Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 132
Filter
1.
Article in English, Spanish | MEDLINE | ID: mdl-38908716

ABSTRACT

INTRODUCTION: Prostate cancer is the tumor with the highest incidence in Spanish men. The implementation of health literacy and therapeutic education programs adapted to the needs of the population could be a resource to minimize the sequelae derived from the treatments used to combat this pathology. To this end, it would be necessary to know the level of health literacy about prostate cancer. OBJECTIVE: To determine the level of health literacy in prostate cancer in the Spanish male population using the validated version of the PCKQ-12 for the Spanish population. METHODOLOGY: Cross-sectional, population-based, descriptive study. Spanish-speaking men of legal age were included. To carry out the study, an ad hoc questionnaire was designed on the Google Forms platform, which was distributed via WhatsApp. Previously, it was necessary to validate the PCKQ-12 to the Spanish population in two phases, a first phase for translation and cross-cultural adaptation and a second phase to test the measurement properties. RESULTS: The Spanish version of the PCKQ-12 showed good language, conceptual, semantic and content equivalence and could be used to assess health literacy in prostate cancer. Three hundred and seventy Spanish men with a mean age of 43.87 (SD 13.65) years responded to the questionnaire. The level of prostate cancer health literacy found was low (6.72 points), being 2 points higher in health men. CONCLUSION: Health literacy about prostate cancer in the Spanish male population is low.

2.
Farm Hosp ; 2024 Jun 10.
Article in English, Spanish | MEDLINE | ID: mdl-38862302

ABSTRACT

OBJECTIVE: To identify validated questionnaires to assess medication adherence, and its associated factors, in adult patients with chronic pathologies. METHOD: A systematic review of scientific publications that describe validated medication adherence questionnaires in PubMed and Scopus was carried out during May 2022. The search strategy combined the MeSH heading "Medication adherence" with the keywords: "Questionnaire" and "Validation"; adding "Spanish" to rescue questionnaires in our language. Systematic reviews, meta-analyses, or scientific articles with full text available in Spanish or English were selected; published from January 2000 to April 2022; that present the application and validation of a medication adherence questionnaire in adults with chronic pathologies; and publications of the initial validation of a questionnaire, recovered through bibliographic citations of the previously identified publications, even if they are prior to the year 2000. The PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses) guidelines were followed to represent the search process, inclusion and exclusion of the retrieved publications. RESULTS: (97) records in PubMed and 3 adding "Spanish" were retrieved; in Scopus, 334 records were retrieved and 13 with "Spanish". 118 records were retrieved through bibliographic citations identification. From the analysis of the previous publications, 14 validated questionnaires were identified that assess medication adherence and are applied in English and/or Spanish in adult patients with chronic pathologies. For each questionnaire, the following characteristics were described: name, authors, year of publication, dimensions (barriers and facilitators factors), number and wording of the items, response scale, form of administration, language, and pathologies of the initial validation. Of the subsequent validations, only those carried out in English and/or Spanish were presented. So far, 6 questionnaires were validated in Spanish and only for certain chronic pathologies. CONCLUSIONS: (14) validated questionnaires were identified, 6 of them were validated in Spanish. They are designed to evaluate medication adherence in a comprehensive manner, being useful to be applied in hospital and community pharmaceutical services. This review provides health professionals with tools to develop and validate their own questionnaire, adapting the wording to the local language and context of the health system.

3.
An. psicol ; 40(1): 38-43, Ene-Abri, 2024. tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-229025

ABSTRACT

El objetivo del presente estudio fue el de examinar la fiabilidad, validez y estructura factorial de la adaptación española de la Clance Impostor Phenomenon Scale (CIPS). Para ello, un total de 271 estudiantes españoles completaron una versión traducida de la escala original de 20 ítems. En nuestra muestra, el instrumento mostró una alta fiabilidad, medida como consistencia interna, (ωTotal =.90) y correlaciones moderadas-altas con medidas de depresión (r =.633), autoestima (r = -.754) y miedo a las evaluaciones negativas (r = .666), lo cual sugiere tanto una validez nomológica como discriminante. Aunque en la validación original se propuso una estructura de tres factores, otros estudios han encontrado ajuste a estructuras de uno y dos factores. Aquí, utilizamos un análisis factorial confirmatorio (AFC) para probar el ajuste de estos tres modelos. Nuestros resultados muestran que, en la adaptación a español, el modelo con dos factores es el preferido. Esta adaptación al español de la CIPS provee a los profesionales clínicos una de una nueva herramienta para poder investigar los mecanismos que subyacen al síndrome del impostor, así como futuros tratamientos.(AU)


The aim of this study was to examine the reliability, validity, and factorial structure of the Spanish version of the Clance Impostor Phenom-enon Scale (CIPS). A sample of 271 Spanish students was recruited to complete a translated version of the original 20-item CIPS. In our sample, the instrument showed high internal consistency reliability (ωTotal=.90) and a moderate-to-strong correlation with measures of depression (r= .633), self-esteem (r= -.754) and fear of negative evaluation (r= .666), suggesting both nomological and discriminant validity. Althoughthe original valida-tion of the CIPS proposed a factorial structure with three factors, subse-quent validations also revealed adjustment to two-and one-factor struc-tures. Here, we used confirmatory factor analysis (CFA) to test the three different models. The results showed that in our adaptation, a 2-factor structure might be preferred. This adaptation of the CIPS to Spanish pro-vides clinicians with a new method to gain insight into the psychological mechanisms behind the Impostor phenomenon and suitable treatments.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Young Adult , Students/psychology , Reproducibility of Results , Intelligence , Psychology , Spain , Factor Analysis, Statistical
4.
Rev. logop. foniatr. audiol. (Ed. impr.) ; 44(1): [100330], Ene-Mar, 2024. ilus, tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-231906

ABSTRACT

Introduction: To use a test in a language or culture other than the original it is necessary to carry out, in addition to its adaptation, a psychometric validation. This systematic review assesses the validation studies of the voice self-report scales in Spanish. Methods: A systematic review was performed searching ten databases. The assessment was carried out following the criteria proposed by Terwee et al. (2007) together with some specifically proposed for this study. Validation studies in Spanish of self-report voice scales published in indexed journals were included and the search was updated on February 2nd, 2023. Results: 15 studies that evaluated 12 scales were reviewed. It was verified that not all the validations were adjusted to the criteria used and that the properties to verify the metric strength of the validations were, in general, few. Conclusions: This systematic review shows that the included studies do not report much evidence of metric quality. It should be considered that different strategies have currently been developed to obtain more and better evidence of reliability and validity. Our contribution is to reflect on the usual practice of validation of self-report scales in Spanish language. The most important weakness is the possibility of using broader and more current evaluation protocols. We also propose to continue this work, completing it with a meta-analytic study.(AU)


Introducción: Para utilizar una prueba en una lengua o cultura distinta de la original es preciso realizar, además de su adaptación, una validación psicométrica. Esta revisión sistemática valora los estudios de validación de las escalas de autoinforme de voz en español. Método: Se realizó una revisión sistemática buscando en diez bases de datos. La valoración se llevó a cabo siguiendo los criterios propuestos por Terwee et al. (2007) junto con algunos específicamente propuestos para este trabajo. Se incluyeron estudios de validación en español de escalas de autoinforme publicados en revistas indexadas. La última búsqueda fue realizada el 2 de febrero de 2023. Resultados: Se revisaron 15 trabajos que evaluaron 12 escalas. Se comprobó que no todas las validaciones se ajustaron a los criterios utilizados y que las propiedades para comprobar la robustez métrica de estas fueron, por lo general, pocas.Conclusiones: Esta revisión sistemática muestra que los estudios incluidos no reportan demasiada evidencia de calidad métrica. Debería considerarse que en la actualidad se han desarrollado diferentes estrategias para obtener más y mejor evidencia de fiabilidad y validez. Nuestra contribución ha sido valorar la práctica de la validación de las escalas de autoinforme en lengua española. La más importante debilidad es la posibilidad de usar algún protocolo más amplio y actual. También proponemos continuar este trabajo con un estudio metaanalítico.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Voice , Psychometrics , Speech, Language and Hearing Sciences , Self Report
5.
Farm Hosp ; 2024 Feb 08.
Article in English, Spanish | MEDLINE | ID: mdl-38336552

ABSTRACT

OBJECTIVE: To identify validated questionnaires to assess medication adherence, and its associated factors, in adult patients with chronic pathologies. METHOD: A systematic review of scientific publications that describe validated medication adherence questionnaires in PubMed and Scopus was carried out during May 2022. The search strategy combined the MeSH Heading "Medication adherence" with the keywords: "Questionnaire" and "Validation"; adding "Spanish" to rescue questionnaires in our language. Systematic reviews, meta-analyses or scientific articles with full text available in Spanish or English were selected; published from January 2000 to April 2022; that present the application and validation of a medication adherence questionnaire in adults with chronic pathologies; and publications of the initial validation of a questionnaire, recovered through bibliographic citations of the previously identified publications, even if they are prior to the year 2000. The PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses) guidelines were followed to represent the search process, inclusion and exclusion of the retrieved publications. RESULTS: Ninety-seven records in PubMed and 3 adding "Spanish" were retrieved; in Scopus, 334 records were retrieved and 13 with "Spanish". One hundred-eighteen records were retrieved through bibliographic citations identification. From the analysis of the previous publications, 14 validated questionnaires were identified that assess medication adherence and are applied in English and/or Spanish in adult patients with chronic pathologies. For each questionnaire, the following characteristics were described: name, authors, year of publication, dimensions (barriers and facilitators factors), number and wording of the items, response scale, form of administration, language and pathologies of the initial validation. Of the subsequent validations, only those carried out in English and/or Spanish were presented. So far, 6 questionnaires were validated in Spanish and only for certain chronic pathologies. CONCLUSIONS: 14 validated questionnaires were identified, 6 of them were validated in Spanish. They are designed to evaluate medication adherence in a comprehensive manner, being useful to be applied in hospital and community pharmaceutical services. This review provides health professionals with tools to develop and validate their own questionnaire, adapting the wording to the local language and context of the health system.

6.
An Pediatr (Engl Ed) ; 100(1): 34-45, 2024 Jan.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-38220359

ABSTRACT

The AEP Immunization Calendar for 2024, with its immunization recommendations for pregnant women, children and adolescents residing in Spain, marks the 25th edition since the first one was introduced in 1995, being annual since 2003, as a vaccination calendar, and since 2023 as immunization schedule due to the inclusion of a monoclonal antibody for the prevention of RSV disease. Novelties for this year include the following: The rest of the recommendations from the previous calendar remain unchanged.


Subject(s)
Vaccination , Pregnancy , Adolescent , Child , Humans , Female , Immunization Schedule , Spain
7.
An. pediatr. (2003. Ed. impr.) ; 100(1): 34-45, Ene. 2024. ilus, tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-230772

ABSTRACT

El Calendario de Inmunizaciones de la AEP para 2024, con sus recomendaciones de inmunización para embarazadas, niños y adolescentes residentes en España, hace el número 25 desde el primero presentado en 1995, siendo anual desde 2003, como calendario de vacunaciones, y desde 2023 como calendario de inmunizaciones por la inclusión de un anticuerpo monoclonal para la prevención de la enfermedad por VRS. Como novedades de este año, se encuentran las siguientes: • Tabla de inmunizaciones sistemáticas para personas sanas y otra para pertenecientes a grupos de riesgo. • Aunque ya anteriormente se hacían recomendaciones de vacunación en embarazadas, se han añadido a la tabla y se ha creado un apartado específico. • Se recomienda la vacunación frente al neumococo con una de las nuevas vacunas conjugadas de valencia ampliada, en sustitución de VNC13. • Se recomienda la sustitución de la vacuna frente al meningococo C a los 4 meses de edad por la vacuna MenACWY, quedando la pauta recomendada como 1+1+1 (4 meses, 12 meses y 12 años, manteniendo el rescate en adolescentes hasta los 18 años). • Se recomienda la vacuna intranasal frente a gripe como la preferente en mayores de 2 años. • Siguiendo las propuestas de OMS, ECDC y CISNS, la vacunación frente al SARS-CoV-2 pasa a ser recomendada solo para personas mayores de 6 meses con factores de riesgo, con preparados que contengan el linaje XBB.1. Las recomendaciones de vacunación contra la covid en pediatría se actualizarán periódicamente en la web del CAV-AEP.Se mantienen el resto de las recomendaciones del calendario anterior.(AU)


The AEP Immunization Calendar for 2024, with its immunization recommendations for pregnant women, children and adolescents residing in Spain, marks the 25th edition since the first one was introduced in 1995, being annual since 2003, as a vaccination calendar, and since 2023 as immunization schedule due to the inclusion of a monoclonal antibody for the prevention of RSV disease. Novelties for this year include the following: • Tables of systematic immunizations for healthy people and those belonging to risk groups. • Although vaccination recommendations were previously made for pregnant women, they have been now included in the table and a specific section has been created. • Vaccination against pneumococcus is recommended with one of the new expanded valence conjugate vaccines, replacing PCV13. • It is recommended to replace the meningococcus C vaccine at 4 months of age with the MenACWY vaccine, thus leaving the recommended schedule as 1+1+1 (4 months, 12 months and 12 years, with a catch-up for adolescents up to 18 years). • The intranasal flu vaccine is recommended as the preferred vaccine for people over 2 years of age. • Following the proposals of the WHO, ECDC and CISNS, vaccination against SARS-CoV-2 is now recommended only for people over 6 months of age with risk factors, using vaccines containing the XBB.1 lineage. Vaccination recommendations against covid in pediatrics will be updated periodically on the CAV-AEP website.The rest of the recommendations from the previous calendar remain unchanged.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Adolescent , Immunization Programs , Vaccines , Vaccination , Influenza Vaccines , Pediatrics , Spain
8.
Psicothema (Oviedo) ; 36(2): 174-183, 2024. tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-VR-40

ABSTRACT

Background: Despite the role of mentalization in mental health outcomes and prevention, psychometrically-evaluated screening measures for mentalization remain sparse. One widely-used mentalization questionnaire is the Mentalization Questionnaire (MZQ; Hausberg et al., 2012), which we aimed to adapt and validate for use in Spanish. Method: We adapted the MZQ to European Spanish and evaluated its psychometric properties in both adolescent (n = 389, ages 12-19, M = 14.5) and adult community samples (n = 382, M = 48). Results: Confirmatory factor analysis resulted in a unidimensional structure including all items. This model had better goodness of fit than the original and other adaptations. Invariance analysis showed the same structure in adolescents compared by sex and age, and additionally in the adult versus adolescent samples. Evidence for convergent and discriminant validity was found. Internal consistency values in both adolescents and parents were fair and in the adolescent sample the MZQ scores remained moderately stable after re-test. Conclusions: The Spanish adaptation of the MZQ presents similar evidence of reliability and validity in the adolescent and adult samples. The results support this being a suitable version for evaluating mentalization in the general population.(AU)


Antecedentes: A pesar del creciente reconocimiento de la mentalización como factor en el desarrollo de la salud mental y la prevención, las medidas de cribado validadas psicométricamente siguen siendo escasas. El Cuestionario de Mentalización (MZQ; Hausberg et al., 2012) es uno de los más utilizados. El objetivo es adaptar y validar su uso al español. Método: Adaptamos el MZQ al español europeo en muestras comunitarias de adolescentes (n = 389, edades 12-19, M = 14,5) y de adultos (n = 382, M = 48). Resultados: Se realizó un análisis factorial confirmatorio que expuso una estructura unifactorial para ambas muestras. Este modelo presentó mejores índices de ajuste que los modelos presentados en la versión original y en las adaptaciones. El estudio de invariancia mostró la misma estructura en la muestra de adolescentes cuando se compararon por sexo y edad, y también en la muestra de adultos comparada con la muestra de adolescentes. Se encontraron evidencias de validez convergente y discriminante. Conclusiones: La adaptación del MZQ al español presenta evidencias de validez y fiabilidad similares en la muestra de adolescentes y en la de adultos. Los resultados apoyan que se trata de una versión apta para evaluar la mentalización en población general.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Reproducibility of Results , Mental Health , Psychometrics , Theory of Mind , Translations , Surveys and Questionnaires
9.
An. pediatr. (2003. Ed. impr.) ; 99(5): 295-303, Nov. 2023. tab, ilus, graf
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-227238

ABSTRACT

Introducción: El catastrofismo relacionado con el dolor es un factor influyente en el pronóstico del tratamiento, así como en el bienestar emocional y físico. La escala pediátrica Pain Catastrophizing Scale for Children (PCS-C) es ampliamente utilizada, pero no está validada en español. Este estudio tuvo como objetivo traducir la PCS-C al español y evaluar su validez y su fiabilidad. Pacientes y métodos: Este estudio se llevó a cabo en dos fases: a)traducción del instrumento (mediante un proceso de traducción directa e inversa) y b)análisis psicométrico (validez de constructo: análisis factorial exploratorio y confirmatorio, consistencia interna, efectos suelo y techo, y validez convergente) a través de un estudio transversal con una muestra, seleccionada por conveniencia de un hospital pediátrico y compuesta por niños de 8 a 18años. Este estudio siguió la lista de verificación STARD. Resultados: En el estudio se incluyeron 150 niños y adolescentes (edad media: 12,45años; 63,8% varones) y sus padres. El análisis exploratorio y posteriormente el análisis confirmatorio mostraron un buen ajuste del modelo a la estructura original de tres modelos con 13 ítems. La consistencia interna de la escala resultó excelente (α de Cronbach =0,904) y no se detectaron efectos techo ni suelo. En cuanto al análisis de validez convergente, la PCS-C en español mostró una correlación moderada con la interferencia del dolor (r=0,400) y con la calidad de vida relacionada con la salud (r=0,217-0,303). Conclusiones: Estos resultados demuestran que la versión en español de la PCS-C es una escala válida y fiable para evaluar el catastrofismo relacionado con el dolor en niños y en adolescentes.(AU)


Introduction: Pain catastrophizing is a powerful factor that can affect health care outcomes as well as emotional and physical well-being. The Pain Catastrophizing Scale for Children (PCS-C) is widely used, but it is not validated in Spanish. The aim of the study was to translate the PCS-C to Spanish and assess the validity and reliability of the translated version. Patients and methods: This study was carried out in two phases: (a)instrument translation (via a translation-back-translation process) and (b)psychometric analysis (construct validity: exploratory and confirmatory factor analysis, internal consistency, floor and ceiling effects and convergent validity). It had a cross-sectional design and was conducted on a sample of children aged 8 to 18years was selected by convenience in a paediatric hospital. The study followed the STARD checklist. Results: The sample included 150 children and adolescents (mean age, 12.45years; 63.8% male) and their parents. The exploratory and the confirmatory analysis showed a good adjustment of the model to the original 3-model structure with 13items. The internal consistency of the scale was excellent (Cronbach α, 0.904), and no floor or ceiling effects were detected. In the convergent validity analysis, the Spanish version of the PCS-C showed a moderate correlation with pain interference (r=0.400) and with health-related quality of life (r=0.217-0.303). Conclusions: These results show that the Spanish version of the PCS-C is a valid and reliable scale to assess pain catastrophizing in children and adolescents.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Child , Adolescent , Catastrophization , Pediatrics , Reproducibility of Results , Pain , Translating
10.
An Pediatr (Engl Ed) ; 99(5): 295-303, 2023 Nov.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-37891137

ABSTRACT

INTRODUCTION: Pain catastrophizing is a powerful factor that can affect health care outcomes as well as emotional and physical well-being. The Pain Catastrophizing Scale for Children (PCS-C) is widely used, but it is not validated in Spanish. The aim of the study was to translate the PCS-C to Spanish and assess the validity and reliability of the translated version. PATIENTS AND METHODS: This study was carried out in two phases: (a) instrument translation (via a translation-back-translation process) and (b) psychometric analysis (construct validity: exploratory and confirmatory factor analysis, internal consistency, floor and ceiling effects and convergent validity). It had a cross-sectional design and was conducted on a sample of children aged 8-18 years was selected by convenience in a paediatric hospital. The study followed the STARD checklist. RESULTS: The sample included 150 children and adolescents (mean age, 12.45 years; 63.8% male) and their parents. The exploratory and the confirmatory analysis showed a good adjustment of the model to the original 3-model structure with 13 items. The internal consistency of the scale was excellent (Cronbach α, 0.904), and no floor or ceiling effects were detected. In the convergent validity analysis, the Spanish version of the PCS-C showed a moderate correlation with pain interference (r=0.400) and with health-related quality of life (r=0.217-0.303). CONCLUSIONS: These results show that the Spanish version of the PCS-C is a valid and reliable scale to assess pain catastrophizing in children and adolescents.


Subject(s)
Catastrophization , Quality of Life , Adolescent , Humans , Male , Child , Female , Reproducibility of Results , Cross-Sectional Studies , Pain Measurement/methods , Surveys and Questionnaires , Catastrophization/diagnosis , Catastrophization/psychology
11.
Eur J Psychotraumatol ; 14(2): 2263313, 2023.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-37815059

ABSTRACT

BACKGROUND: ICD-11 Posttraumatic Stress Disorder (PTSD) and Complex PTSD (CPTSD) are stress-related disorders. The International Trauma Questionnaire (ITQ) is a widely used instrument to assess PTSD and CPTSD. To date, there is no evidence of the psychometric characteristics of the ITQ in Latin American countries. OBJECTIVE: The aim of this study was to assess the construct and concurrent validity of the Latin American Spanish adaptation of the ITQ in a sample of Chilean adults. METHODS: A sample of 275 Chilean young adults completed the ITQ, a traumatic life events checklist, the Adverse Childhood Experiences Questionnaire, the Depression Anxiety Stress Scales-21, and the Columbia-Suicide Severity Rating Scale short version. Four alternative confirmatory factor analysis models were tested. Correlation analyses were performed to determine concurrent validity with associated measures (number of reported traumatic events, number of adverse childhood experiences, anxiety, depression, and suicidal risk). RESULTS: The second-order two-factor (PTSD and DSO) and the correlated first-order six-factor model provided acceptable fit; however, the first model showed a better fit based on the BIC difference. The PTSD and DSO dimensions, as well as the six ITQ clusters showed positive correlations with reported number of traumatic life-events, reported number of adverse childhood experiences, levels of anxiety, depression, and suicidal risk. CONCLUSIONS: The ITQ Latin American Spanish adaptation provides acceptable psychometric evidence to assess PTSD and CPTSD in accordance with the ICD-11.


This study is an initial validation of the Latin American Spanish adaptation of the ITQ with a Chilean young adults sample.The latent structure of the Latin American Spanish ITQ was better supported by a two-factor second-order model (PTSD/DSO); a six-factor correlated model was also acceptable.The six ITQ symptom clusters, as well as the PTSD/CPTSD dimensions were significantly positively correlated with three criterion variables: anxiety, depression, and suicidal risk.The number of potentially traumatic experiences, as well as number of exposure to adverse childhood experiences, was significantly associated with PTSD/CPTSD symptoms.


Subject(s)
Stress Disorders, Post-Traumatic , Young Adult , Humans , Chile , Stress Disorders, Post-Traumatic/diagnosis , Stress Disorders, Post-Traumatic/epidemiology , Surveys and Questionnaires , Anxiety/diagnosis , Anxiety Disorders
12.
Enferm. infecc. microbiol. clín. (Ed. impr.) ; 41(7): 430-435, Agos-Sept- 2023. tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-223719

ABSTRACT

El Comité Español del Antibiograma (COESANT) presenta en este documento una serie de recomendaciones cuya finalidad es unificar la forma en la que los Servicios y Unidades de Microbiología Clínica españoles realizan los informes de sensibilidad acumulada de las bacterias, aisladas en muestras clínicas, frente a los antimicrobianos. Las recomendaciones se fundamentan en las recogidas en el Procedimiento de Microbiología Clínica n° 51, «Preparación de informes acumulados de sensibilidad a los antimicrobianos» de la Sociedad Española de Enfermedades Infecciosas y Microbiología Clínica (SEIMC), publicado en 2014, y recoge las modificaciones en las definiciones de las interpretaciones de las categorías clínicas publicadas en el año 2019 por el European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST). Su objetivo final es establecer una forma homogénea de elaborar estos resúmenes para poder comparar resultados de diferentes centros o sumar su información y así realizar una adecuada vigilancia local o incluso nacional de la evolución de la sensibilidad a los antimicrobianos.(AU)


The Spanish Antibiogram Committee (Comité Español del Antibiograma, COESANT) presents in this document a series of recommendations intending to unify how cumulative antibiogram reports must be made in Clinical Microbiology Spanish laboratories. This article is based on the information included in the Clinical Microbiology Procedure No. 51, «Preparation of cumulative reports on antimicrobial susceptibility» of the Spanish Society of Infectious Diseases and Clinical Microbiology (SEIMC), published in 2014. The recommendations also include the modifications in the definition of clinical interpretive categories recently published by the European Committee on Antimicrobial Susceptibility Testing (EUCAST) in 2019. Its final objective is to establish a homogeneous way of preparing these summaries to compare results from different centers or aggregate the information from these in order to carry out an adequate local or even national surveillance regarding the evolution of antimicrobial susceptibility.(AU)


Subject(s)
Humans , Microbial Sensitivity Tests , 35170 , Microbiology , Anti-Infective Agents , Communicable Diseases
13.
Cuad. bioét ; 34(111): 131-141, may.- ago. 2023.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-226228

ABSTRACT

El artículo repasa la evolución de la deontología de la Organización Médica Colegial a través de cómo se ha plasmado en los Códigos de Deontología aprobados por esta institución. Tras una aproximación al espíritu y contenidos del primer Código de Deontología de 1978, nacido tras la Constitución Española, aprobada ese mismo año, que estableció el reconocimiento y la necesidad de regular los colegios profesionales y el ejerci cio de los profesionales titulados. Se compara Código de 1978 con el recientemente aprobado en diciembre del 2022, utilizando como puente el segundo Código de 1990. En la comparación encontramos muchas cuestiones bioéticas sobre las que, a través de las últimas décadas, se ha reflexionado y se han introducido respuestas que responden a los numerosos cambios sociales y tecnológicos que se han producido. Se hace es pecial referencia al concepto de respeto, plasmado en la relación entre el médico y el paciente. Se trata de una relación que, con frecuencia, no es simétrica porque quien sufre puede sentir o soportar una extrema vulnerabilidad. Se reflexiona también sobre la evolución de temas relevantes o que pueden plantear más controversias, como el respeto a la vida inicial y final. La síntesis del actual Código de Deontología médica de 2022 se puede hacer en tres palabras: Respeto y Derechos Humanos (AU)


The article reviews the evolution of the deontology of the Spanish Medical Organization through how it has been reflected in the diverse codes of deontology approved by this institution. After an approxima tion to the spirit and contents of the first Code of ethics approved in 1978, born after the Spanish Cons titution, passed that same year, which established the recognition and the need to regulate professional associations and the exercise of qualified professionals. The 1978 Code is compared with the one recently approved in December 2022, using the second 1990 Code as a bridge. In the comparison we find many bioethical issues on which, through the last decades, reflections have been made and answers have been introduced that respond to the many social and technological changes that have occurred. Special referen ce is made to the concept of respect, embodied in the relationship between the doctor and the patient. It is a relationship that is often not symmetrical because the sufferer may feel or endure extreme vulnerability. The article also reflects on the evolution of relevant issues or those that may raise more controversies, such as respect for initial and final life. The synthesis of the current 2022 Code of Medical Ethics can be done in three words: Respect and Human Rights (AU)


Subject(s)
Humans , History, 20th Century , History, 21st Century , Codes of Ethics/history , Ethics, Medical/history , Patient Rights , Ethical Theory
14.
Cuad. bioét ; 34(111): 143-153, may.- ago. 2023.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-226229

ABSTRACT

El artículo describe el proceso de elaboración del nuevo Código español de Deontología Médica apro bado por la Asamblea General del Consejo General de Colegios de Médicos de España en diciembre de 2022. Se analizan los motivos para la actualización de las normas deontológicas, los trabajos llevados a cabo, los principios seguidos en el desarrollo del Código, y las novedades más relevantes introducidas (AU)


This article describes the elaboration process of the new Spanish Code of Medical Deontology ap proved by the General Assembly of the General Council of Medical Colleges of Spain in December 2022. The reasons for updating the deontological rules, the works carried out, the principles followed in the development of the Code and the most relevant new rules are described (AU)


Subject(s)
Humans , Patient Rights , Codes of Ethics , Ethics, Medical , Ethical Theory , Spain
15.
Cuad. bioét ; 34(111): 155-162, may.- ago. 2023.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-226230

ABSTRACT

El artículo describe y analiza los Principios Generales del Código de Deontología Médica de 2022 que están recogidos en los artículos 4 a 6 del capítulo segundo. Los Principios Generales permiten comprender e interpretar el conjunto de preceptos y recomendaciones del Código, por lo que el estu dio de estos artículos tiene especial relevancia. Además, se contextualizan relacionándolos con otros documentos internacionales ético-deontológicos actuales. También revisaremos cómo se prolongan en el amplio articulado del nuevo Código. Observaremos que hay una clara relación entre los Principios Generales del nuevo Código respecto a Códigos de Deontología de la Organización Médica Colegial anteriores, lo cual es lógico puesto que reúnen valores permanentes de la ética médica. Se propone que el médico está al servicio del ser humano y de la sociedad y tiene como deberes primordiales, el respeto a la vida humana, a la dignidad de la persona, así como el cuidado de la salud del individuo y de la comunidad (Artículo 4.1) (AU)


The article describes and analyses the General Principles of the 2022 Code of Medical Ethics that are included in the articles 4 to 6 of the second chapter. The General Principles make it possible to understand and interpret the set of precepts and recommendations of the code, for which reason the study of this second chapter is of special relevance. In addition, I contextualize General Principles by relating them to other current international ethical-deontological documents. We will also review how they are extended in the broad articles of the new code. We will observe that there is a clear relationship between the General Principles of the new code with respect to previous Spanish Medical Codes, which is logical since they gather permanent values of Medical Ethics. In the General Principles is proposed that each doctor is at the service of the human being and of society and has as primary duties, respect for human life, dignity of each person, as well as the health care of the individual and the society (Article 4.1) (AU)


Subject(s)
Humans , Principle-Based Ethics , Patient Rights , Codes of Ethics , Ethics, Medical , Ethical Theory , Spain
16.
Rev. logop. foniatr. audiol. (Ed. impr.) ; 43(2): [100291], Abr-Jun 2023. tab, ilus
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-221024

ABSTRACT

Los problemas de lectura parecen ser comunes en el trastorno del desarrollo del lenguaje (TDL). El objetivo de esta revisión es sintetizar la investigación sobre lectura en hispanohablantes con TDL. Para ello, se realizó una búsqueda en bases de datos y referencias de trabajos clave, seleccionando estudios con grupo de control. Cuando fue posible se realizó un metaanálisis de los datos encontrados. El nivel de lectura de los grupos con TDL fue significativamente inferior al de los grupos de edad similar con desarrollo típico del lenguaje (TE = -1.51). Las diferencias se apreciaron en comprensión, fluidez y precisión. Entre los estudios de intervención solo había uno con grupo de control equivalente. El alumnado hispanohablante con TDL muestra un nivel de lectura inferior al habitual en su edad. Se detectan carencias en la investigación en este campo, especialmente en intervención para la mejora de la lectura.(AU)


Reading problems appear to be common in developmental language disorder (DLD). The objective of this review is to synthesize the research on reading in Spanish speakers with DLD. A search was carried out in databases and references of key works, selecting studies with a control group. When possible, a meta-analysis of the data found was carried out. The reading level of the groups with DLD was significantly lower than that of the groups of similar age with typical language development (ES = -1.51). The differences were seen in comprehension, fluency and accuracy. Among the intervention studies there was only one with an equivalent control group. Spanish-speaking students with DLD show a reading level lower than usual for their age. Lacks are detected in research in this field, especially in intervention to improve reading.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Language Development , Dyslexia , Comprehension , Language Tests , Language Disorders , Case-Control Studies , Speech, Language and Hearing Sciences , Communication Disorders
17.
Reumatol. clín. (Barc.) ; 19(5): 266-272, May. 2023. ilus, tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-219780

ABSTRACT

Objetivo: Proponer una modificación consensuada del Health Assessment Questionnaire (HAQ) según los valores, idioma y cultura predominantes en la sociedad española actual. Métodos: En primer lugar, se realizó una revisión de alcance de la literatura y una encuesta a usuarios del HAQ para identificar las limitaciones de este cuestionario. En una segunda fase se celebró una reunión con profesionales expertos para discutir los resultados y diseñar propuestas de modificación. Resultados: La revisión de alcance permitió describir las principales versiones del HAQ, así como sus propiedades psicométricas. En la encuesta a usuarios del HAQ se valoraron el grado de comprensión, la utilidad, la actualidad y la universalidad de cada uno de los ítems y se admitieron sugerencias y opiniones sobre sus principales inconvenientes. Durante la reunión de discusión se propusieron modificaciones de los ítems en función de los resultados de la revisión de alcance y de la encuesta a usuarios. Además, se tuvieron en cuenta la dificultad de comprensión de los ítems, su dificultad para evaluar los movimientos previstos, el carácter redundante, su obsolescencia y el posible sesgo de género. Conclusiones: Se propone una actualización de la versión española del HAQ en base a la revisión de la literatura y a la opinión de expertos que pone de manifiesto el cambio de paradigma en los valores culturales y que pretende aumentar la validez de contenido y capacidad de discriminación de este cuestionario.(AU)


Objective: To propose a consensus modification of the HAQ according to the predominant values, language, and culture of the society. Methods: First, a scoping review of the literature and a survey of HAQ users were conducted to identify the problems of this questionnaire. In a second phase, a meeting was held with expert professionals to discuss the results and design proposals for modification. Results: The scoping review allowed us to describe the main versions of the HAQ, as well as their psychometric properties. The HAQ users survey assessed the degree of comprehension, usefulness, timeliness, and universality of each of the items, and suggestions and opinions on its main limitations were accepted. During the discussion meeting, modifications to the items were proposed based on the results of the scoping review and the users survey. In addition, the difficulty of understanding the items, their difficulty in assessing intended movements, redundancy, obsolescence, and possible gender bias were taken into account. Conclusions. An update of the Spanish version of the HAQ is proposed based on the literature review and expert opinion that highlights the paradigm shift in cultural values and aims to increase the content validity and discrimination capacity of this questionnaire.(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Translating , Surveys and Questionnaires , Health Status
18.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 114(4): 291-298, abr. 2023. ilus, tab, graf
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-218978

ABSTRACT

Antecedentes y objetivos Los linfomas cutáneos primarios (LCP) son un conjunto de entidades poco frecuentes. En febrero del 2018 se describieron los resultados del primer año de funcionamiento del Registro de linfomas cutáneos primarios de la AEDV. En el presente trabajo actualizamos los resultados tras 5 años de funcionamiento. Pacientes y métodos Registro de enfermedad de pacientes con LCP. Se recogieron datos prospectivamente de los pacientes, incluyendo diagnóstico, tratamientos, pruebas realizadas y estado actual del paciente. Se realizó un análisis descriptivo. Resultados En diciembre del 2021 se había incluido a un total de 2020 pacientes en el Registro, pertenecientes a 33 hospitales españoles. El 59% fueron hombres, la edad media fue de 62,2 años. Se agruparon en 4grandes grupos diagnósticos: micosis fungoide/síndrome de Sézary (1.112, 55%), LCP de células B (547, 27,1%), trastornos linfoproliferativos de células T CD30+(222, 11%) y otros linfomas T (116, 5,8%). La mayoría presentó estadio T1, encontrándose actualmente casi el 75% en remisión completa (43,5%) o enfermedad estable (EE; 27%). Los tratamientos más usados fueron corticoides tópicos (1.369, 67,8%), fototerapia (890, 44,1%), cirugía (412, 20,4%) y radioterapia (384, 19%). Conclusión Las características del paciente con LCP en España no difieren de otras series. El mayor tamaño del registro permite precisar mejor los datos con respecto a los resultados del primer año. Este registro facilita al grupo de linfomas de la AEDV realizar investigación clínica, surgiendo ya trabajos publicados de dicho registro (AU)


Background and objective Primary cutaneous lymphomas (PCL) are uncommon. Observations based on the first year of data from the Spanish Registry of Primary Cutaneous Lymphomas (RELCP, in its Spanish abbreviation) of the Spanish Academy of Dermatology and Venereology (AEDV) were published in February 2018. This report covers RELCP data for the first 5 years. Patients and methods RELCP data were collected prospectively and included diagnosis, treatments, tests, and the current status of patients. We compiled descriptive statistics of the data registered during the first 5 years. Results Information on 2020 patients treated at 33 Spanish hospitals had been included in the RELCP by December 2021. Fifty-nine percent of the patients were men; the mean age was 62.2 years. The lymphomas were grouped into 4 large diagnostic categories: mycosis fungoides/Sézary syndrome, 1112 patients (55%); primary B-cell cutaneous lymphoma, 547 patients (27.1%); primary CD30+lymphoproliferative disorders, 222 patients (11%), and other T-cell lymphomas, 116 patients (5.8%). Nearly 75% of the tumors were registered in stage I. After treatment, 43.5% achieved complete remission and 27% were stable at the time of writing. Treatments prescribed were topical corticosteroids (1369 [67.8%]), phototherapy (890 patients [44.1%]), surgery (412 patients [20.4%]), and radiotherapy (384 patients [19%]). Conclusion The characteristics of cutaneous lymphomas in Spain are similar to those reported for other series. The large size of the RELCP registry at 5 years has allowed us to give more precise descriptive statistics than in the first year. This registry facilitates the clinical research of the AEDV's lymphoma interest group, which has already published articles based on the RELCP data (AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Aged , Lymphoma/classification , Lymphoma/epidemiology , Skin Neoplasms/classification , Skin Neoplasms/epidemiology , Diseases Registries/statistics & numerical data , Spain/epidemiology , Academies and Institutes
19.
Actas dermo-sifiliogr. (Ed. impr.) ; 114(4): t291-t298, abr. 2023. tab, ilus, graf
Article in English | IBECS | ID: ibc-218979

ABSTRACT

Background and objective Primary cutaneous lymphomas (PCL) are uncommon. Observations based on the first year of data from the Spanish Registry of Primary Cutaneous Lymphomas (RELCP, in its Spanish abbreviation) of the Spanish Academy of Dermatology and Venereology (AEDV) were published in February 2018. This report covers RELCP data for the first 5 years. Patients and methods RELCP data were collected prospectively and included diagnosis, treatments, tests, and the current status of patients. We compiled descriptive statistics of the data registered during the first 5 years. Results Information on 2020 patients treated at 33 Spanish hospitals had been included in the RELCP by December 2021. Fifty-nine percent of the patients were men; the mean age was 62.2 years. The lymphomas were grouped into 4 large diagnostic categories: mycosis fungoides/Sézary syndrome, 1112 patients (55%); primary B-cell cutaneous lymphoma, 547 patients (27.1%); primary CD30+lymphoproliferative disorders, 222 patients (11%), and other T-cell lymphomas, 116 patients (5.8%). Nearly 75% of the tumors were registered in stage I. After treatment, 43.5% achieved complete remission and 27% were stable at the time of writing. Treatments prescribed were topical corticosteroids (1369 [67.8%]), phototherapy (890 patients [44.1%]), surgery (412 patients [20.4%]), and radiotherapy (384 patients [19%]). Conclusion The characteristics of cutaneous lymphomas in Spain are similar to those reported for other series. The large size of the RELCP registry at 5 years has allowed us to give more precise descriptive statistics than in the first year. This registry facilitates the clinical research of the AEDV's lymphoma interest group, which has already published articles based on the RELCP data (AU)


Antecedentes y objetivos Los linfomas cutáneos primarios (LCP) son un conjunto de entidades poco frecuentes. En febrero del 2018 se describieron los resultados del primer año de funcionamiento del Registro de linfomas cutáneos primarios de la AEDV. En el presente trabajo actualizamos los resultados tras 5 años de funcionamiento. Pacientes y métodos Registro de enfermedad de pacientes con LCP. Se recogieron datos prospectivamente de los pacientes, incluyendo diagnóstico, tratamientos, pruebas realizadas y estado actual del paciente. Se realizó un análisis descriptivo. Resultados En diciembre del 2021 se había incluido a un total de 2020 pacientes en el Registro, pertenecientes a 33 hospitales españoles. El 59% fueron hombres, la edad media fue de 62,2 años. Se agruparon en 4grandes grupos diagnósticos: micosis fungoide/síndrome de Sézary (1.112, 55%), LCP de células B (547, 27,1%), trastornos linfoproliferativos de células T CD30+(222, 11%) y otros linfomas T (116, 5,8%). La mayoría presentó estadio T1, encontrándose actualmente casi el 75% en remisión completa (43,5%) o enfermedad estable (EE; 27%). Los tratamientos más usados fueron corticoides tópicos (1.369, 67,8%), fototerapia (890, 44,1%), cirugía (412, 20,4%) y radioterapia (384, 19%). Conclusión Las características del paciente con LCP en España no difieren de otras series. El mayor tamaño del registro permite precisar mejor los datos con respecto a los resultados del primer año. Este registro facilita al grupo de linfomas de la AEDV realizar investigación clínica, surgiendo ya trabajos publicados de dicho registro (AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Middle Aged , Aged , Lymphoma/classification , Lymphoma/epidemiology , Skin Neoplasms/classification , Skin Neoplasms/epidemiology , Diseases Registries/statistics & numerical data , Spain/epidemiology , Academies and Institutes
20.
An Pediatr (Engl Ed) ; 98(1): 58.e1-58.e10, 2023 Jan.
Article in English | MEDLINE | ID: mdl-36599520

ABSTRACT

As it does every year, the CAV-AEP publishes the update of its recommendations for the use of vaccines in children, adolescents and pregnant women residing in Spain. The 2 + 1 schedule is maintained in infants (at 2, 4 and 11 months), including preterm infants, with the hexavalent vaccine (DTaP-IPV-Hib-HB) and the pneumococcal 13-valent conjugate vaccine. A booster dose with DTaP-IPV is needed at 6 years for those who received the 2 + 1 series with hexavalent vaccine as infants, in addition to 1 dose of dTap in adolescence. Routine vaccination of pregnant women with a dose of dTap is recommended in each pregnancy, preferably between weeks 27 and 32 of gestation, although can be given from 20 weeks if there is risk of preterm delivery. All infants should receive the rotavirus vaccine (2-3 doses) and the 4CMenB vaccine (2 + 1 series). All children aged 6-59 months should be vaccinated against influenza each year. The MenACWY vaccine should be given routinely at 12 months of age and in adolescence between ages 12 and 18 years. The recommendations for the MMR vaccine (12 months and 3-4 years) and varicella vaccine (15 months and 3-4 years) also remain unchanged, using the MMRV vaccine for the second dose. Recommendations for the use of SARS-CoV-2 vaccines in the paediatric age group will be updated periodically on the CAV-AEP website. The HPV vaccine is indicated in all adolescents, regardless of sex, at age 12 years. Novelties include the recommendation of routine administration of nirsevimab to neonates and infants aged less than 6 months for passive immunization against RSV, and the recommendations regarding the hexavalent vaccine are consolidated in a single section.


Subject(s)
COVID-19 , Meningococcal Infections , Meningococcal Vaccines , Rotavirus Vaccines , Pregnancy , Infant , Adolescent , Child , Humans , Infant, Newborn , Female , Immunization Schedule , COVID-19 Vaccines , Infant, Premature , SARS-CoV-2 , Bacterial Vaccines , Vaccines, Combined
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...