Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add more filters










Publication year range
1.
São Paulo; s.n; 2011. 381 p.
Thesis in Portuguese | Index Psychology - Theses | ID: pte-52700

ABSTRACT

O Novo Deit-Libras: Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009a, 2009b) contém léxico da Língua de Sinais Brasileira (Libras) de 9.828 sinais. Contém análise da estrutura sublexical dos quiremas (do Grego, quiros: mão) de cada sinal descrito em forma de mão(s), local de mão(s), movimento e expressão facial. Fonemas são unidades sublexicais mínimas que distinguem pares mínimos na fala; grafemas na escrita; quiremas na sinalização. Morfemas são unidades mínimas de significado de palavras e sinais; esse significado está na sua estrutura morfêmica. O mapeamento da estrutura morfêmica de Libras e Português produz matrizes de correspondência entre morfemas de sinais e de palavras; permitindo desenvolver metodologias de ensino-aprendizagem de Libras para ouvintes e de Português para surdos, e aperfeiçoar o uso de Libras como metalinguagem para adquirir Português. Na tradição de Capovilla e Raphael (2005), este trabalho examina o corpus de sinais em busca de elementos quirêmicos em comum entre sinais com elementos semânticos em comum, para identificar quais elementos quirêmicos codificam quais elementos semânticos na Libras. Esta tese segue o volume 8 da Enciclopédia de Libras (Capovilla & Raphael, 2005), e analisa compreensivamente a estrutura sublexical morfêmica de 9.828 sinais do Novo Deit-Libras, estendendo análises morfêmicas anteriores (Capovilla, Capovilla, Raphael, & Macedo, 2005; Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009; Mauricio, 2010; Neves, 2005). O levantamento pioneiro da primeira etapa (Capovilla, Capovilla, Raphael, & Macedo, 2005; Neves, 2005) examinou 4.500 sinais da 3ª edição do Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngue da Língua de Sinais Brasileira (F. Capovilla & Raphael, 2006a, 2006b), e mapeou a estrutura morfêmica de 814 sinais, dos quais 520 com 19 (...)


... morfemas moleculares e 294 sinais com morfemas molares de 11 categorias semânticas. O levantamento da segunda etapa (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009; Mauricio, 2010) examinou 9.828 sinais do Novo Deit-Libras (F. Capovilla, Raphael, & Mauricio, 2009a, 2009b), e mapeou a estrutura morfêmica de 1.571 sinais, sendo 976 com 34 morfemas moleculares e 595 sinais com morfemas molares de 14 categorias semânticas. O presente levantamento de terceira etapa examinou os mesmos 9.828 sinais, e mapeou a estrutura morfêmica de 2.703 sinais, sendo 1.048 com 38 morfemas moleculares e 1.655 com morfemas molares de 16 categorias semânticas. Esta tese funde os três levantamentos, cobrindo 4.274 sinais adicionais e mapeando 2.024 sinais adicionais com 38 morfemas moleculares, e 2.250 sinais com morfemas molares em 16 categorias semânticas. A compreensão da morfologia do Português permite eduzir o significado de novas palavras e neologismos. A compreensão da morfologia da Libras permite eduzir o significado de novos sinais e neologismos em Libras. O estudo da morfologia de Libras permitirá delinear matriz de correspondência entre morfemas de Libras e de Português; aperfeiçoar procedimentos de ensino-aprendizagem de Libras; aperfeiçoar o uso de Libras como metalinguagem para adquirir Português; e aprofundar a compreensão da arquitetura de processamento cognitivo no surdo sinalizador, revelada pela análise dos erros de interpretação, como a daqueles induzidos por distraidores morfêmicos em pares mínimos


The New Deit-Libras: Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009a, 2009b) contains a lexicon of Brazilian Sign Language (Libras) made of 9,828 signs. The signs are analyzed in their cheremic structure, in terms of handshape, place, movement and facial expression. Phonemes are the smallest sublexical units of speech, which distinguish between two spoken words (minimal pair). Graphemes are the smallest sublexical units of writing, which distinguish between two written words (minimal pair). Cheremes (cheri: hand) are the smallest sublexical units of signing, which distinguish between two signs (minimal pair). Morphemes are the smallest sublexical units of meaning. The mapping of Libras morphemic structure allows establishing matrices of correspondences between Libras signs and Portuguese words, as well as between Libras morphemes and Portuguese morphemes. Such a mapping may be useful to help develop teaching methods in Libras aimed and listeners as well as in Portuguese aimed at deaf students. Therefore it might be instrumental to foster the use of Libras as meta-language for Portuguese acquisition. In such an enterprise, a Libras corpus would be examined in search for cheremic elements in common between signs that share semantic elements o common. The purpose is to help identify which cheremic elements codify which semantic elements in Libras.The present thesis aims at producing a relatively comprehensive analysis of the morphemic sublexical structure of a lexicon of 9,828 Libras signs that make the corpus of Libras signs in the Novo Deit-Libras. The analysis is an extension of previous morphemic analyses made in previous surveys (Capovilla, Capovilla, Raphael, & Macedo, 2005; Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009; Mauricio, 2010; Neves, 2005). Such analyses have been conducted in three stages. In Stage 1, pioneer surveys pioneer (...)


... (Capovilla, CapIn Stage 1, pioneer surveys (Capovilla, Capovilla, Raphael, & Macedo, 2005; Neves, 2005) have examined the lexicon of 4,500 Libras signs of the 3rd edition of the New Deit-Libras: Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009a, 2009b). Such a survey has mapped the morphemic structure of 814 signs, out of which there were 520 signs made of 19 molecular morphemes and 294 signs made of molar morphemes of 11 semantic categories. In Stage 2, the surveys (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009; Mauricio, 2010) have made a preliminary examination of 9,828 Libras signs of the 1st edition of the New Deit-Libras: Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009a, 2009b). Such a survey produced the mapping of the morphemic structure of 1,571 signs, out of which there were 976 signs made of 34 molecular morphemes and 595 signs made of molar morphemes of 14 semantic categories. In the present Stage 3, the present survey has examined the same lexicon of 9.828 Libras signs of the 1st edition of the New Deit-Libras: Trilingual illustrated encyclopedic dictionary of Brazilian Sign Language (Capovilla, Mauricio, & Raphael, 2009a, 2009b). Such a survey produced the mapping of the morphemic structure of 2,703 signs in addition to those of previous studies, out of which there were 1.048 signs made of 38 molecular morphemes and 1.655 signs made of molar morphemes of 16 semantic categories. The present thesis aims at presenting the fusion of the three surveys in a comprehensive way, in order to cover 4,274 signs, with the complete mapping of 2,024 signs made of 28 molecular morphemes, and of 2,250 signs made of molar morphemes pertaining to 16 semantic (...)

2.
Rev. bras. educ. espec ; 12(2): 203-220, maio-ago. 2006. ilus, tab
Article in Portuguese | LILACS | ID: lil-437479

ABSTRACT

O Teste de Nomeação de Figuras por Escolha (TNF2.1-Escolha) avalia a habilidade de escolher palavras escritas para nomear figuras, e analisa processos quirêmicos, ortográficos e semânticos envolvidos. Foi aplicado a 313 surdos de 6-34 anos, de 1ª. série do Ensino Fundamental a 1ª. do Médio de quatro escolas bilíngües paulistas (dos quais 77 por cento com perda congênita, e 49 por cento, congênita-profunda), junto com TNF1.1-Escolha, e testes de vocabulário receptivo de sinais (TVRSL), competência de leitura de palavras (TCLPP), compreensão de leitura de sentenças (TCLS), nomeação de figuras por escrita (TNF-Escrita), e de sinais por escolha e escrita (TNS-Escolha e TNS-Escrita). Foi gerada tabela normativa de nomeação por série escolar. O TNF2.1-Escolha manteve as seguintes inter-relações positivas significativas: correlação muito alta (r = 0,89) com TNF1.1-Escolha; alta (r = 0,77-0,80) com escrita do nome de figuras (TNF-Escrita) e leitura de sentenças (TCLS), média (r = 0,62-0,68) com nomeação de sinais por escolha e escrita (TNS-Escolha, TNS-Escrita) e competência de leitura (TCLPP); e baixa (r = 0,36) com vocabulário de sinais (TVRSL). De 1.507 paralexias, houve 583 ortográficas, 546 semânticas e 378 quirêmicas. Estas revelam que, ao escolher palavras para nomear figuras, surdos primeiro evocam o sinal da figura e, depois, a palavra do sinal, corroborando a hipótese de que o léxico quirêmico indexa o ortográfico ao pictorial. Corroborando a validade do TNF2.1-Escolha em induzir paralexias, quanto maior a competência de leitura no TCLPP, menos paralexias ortográficas no TNF-Escolha, e quanto maior o vocabulário de sinais no TVRSL, menos paralexias quirêmicas no TNF2.1-Escolha.


The Picture-Print Matching Test (PPMT2.1) assesses the ability of naming pictures by choosing from among written words, and analyzes the cheremic, semantic and orthographic processes involved. The participants were 313 1st-9th grade deaf students, aged 6-34 years, from São Paulo bilingual schools, of which 77 percent had congenital auditory loss, and 49 percent, profound congenital loss. Students were exposed to the following tests: PPMT1.1 and 2.1, Receptive Vocabulary Test in Libras (RVTL), Word Reading Competence Test (WRCT), Sentence Reading Test (SRT), Picture Naming by Writing Test (PNWT), Sign Naming by Writing Test (SNWT), and Sign-Print Matching Test (SPMT). A standardization table was generated as a function of grade level PPMT2.1 presented the following significant positive correlations: very high (r = 0,89) with PPMT1.1; high (r = 0,77-0,80) with Picture Naming by Writing (PNWT) and Sentence Reading (SRT); medium (r = 0,62-0,68) with Sign Naming by Writing and Matching (SNWT and SPMT) and Word Reading Competence (WRCT), and low (r = 0,36) with Libras Receptive Vocabulary (RVTL). Out of 1.507 paralexias, 583 were orthographic, 546 were semantic, and 378 were cheremic. The latter revealed that, when matching print to pictures, deaf students first evoke signs to pictures and subsequently words to signs. This corroborates the hypothesis that cheremic lexicon links orthographic and pictorial lexicons. As to paralexias in Picture-Print Matching Test (PPMT2.1), orthographic paralexias were inversely proportional to reading competence (WRCT scores), whereas cheremic paralexias were inversely proportional to Libras Receptive Vocabulary (RVTL scores), which corroborates the validity of PPMT2.1 in inducing orthographic paralexias and cheremic paralexias.


Subject(s)
Child , Adolescent , Adult , Deafness , Language Tests , Reading , Students
3.
São Paulo; s.n; 2005. 140 p.
Thesis in Portuguese | Index Psychology - Theses | ID: pte-29543

ABSTRACT

O Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira (F. Capovilla & Raphael, 2001a, 2001b) apresenta um léxico da Língua de Sinais Brasileira composto de cerca de 5.600 sinais com detalhada análise da estrutura sublexical descrita no nível quirêmico. Este trabalho empreendeu uma análise da estrutura sublexical morfêmica do léxico da Língua de Sinais Brasileira, a partir do corpus de sinais publicado no Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira, e das análises morfêmicas descritas em Capovilla, Viggiano et al. (2005) e Capovilla, Capovilla et al. (2005). A identificação dos morfemas que compõem os sinais da Libras permite compreender os parentescos semânticos entre um grande número de sinais, o que deverá contribuir para a aprendizagem e a recordação do significado dos sinais por parte de neófitos na língua de sinais e no campo de educação de surdos. Neste estudo foram analisados todos os 5.600 sinais em busca de elementos quirêmicos em comum entre sinais que compartilham elementos semânticos em comum, com vistas a começar a identificar que elementos quirêmicos codificam que elementos semânticos na Língua de Sinais Brasileira. Um levantamento preliminar (Capovilla, Capovilla et al., 2005; Capovilla, Viggiano et al., 2005) mapeou trinta morfemas que participam da estrutura morfêmica de cerca de 798 sinais. São eles: Pessoa; Projetar - Emitir - Espalhar - Difundir; Recolher - Absorver - Condensar - Copiar - Extrair - Subtrair - Escurecer; Pegar - Capturar - Agarrar; Olhar - Ver - Observar - Cuidar; Ok - Certo - Correto - Justo; Verdade - Legítimo - Oficial; Ponderar; Justiça; Interrogação; Negação - Ausência (Sem - Nada - Não); Ênfase - Interjeição - Prontidão - Clareza; Mente (Cognição) e Atividade Cognitiva; Sentimento - Emoção...(AU)

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...