ABSTRACT
Resumo Sabendo que a Epistemologia é o estudo da ciência com implicações sobre as teorias do conhecimento, este artigo não pretende entrar em seu mérito puramente conceitual, mas conjeturar e apresentar os caminhos da ciência, a partir de uma abordagem crítica em torno da Saúde Ambiental, com suas repercussões na profissão de catador. Na tentativa de transcrever os caminhos da ciência com relação ao tema proposto, este estudo tem como objetivo relacionar a problemática dos resíduos sólidos urbanos com a profissão de catador de materiais recicláveis, focando na saúde ambiental e no uso da abordagem do estudo teórico crítico através de uma revisão da literatura. Entende-se que é necessário questionar os caminhos que levam a profissão de catador de materiais recicláveis a não ser protagonista das possíveis soluções do acúmulo dos resíduos sólidos urbanos, proporcionando o enfrentamento das questões econômicas, políticas e tecnológicas pouco eficazes.
Abstract Knowing that epistemology means studying science with a view to its implications for theories of knowledge, this study aims not to enter into its purely conceptual merits but rather to conjecture and show scientific paths from a critical approach to environmental health with its repercussions for waste pickers. In an attempt to transcribe the paths of science regarding the proposed theme, this study aims to relate the problem of urban solid waste with the recyclable material collector profession, focusing on environmental health via a critical theoretical study of literature review. We understand that we need to question the paths leading the recyclable material collector profession toward a leading role in the possible solutions for the accumulation of urban solid waste, confronting ineffective economic, political, and technological issues.
Subject(s)
Waste Pickers , Solid Waste Use , Occupational Health , Separation of Urban Solid WasteABSTRACT
Como consequência da Globalização, durante os anos 90, observa-se um aumento do desemprego. Os trabalhadores que perderam seus postos de trabalho migram para o setor informal, caracterizado por condições de trabalho mais precárias, buscando formas de sobreviver, e entre as atividades mais procuradas por estes trabalhadores, encontra-se a catação de materiais recicláveis. Neste contexto, tem-se por objetivo apresentar as dificuldades encontradas pelas Cooperativas de Catadores em sua participação na cadeia produtiva dos materiais recicláveis, procurando melhores condições de trabalho, o que será ilustrado através da experiência de uma Cooperativa de Catadores do interior do Estado de São Paulo. Também será ressaltada a importância da formação e da educação popular, a atuação junto ao Movimento Nacional dos Catadores de Materiais Recicláveis e ainda o estabelecimento de parcerias com entidades civis e Poder Público para que os cooperados obtenham autonomia sobre sua organização, atuando nos princípios da Economia Solidária.(AU)
As a consequence of globalization, during the 90s, there was an increase in unemployment. Workers who lost their jobs migrate to the informal sector, characterized by poor working conditions, looking for ways to survive, and be among the activities sought by these workers, the picking of recyclable materials. In this context, in order to present the difficulties encountered by cooperatives of collectors in their participation in the production chain of recycled materials, looking for better working conditions, which will be illustrated through the experience of a Cooperative of Collectors in the state of Sao Paulo. It will also emphasize the importance of the popular education, the performance in the National Movement of Recyclable Materials and also the establishment of partnerships with civil organizations and public authorities to obtain the cooperative autonomy over their organization, acting on the principles of economics solidarity.(AU)
Como consecuencia de la globalización, en los años 90, hubo un aumento en el desempleo. Muchos trabajadores que perdieron sus puestos de trabajo migran al sector informal, caracterizado por malas condiciones de trabajo, buscando la manera de sobrevivir, y ser una de las actividades solicitadas por los trabajadores, la compactación de los materiales reciclables. En este contexto, este trabajo tiene como objetivo presentar las dificultades encontradas por las cooperativas de recolectores en su participación en la cadena de producción de materiales reciclados, en busca de mejores condiciones de trabajo, que se ilustrarán a través de la experiencia de una cooperativa de recolectores en el estado de Sao Paulo. También se hará hincapié en la importancia de la formación y la educación popular, la actuación en el Movimiento Nacional de Materiales Reciclables y también el establecimiento de alianzas con organizaciones civiles y las autoridades públicas para obtener la autonomía de la cooperativa sobre su organización, que actúa sobre los principios de la economía Solidaridad.(AU)
En conséquence de la mondialisation au cours des années 1990 il ya eu une augmentation du chômage. Les travailleurs qui ont perdu leur emploi ont migré vers le secteur informel, caractérisé par des conditions de travail plus précaires, à la recherche de moyens de survivre et parmi les activités recherchées par ces travailleurs a eu place la collecte de matières recyclables. Dans ce contexte, la recherche vise à présenter les difficultés rencontrées par les coopératives dans leur participation dans la chaîne de production des matériaux recyclés, en recherche de meilleures conditions de travail, qui sera illustrée par l'expérience d'une coopérative de collecteurs de matières recyclables de l'État de São Paulo. Il sera également mis en évidence l'importance de la formation et de l'éducation populaire, l'action avec le Mouvement National des Collecteurs de Matières Recyclables et pourtant l'établissement de partenariats avec les organisations civiles et les pouvoirs publics afin que la coopérative peut gagner l'autonomie sur son organisation agissant avec les principes de l'économie solidarité.(AU)
Subject(s)
Recycling , Waste Pickers/policies , Solid Waste SegregationABSTRACT
Como consequência da Globalização, durante os anos 90, observa-se um aumento do desemprego. Os trabalhadores que perderam seus postos de trabalho migram para o setor informal, caracterizado por condições de trabalho mais precárias, buscando formas de sobreviver, e entre as atividades mais procuradas por estes trabalhadores, encontra-se a catação de materiais recicláveis. Neste contexto, tem-se por objetivo apresentar as dificuldades encontradas pelas Cooperativas de Catadores em sua participação na cadeia produtiva dos materiais recicláveis, procurando melhores condições de trabalho, o que será ilustrado através da experiência de uma Cooperativa de Catadores do interior do Estado de São Paulo. Também será ressaltada a importância da formação e da educação popular, a atuação junto ao Movimento Nacional dos Catadores de Materiais Recicláveis e ainda o estabelecimento de parcerias com entidades civis e Poder Público para que os cooperados obtenham autonomia sobre sua organização, atuando nos princípios da Economia Solidária.
As a consequence of globalization, during the 90s, there was an increase in unemployment. Workers who lost their jobs migrate to the informal sector, characterized by poor working conditions, looking for ways to survive, and be among the activities sought by these workers, the picking of recyclable materials. In this context, in order to present the difficulties encountered by cooperatives of collectors in their participation in the production chain of recycled materials, looking for better working conditions, which will be illustrated through the experience of a Cooperative of Collectors in the state of Sao Paulo. It will also emphasize the importance of the popular education, the performance in the National Movement of Recyclable Materials and also the establishment of partnerships with civil organizations and public authorities to obtain the cooperative autonomy over their organization, acting on the principles of economics solidarity.
Como consecuencia de la globalización, en los años 90, hubo un aumento en el desempleo. Muchos trabajadores que perdieron sus puestos de trabajo migran al sector informal, caracterizado por malas condiciones de trabajo, buscando la manera de sobrevivir, y ser una de las actividades solicitadas por los trabajadores, la compactación de los materiales reciclables. En este contexto, este trabajo tiene como objetivo presentar las dificultades encontradas por las cooperativas de recolectores en su participación en la cadena de producción de materiales reciclados, en busca de mejores condiciones de trabajo, que se ilustrarán a través de la experiencia de una cooperativa de recolectores en el estado de Sao Paulo. También se hará hincapié en la importancia de la formación y la educación popular, la actuación en el Movimiento Nacional de Materiales Reciclables y también el establecimiento de alianzas con organizaciones civiles y las autoridades públicas para obtener la autonomía de la cooperativa sobre su organización, que actúa sobre los principios de la economía Solidaridad.
En conséquence de la mondialisation au cours des années 1990 il ya eu une augmentation du chômage. Les travailleurs qui ont perdu leur emploi ont migré vers le secteur informel, caractérisé par des conditions de travail plus précaires, à la recherche de moyens de survivre et parmi les activités recherchées par ces travailleurs a eu place la collecte de matières recyclables. Dans ce contexte, la recherche vise à présenter les difficultés rencontrées par les coopératives dans leur participation dans la chaîne de production des matériaux recyclés, en recherche de meilleures conditions de travail, qui sera illustrée par l'expérience d'une coopérative de collecteurs de matières recyclables de l'État de São Paulo. Il sera également mis en évidence l'importance de la formation et de l'éducation populaire, l'action avec le Mouvement National des Collecteurs de Matières Recyclables et pourtant l'établissement de partenariats avec les organisations civiles et les pouvoirs publics afin que la coopérative peut gagner l'autonomie sur son organisation agissant avec les principes de l'économie solidarité.