and discussion in the psycholinguistic literature, only recently have studies of bilingualism and its cognitive consequences begun to reveal the fundamental dynamics between language and cognition. We argue that the active use of two languages provides a lens through which the interactions between language use, language processing, and the contexts in which these take place can be fully understood. Far from bilingualism being considered a special case, it may provide the common basis upon which the principles of language learning and use can be modeled.

12.
Int J Billing ; 23(5): 971-985, 2019 Oct.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-38883556

ABSTRACT

Aims: Previous research has indicated that young adults form predictions for the meaning of upcoming words when contexts are highly constrained. This can lead to processing benefits when expectations are met, but also costs, as indicated by a late, frontally distributed and positive event-related potential (ERP), when an unexpected word is encountered. This effect has been associated with the conflict that arises for prediction errors, as well as attempts to suppress a previously formed prediction. However, individual differences have been found for young adult bilingual and older adult monolingual readers, whereby only those who exhibited better language regulation and executive function skill showed this pattern. The goal of the current study was to investigate how these executive functions influence comprehension skill and behavior for elderly bilinguals. Approach: We asked whether older adult monolinguals and bilinguals were capable of generating predictions online, and whether cognitive control and language regulation ability were related to the magnitude of prediction costs. Data and Analysis: Participants (N = 27) read sentences while their electroencephalogram was recorded, and completed a battery of language and cognitive performance tasks. Findings: While older adult monolinguals showed some sensitivity to prediction error, older adult bilinguals produced greater prediction costs, an effect that was significantly correlated with both age and control ability. Originality: This study is the first to show ERP evidence that bilinguals are capable of forming predictions during comprehension in older adulthood. Significance: These results have important implications for the ways in which bilingualism may influence comprehension across the lifespan. While healthy aging has been proposed to lead to declines in executive function these declines may be mitigated for bilinguals, who have a wealth of experience in negotiating language-related conflict.

13.
Cortex ; 108: 50-66, 2018 11.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-30130633

ABSTRACT

Bilinguals activate both languages when they intend to speak even one language alone (e.g., Kroll, Bobb, & Wodniekca, 2006). At the same time, they are able to select the language they intend to speak and switch back and forth between languages rapidly, with few production errors. Previous research utilizing behavioral (Linck, Kroll, & Sunderman, 2009) and neuroimaging techniques (ERPs and fMRI; Guo, Liu, Misra, & Kroll, 2011; Misra, Guo, Bobb, & Kroll, 2012) suggest that successful bilingual speech production is enabled by active inhibition of the language not in use. Results showing an asymmetric switching cost for the L1 compared to the L2 (with a larger cost -reflected in longer naming latencies-when switching from the L2 to the L1) have been taken as evidence that the L1 (usually the dominant language for bilinguals who learned their second language later in life) may need to be inhibited when speaking in the L2. However, there is still little research on the scope of this inhibitory process. The goal of this event-related functional magnetic resonance imaging study is to understand how the recruitment of neural areas implicated during bilingual language processing are shaped by the scope of language use. The results show that bilinguals engage a wide functional control network that is hierarchically engaged in local control for single lexical items, but extends further to the broader semantic level, and finally to the whole language. This functional network is modulated by proficiency in the L2.


Subject(s)
Brain/physiology , Language , Multilingualism , Speech/physiology , Adolescent , Adult , Brain/diagnostic imaging , Brain Mapping , Female , Humans , Magnetic Resonance Imaging , Male , Young Adult
14.
Cognition ; 176: 87-106, 2018 07.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29549762

ABSTRACT

In this study, we examined the role that cognitive control and language regulation ability play in mediating readers' susceptibility to prediction error costs when reading in the native language (L1) or a second language (L2). Twenty-four English monolinguals (Experiment 1) and 28 Chinese-English bilinguals (Experiment 2) read sentences in English while their EEG was recorded. The sentences varied in the predictability of an upcoming expected word and in whether that prediction was confirmed. Monolinguals showed sensitivity to sentence contexts in which expectations were not met (i.e., when unexpected words were encountered) in the form of a late, frontally-distributed positivity, but for bilinguals this effect was more complex. For both groups, performance on the prediction task was modulated by individual differences on the AX-CPT, a measure of inhibitory control. However, the bilinguals' reading performance in the L2 was affected not only by inhibitory control, but also by their performance on an L1 verbal fluency task that indexed language regulation and production capability, related to their language dominance and immersion context. Bilinguals with better regulation of the L1 generated a larger frontal positivity in response to unexpected words in the L2, an effect that was attenuated by inhibitory control ability. In contrast, bilinguals with lower regulatory ability generated a larger, late negativity, which was also mediated by control. These findings suggest that the ability to regulate the native language when immersed in a second language environment can influence mechanisms underlying the prediction process when reading in the L2. In addition, cognitive control ability, specifically inhibitory control, appears to mediate the difficulty readers incur when predictions are disconfirmed, not only in the native language, but also for proficient bilinguals reading in the L2. We argue that the mechanisms engaged during prediction in the L1 and L2 are fundamentally the same, and that what differs for bilinguals are the additional demands imposed by their language experience and language use.


Subject(s)
Brain/physiology , Comprehension , Executive Function , Inhibition, Psychological , Multilingualism , Adolescent , Adult , Electroencephalography , Evoked Potentials , Female , Humans , Male , Reading , Young Adult
15.
Front Psychol ; 8: 2040, 2017.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29209263

ABSTRACT

Morphological brain changes as a consequence of new learning have been widely established. Learning a second language (L2) is one such experience that can lead to rapid structural neural changes. However, still relatively little is known about how levels of proficiency in the L2 and the age at which the L2 is learned influence brain neuroplasticity. The goal of this study is to provide novel evidence for the effect of bilingualism on white matter structure in relatively proficient but late L2 learners who acquired the second language after early childhood. Overall, the results demonstrate a significant effect on white matter fractional anisotropy (FA) as a function of L2 learning. Higher FA values were found in a broad white matter network including the anterior thalamic radiation (ATR), the inferior fronto-occipital fasciculus (IFOF), the Uncinate Fasciculus (UF), and the inferior longitudinal fasciculus (ILF). Moreover, FA values were correlated with age of L2 acquisition, suggesting that learning an L2, even past childhood, induces neural changes. Finally, these results provide some initial evidence that variability in the age of L2 acquisition has important consequences for neural plasticity.

16.
Foreign Lang Ann ; 50(2): 248-259, 2017.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29097822

ABSTRACT

In the past two decades, new research on multilingualism has changed our understanding of the consequences of learning and using two or more languages for cognition, for the brain, and for success and well-being across the entire lifespan. Far from the stereotype that exposure to multiple languages in infancy complicates language and cognitive development, the new findings suggest that individuals benefit from that exposure, with greater openness to other languages and to new learning itself. At the other end of the lifespan, in old age, the active use of two or more languages appears to provide protection against cognitive decline. That protection is seen in healthy aging and most dramatically in compensating for the symptoms of pathology in those who develop dementia or are recovering from stroke. In this article we briefly review the most exciting of these new research developments and consider their implications.

17.
Front Psychol ; 8: 342, 2017.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-28367130

ABSTRACT

In two self-paced reading experiments we asked whether late, highly proficient, English-Spanish bilinguals are able to process language-specific morpho-syntactic information in their second language (L2). The processing of Spanish clitic pronouns' word order was tested in two sentential constructions. Experiment 1 showed that English-Spanish bilinguals performed similarly to Spanish-English bilinguals and revealed sensitivity to word order violations for a grammatical structure unique to the L2. Experiment 2 replicated the pattern observed for native speakers in Experiment 1 with a group of monolingual Spanish speakers, demonstrating the stability of processing clitic pronouns in the native language. Taken together, the results show that late bilinguals can process aspects of grammar that are encoded in L2-specific linguistic constructions even when the structure is relatively subtle and not affected for native speakers by the presence of a second language.

18.
Biling (Camb Engl) ; 20(2): 337-350, 2017 Mar.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31320833

ABSTRACT

What is the time course of cross-language activation in deaf sign-print bilinguals? Prior studies demonstrating cross-language activation in deaf bilinguals used paradigms that would allow strategic or conscious translation. This study investigates whether cross-language activation can be eliminated by reducing the time available for lexical processing. Deaf ASL-English bilinguals and hearing English monolinguals viewed pairs of English words and judged their semantic similarity. Half of the stimuli had phonologically related translations in ASL, but participants saw only English words. We replicated prior findings of cross-language activation despite the introduction of a much faster rate of presentation. Further, the deaf bilinguals were as fast or faster than hearing monolinguals despite the fact that the task was in their second language. The results allow us to rule out the possibility that deaf ASL-English bilinguals only activate ASL phonological forms when given ample time for strategic or conscious translation across their two languages.

19.
Behav Brain Sci ; 40: e55, 2017 01.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-29342515

ABSTRACT

We draw parallels between emoticons in textual communication and gesture in signed language with respect to the interdependence of codes by describing two contexts under which the behavior of emoticons in textual communication resembles that of gesture in speech. Generalizing from those findings, we propose that gesture is likely characterized by a nuanced interdependence with language whether signed, spoken or texted.


Subject(s)
Gestures , Sign Language , Communication , Humans , Language , Speech
20.
Lang Learn ; 66(2): 324-353, 2016.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-27773945

ABSTRACT

Three groups of native English speakers named words aloud in Spanish, their second language (L2). Intermediate proficiency learners in a classroom setting (Experiment 1) and in a domestic immersion program (Experiment 2) were compared to a group of highly proficient English-Spanish speakers. All three groups named cognate words more quickly and accurately than matched noncognates, indicating that all speakers experienced cross-language activation during speech planning. However, only the classroom learners exhibited effects of cross-language activation in their articulation: Cognate words were named with shorter overall durations, but longer (more English-like) voice onset times. Inhibition of the first language during L2 speech planning appears to impact the stages of speech production at which cross-language activation patterns can be observed.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...