Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add more filters











Language
Publication year range
1.
Clinics (Sao Paulo) ; 66(11): 1917-22, 2011.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-22086522

ABSTRACT

OBJECTIVES: The objectives of this study are to compare the sensitivity and specificity of three diagnostic tools for delirium (the Intensive Care Delirium Screening Checklist, the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units and the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet) in a mixed population of critically ill patients, and to validate the Brazilian Portuguese Confusion Assessment Method for Intensive Care Units. METHODS: The study was conducted in four intensive care units in Brazil. Patients were screened for delirium by a psychiatrist or neurologist using the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. Patients were subsequently screened by an intensivist using Portuguese translations of the three tools. RESULTS: One hundred and nineteen patients were evaluated and 38.6% were diagnosed with delirium by the reference rater. The Confusion Assessment Method for Intensive Care Units had a sensitivity of 72.5% and a specificity of 96.2%; the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet had a sensitivity of 72.5% and a specificity of 96.2%; the Intensive Care Delirium Screening Checklist had a sensitivity of 96.0% and a specificity of 72.4%. There was strong agreement between the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units and the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet (kappa coefficient = 0.96) CONCLUSION: All three instruments are effective diagnostic tools in critically ill intensive care unit patients. In addition, the Brazilian Portuguese version of the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units is a valid and reliable instrument for the assessment of delirium among critically ill patients.


Subject(s)
Delirium/diagnosis , Intensive Care Units , Mass Screening/adverse effects , Translations , Brazil , Critical Illness , Delirium/epidemiology , Female , Humans , Language , Male , Mass Screening/methods , Middle Aged , Reproducibility of Results , Sensitivity and Specificity
2.
Clinics ; Clinics;66(11): 1917-1922, 2011. ilus, tab
Article in English | LILACS | ID: lil-605872

ABSTRACT

OBJECTIVES: The objectives of this study are to compare the sensitivity and specificity of three diagnostic tools for delirium (the Intensive Care Delirium Screening Checklist, the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units and the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet) in a mixed population of critically ill patients, and to validate the Brazilian Portuguese Confusion Assessment Method for Intensive Care Units. METHODS: The study was conducted in four intensive care units in Brazil. Patients were screened for delirium by a psychiatrist or neurologist using the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. Patients were subsequently screened by an intensivist using Portuguese translations of the three tools. RESULTS: One hundred and nineteen patients were evaluated and 38.6 percent were diagnosed with delirium by the reference rater. The Confusion Assessment Method for Intensive Care Units had a sensitivity of 72.5 percent and a specificity of 96.2 percent; the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet had a sensitivity of 72.5 percent and a specificity of 96.2 percent; the Intensive Care Delirium Screening Checklist had a sensitivity of 96.0 percent and a specificity of 72.4 percent. There was strong agreement between the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units and the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units Flowsheet (kappa coefficient = 0.96) CONCLUSION: All three instruments are effective diagnostic tools in critically ill intensive care unit patients. In addition, the Brazilian Portuguese version of the Confusion Assessment Method for Intensive Care Units is a valid and reliable instrument for the assessment of delirium among critically ill patients.


Subject(s)
Female , Humans , Male , Middle Aged , Delirium/diagnosis , Intensive Care Units , Mass Screening/adverse effects , Translations , Brazil , Critical Illness , Delirium/epidemiology , Language , Mass Screening/methods , Reproducibility of Results , Sensitivity and Specificity
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL