Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add more filters










Database
Language
Publication year range
1.
Cult Med Psychiatry ; 43(3): 468-495, 2019 Sep.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-31062219

ABSTRACT

In this article, we investigate how an increasingly popular therapeutic modality, family constellation therapy (FCT), functions simultaneously as a technology of the self (Foucault, Technologies of the self: a seminar with Michel Foucault, University of Massachusetts Press, Amherst, 1988) as well as what we here call a "technology of the social." In FCT, the self is understood as an assemblage of ancestral relationships that often creates problems in the present day. Healing this multi-generational self involves identifying and correcting hidden family dynamics in high-intensity group sessions where other participants represent the focus client and his/her family members, both alive and deceased. Drawing on ethnographic data collected in multiple FCT workshops in Beijing, China and Oaxaca City, Mexico, we show how FCT ritually reorganizes boundaries between self and other in novel ways, creating a collective space for shared moral reflection on troubling social, historical, and cultural patterns. By demonstrating the ways in which FCT unfolds as both a personal and social technology, this article contributes to ongoing conversations about how to effectively theorize sociality in therapeutic practice, and problematizes critical approaches emphasizing governmentality and commensuration (Mattingly, Moral laboratories family peril and the struggle for a good life, University of California Press, Oakland, 2014; Duncan, Transforming therapy: mental health practice and cultural change in Mexico, Vanderbilt University Press, Nashville, 2018; Matza, Shock therapy: psychology, precarity, and well-being in postsocialist Russia, Duke University Press, Durham, 2018; Pritzker, Presented at "Living Well in China" Conference, Irvine, CA, 2018; Mattingly, Anthropol Theory, 2019; Zigon, "HIV is God's Blessing": rehabilitating morality in neoliberal Russia, University of California Press, Berkeley, 2011).


Subject(s)
Family Therapy/methods , Personhood , China , Humans , Interpersonal Relations , Mexico
2.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-25792999

ABSTRACT

Aim. This study identifies existing definitions and approaches among China's integrative medicine (IM) experts and examines relationships with key characteristics distinguishing individual experts. Methods. Snowball sampling was used to select 73 IM experts for semistructured interviews. In this mixed methods study, we first identified definitions and approaches through analyzing core statements. Four key factors, including age, education, practice type, and working environment, were then chosen to evaluate the associations with the definitions. Results. Four unique definitions were identified, including IM as a "new medicine" (D1), as a combination of western medicine (WM) and Chinese medicine (CM) (D2), as a modernization of CM (D3), and as a westernization of CM (D4). D4 was mostly supported by those working in WM organizations, while D3 was more prominent from individuals working in CM organizations (P = 0.00004). More than 64% clinicians had D2 while only 1 (5.9%) nonclinician had D2. Only 1 clinician (1.8%) had D4 while almost 30% nonclinicians had D4 (P = 0.0001). Among nonclinicians working in WM organizations, 83.3% of them had D4 (P = 0.001). Conclusion. Findings indicate that institutional structure and practice type are factors affecting IM approaches. These results carry implications for the ways in which western countries move forward with the definition and implementation of IM.

3.
J Integr Med ; 12(4): 394-6, 2014 Jul.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-25074890

ABSTRACT

This article introduces the document, Considerations in the Translation of Chinese Medicine, published in PDF form online in both Chinese and English. This 20-page document includes several sections describing why the Considerations is necessary, the specificity of texts in Chinese medicine; the history of translation in Chinese medicine; who constitutes an ideal translator of Chinese medicine; what types of language exist in Chinese medicine; and specific issues in the translation of Chinese medicine, such as domestication versus foreignization, technical terminology, period-specific language, style, polysemy, and etymological translation. The final section offers a brief advisory for consumers, and concludes with a call to further discussion, and action, specifically in the development of international collaborative efforts towards the creation of more rigorous guidelines for the translation of Chinese medicine. The current article provides an overview of several of these sections, and includes links to the original document.


Subject(s)
Language , Medicine, Chinese Traditional , Translations
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...