Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 2 de 2
Filter
Add more filters










Database
Language
Publication year range
1.
Mach Transl ; 35(2): 101-143, 2021.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34720417

ABSTRACT

This article presents a review of the evolution of automatic post-editing, a term that describes methods to improve the output of machine translation systems, based on knowledge extracted from datasets that include post-edited content. The article describes the specificity of automatic post-editing in comparison with other tasks in machine translation, and it discusses how it may function as a complement to them. Particular detail is given in the article to the five-year period that covers the shared tasks presented in WMT conferences (2015-2019). In this period, discussion of automatic post-editing evolved from the definition of its main parameters to an announced demise, associated with the difficulties in improving output obtained by neural methods, which was then followed by renewed interest. The article debates the role and relevance of automatic post-editing, both as an academic endeavour and as a useful application in commercial workflows.

2.
Mach Transl ; 34(2): 67-96, 2020.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-33012986

ABSTRACT

In a translation workflow, machine translation (MT) is almost always followed by a human post-editing step, where the raw MT output is corrected to meet required quality standards. To reduce the number of errors human translators need to correct, automatic post-editing (APE) methods have been developed and deployed in such workflows. With the advances in deep learning, neural APE (NPE) systems have outranked more traditional, statistical, ones. However, the plethora of options, variables and settings, as well as the relation between NPE performance and train/test data makes it difficult to select the most suitable approach for a given use case. In this article, we systematically analyse these different parameters with respect to NPE performance. We build an NPE "roadmap" to trace the different decision points and train a set of systems selecting different options through the roadmap. We also propose a novel approach for APE with data augmentation. We then analyse the performance of 15 of these systems and identify the best ones. In fact, the best systems are the ones that follow the newly-proposed method. The work presented in this article follows from a collaborative project between Microsoft and the ADAPT centre. The data provided by Microsoft originates from phrase-based statistical MT (PBSMT) systems employed in production. All tested NPE systems significantly increase the translation quality, proving the effectiveness of neural post-editing in the context of a commercial translation workflow that leverages PBSMT.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...