Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 6 de 6
Filter
1.
BJPsych Open ; 7(6): e195, 2021 Oct 27.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-34702426

ABSTRACT

BACKGROUND: During the first wave of the COVID-19 pandemic, distancing measures were enforced to reduce virus spread, which likely had an impact on the overall mental health of the population. AIMS: To investigate the prevalence of mental health outcomes (depression, anxiety and insomnia), and associated risk factors, during a physical distancing period imposed in the first wave of COVID-19. METHOD: During the first month of Portugal's state of emergency, an online survey was created and disseminated through social media channels. Sociodemographic and clinical variables were assessed via self-reported questionnaires. Univariate linear regressions were used to identify associations between the collected variables and mental health outcomes. Multivariate regression analyses were performed to identify independent risk factors for clinical outcomes, with adjustment for potential confounders. RESULTS: We analysed data from 1626 participants: a significant proportion showed depression (30.2%), anxiety (53.1%) and insomnia (36.3%) symptoms. Multivariate regression models showed that being male and working from home were protective for all mental health outcomes analysed, whereas the perception of infection, being under psychiatric care and taking medication were risk factors (P < 0.05). Days in isolation and being unemployed were risk factors for depression and insomnia (P < 0.05). Younger age and being a student were risk factors for depression, whereas being a healthcare professional was protective (P < 0.05). Indirect contact with COVID-19 was a risk factor for anxiety (P < 0.05). CONCLUSIONS: COVID-19-related distancing measures were associated with high levels of adverse mental health symptoms. Several risk factors were associated with these symptoms, which highlight the importance of identifying vulnerable groups during physical distancing periods.

3.
Trends psychiatry psychother. (Impr.) ; 41(3): 247-253, July-Sept. 2019. tab
Article in English | LILACS | ID: biblio-1043531

ABSTRACT

Abstract Introduction Sexual dysfunction is common in individuals with psychiatric disorders and under psychotropic medication such as antidepressants and antipsychotics. Several scales have been developed to assess sexual function in these patients. The Arizona Sexual Scale (ASEX) is a five-item rating scale that quantifies sex drive, arousal, vaginal lubrication/penile erection, ability to reach orgasm, and satisfaction from orgasm. We describe the translation and cross-cultural adaptation of the ASEX into the Portuguese language, with the goal of contributing to the assessment of sexual function in Portuguese-speaking psychiatric patients under treatment with psychotropic drugs. Methods The translation and cross-cultural adaptation process thoroughly followed the steps recommended by the Task Force of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR), namely: preparation, forward translation, reconciliation, back-translation, back-translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing, finalization, proofreading, and final version. Results The process was successfully completed and no major differences were found between the translation, reconciliation and back-translation phases, with only small adjustments being made. Conclusion The translation of the ASEX was completed successfully, following international reference guidelines. The use of these guidelines is a guarantee of a Portuguese version that is qualitatively and semantically equivalent to the original scale. This availability of this new scale version will enable studies evaluating the sexual function of Portuguese-speaking psychiatric patients. Future studies may assess the validity of the scale for Portuguese-speaking populations.


Resumo Introdução A disfunção sexual é comum em indivíduos com doenças psiquiátricas e sob o uso de medicações como antidepressivos e antipsicóticos. Várias escalas foram desenvolvidas para avaliar a função sexual desses doentes. A Arizona Sexual Scale (ASEX) é uma escala de cinco itens de avaliação que quantifica desejo sexual, excitação, lubrificação vaginal/ereção peniana, capacidade para atingir o orgasmo e satisfação com o orgasmo. Este artigo descreve o processo de tradução e adaptação transcultural da escala ASEX para a língua portuguesa, com o objetivo de contribuir para a avaliação da função sexual dos doentes medicados com fármacos psicotrópicos nos vários países onde se utiliza essa língua. Métodos A tradução e a adaptação transcultural seguiram de forma detalhada os passos recomendados pelo grupo de trabalho da International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR), nomeadamente: preparação, tradução inicial, reconciliação, retroversão, revisão da retroversão, harmonização, teste cognitivo, revisão do teste cognitivo, finalização, leitura final e versão final. Resultados O processo foi completado com sucesso, e não foram observadas diferenças grandes entre as fases de tradução, reconciliação e retroversão, tendo sido feitos apenas pequenos ajustes. Conclusão A tradução da escala ASEX foi bem-sucedida, seguindo orientações internacionais de referência. A aplicação dessas orientações é a garantia de uma versão em língua portuguesa que é qualitativa e semanticamente equivalente à versão original da escala. A existência desta nova versão da escala permitirá estudos que avaliem a função sexual dos doentes em países nos quais se fale a língua portuguesa. Estudos futuros poderão atestar a validade da escala para essas populações.


Subject(s)
Humans , Male , Female , Psychotropic Drugs/adverse effects , Sexual Dysfunction, Physiological/diagnosis , Translations , Sexual Dysfunctions, Psychological/diagnosis , Mental Disorders/psychology , Orgasm/physiology , Personal Satisfaction , Arousal/physiology , Portugal , Psychiatric Status Rating Scales , Sexual Dysfunction, Physiological/chemically induced , Vagina/physiology , Penile Erection/psychology , Arizona , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires , Sexual Dysfunctions, Psychological/chemically induced , Libido/physiology , Mental Disorders/drug therapy
4.
Trends Psychiatry Psychother ; 41(3): 247-253, 2019.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31390459

ABSTRACT

INTRODUCTION: Sexual dysfunction is common in individuals with psychiatric disorders and under psychotropic medication such as antidepressants and antipsychotics. Several scales have been developed to assess sexual function in these patients. The Arizona Sexual Scale (ASEX) is a five-item rating scale that quantifies sex drive, arousal, vaginal lubrication/penile erection, ability to reach orgasm, and satisfaction from orgasm. We describe the translation and cross-cultural adaptation of the ASEX into the Portuguese language, with the goal of contributing to the assessment of sexual function in Portuguese-speaking psychiatric patients under treatment with psychotropic drugs. METHODS: The translation and cross-cultural adaptation process thoroughly followed the steps recommended by the Task Force of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR), namely: preparation, forward translation, reconciliation, back-translation, back-translation review, harmonization, cognitive debriefing, review of cognitive debriefing, finalization, proofreading, and final version. RESULTS: The process was successfully completed and no major differences were found between the translation, reconciliation and back-translation phases, with only small adjustments being made. CONCLUSION: The translation of the ASEX was completed successfully, following international reference guidelines. The use of these guidelines is a guarantee of a Portuguese version that is qualitatively and semantically equivalent to the original scale. This availability of this new scale version will enable studies evaluating the sexual function of Portuguese-speaking psychiatric patients. Future studies may assess the validity of the scale for Portuguese-speaking populations.


Subject(s)
Mental Disorders/psychology , Psychotropic Drugs/adverse effects , Sexual Dysfunction, Physiological/diagnosis , Sexual Dysfunctions, Psychological/diagnosis , Translations , Arizona , Arousal/physiology , Cross-Cultural Comparison , Female , Humans , Libido/physiology , Male , Mental Disorders/drug therapy , Orgasm/physiology , Penile Erection/psychology , Personal Satisfaction , Portugal , Psychiatric Status Rating Scales , Sexual Dysfunction, Physiological/chemically induced , Sexual Dysfunctions, Psychological/chemically induced , Surveys and Questionnaires , Vagina/physiology
5.
Int J Law Psychiatry ; 54: 36-45, 2017.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-28962685

ABSTRACT

Instruments designed to evaluate the necessity of compulsory psychiatric treatment (CPT) are scarce to non-existent. We developed a 25-item Checklist (scoring 0 to 50) with four clusters (Legal, Danger, Historic and Cognitive), based on variables identified as relevant to compulsory treatment. The Compulsory Treatment Checklist (CTC) was filled with information on case (n=324) and control (n=251) subjects, evaluated under the Portuguese Mental Health Act (Law 36/98), in three hospitals. For internal validation, we used Confirmatory Factor Analysis (CFA), testing unidimensional and bifactor models. Multilevel logistic regression model (MLL) was used to predict the odds ratio (OR) for compulsory treatment based on the total scale score. Receiver Operating Characteristic analysis (ROC) was performed to predict compulsory treatment. CFA revealed the best fit indexes for the bifactor model, with all items loading on one General factor and the residual loading in the a priori predicted four specific factors. Reliability indexes were high for the General factor (88.4%), and low for specific factors (<5%), which demonstrate that CTC should not be performed in the subscales to access compulsory treatment. MLL reveals that for each item scored in the scale, it increases the OR by 1.26 for compulsory treatment (95%CI 1.21-1.31, p<0.001). Based on the total score, accuracy was 90%, and the best cut-off point of 23.5 detects compulsory treatment with a sensitivity of 75% and specificity of 93.6%. The CTC presents robust internal structure with a strong unidimensional characteristic, and a cut-off point for compulsory treatment of 23.5. The improved 20-item version of the CTC could represent an important instrument to improve clinical decision regarding CPT, and ultimately to improve mental health care of patients with severe psychiatric disorders.


Subject(s)
Checklist/instrumentation , Checklist/standards , Commitment of Mentally Ill , Forensic Psychiatry/instrumentation , Mental Disorders/diagnosis , Psychiatric Status Rating Scales , Adolescent , Adult , Aged , Aged, 80 and over , Case-Control Studies , Cognition , Commitment of Mentally Ill/legislation & jurisprudence , Factor Analysis, Statistical , Female , Hospitals , Humans , Logistic Models , Male , Mandatory Programs , Mental Disorders/therapy , Mental Health/legislation & jurisprudence , Middle Aged , Portugal , Psychiatric Status Rating Scales/standards , Psychometrics , Reproducibility of Results , Sensitivity and Specificity , Violence , Young Adult
6.
Asian J Psychiatr ; 24: 1-4, 2016 Dec.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-27931888

ABSTRACT

Community Treatment Orders (CTO) have been available for several decades in some countries and are being progressively introduced worldwide, with significant uptake in Asian countries as they move more mental health care into the community. However the evidence for the effectiveness of CTOs is limited. The evidence from local audits and evaluations is conflicted with some studies showing clear benefit and others not. The same is the case for uncontrolled before and after studies. The higher levels of evidence such as randomised controlled trials, systematic reviews, and Cochrane reviews have consistently failed to demonstrate benefits from CTO use on key measures such as symptom levels, functioning, and healthcare use. Despite this they are increasingly available internationally and often greeted enthusiastically by clinicians and families who want to ensure care and follow up for the mentally ill. This article briefly discusses the evidence before describing potential alternatives to the use of compulsion that do have an evidence base, such as multidisciplinary community working, housing initiatives, and employment support.


Subject(s)
Community Mental Health Services/standards , Evidence-Based Practice/standards , Humans
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...