ABSTRACT
Resumen ANTECEDENTES: El síndrome Klippel-Trenaunay es neurocutáneo, con repercusión vascular. La triada característica la integran: nevo vascular cutáneo, venas varicosas e hipertrofia asimétrica de los tejidos blandos y huesos que afectan una o más extremidades. Durante el embarazo estas malformaciones se incrementan, con afectación pélvica e intraabdominal. En la bibliografía internacional están reportados menos de 100 casos de embarazos complicados con este síndrome. CASO CLÍNICO: Paciente de 16 años, primigesta, con síndrome Klippel-Trenaunay diagnosticado a los 15 años, enviada a nuestra unidad, en el tercer trimestre del embarazo, para finalización de éste. Se le practicaron estudios preoperatorios: biometría hemática, pruebas de coagulación, reportados sin alteraciones. El ultrasonograma Doppler del segmento uterino sin incremento en la vasculatura. Se programó para cesárea, que se llevó a cabo sin complicaciones intraoperatorias, con sangrado de 600 cc, incremento de la vascularidad en el colon. Permaneció en vigilancia durante 48 horas, luego de la operación, en cuidados intensivos, sin complicaciones hemorrágicas o isquémicas. Se dio de alta del hospital a las 72 horas, con tromboprofilaxis, analgésico y antibiótico. CONCLUSIÓN: El embarazo en pacientes con síndrome de Klippel-Trenaunay implica una elevada morbilidad y mortalidad, que pueden prevenirse con atención multidisciplinaria que disminuya las potenciales complicaciones.
Abstract BACKGROUND: Klippel-Trenaunay syndrome is a neurocutaneous syndrome with vascular repercussion whose characteristic triad is a cutaneous vascular nevus, varicose veins and asymmetric soft tissue and bone hypertrophy, which affect one or more limbs, during pregnancy these malformations increase, with pelvic and intra-abdominal repercussion. In the world literature, fewer than 100 cases of complicated pregnancies with this syndrome have been reported. OBJECTIVE: The second case of complicated pregnancy with Klippel-Trenaunay syndrome treated in our institution is reported, given its high morbidity, due to the high risk of severe complications such as venous thromboembolism or excessive bleeding in the intrapartum period. CLINICAL CASE: A 16-year-old, with a Klippel-Trenaunay syndrome diagnosed at fifteen, sent to our unit, with a third-trimester pregnancy, for resolution of pregnancy. Preoperative studies were performed blood count, coagulation tests, reported without alterations; as well as Doppler ultrasound of the uterine segment, without an increase in vasculature. It is scheduled for caesarean section, which is performed without intraoperative complications, with total bleeding of 600 cc, with an increase in vascularity at the colon level. She remains in immediate postoperative surveillance for 48 hours in an intensive care unit, without presenting haemorrhagic or ischemic complications. She is discharged at 72 hours, with thromboprophylaxis, analgesic and antibiotic. CONCLUSION: Pregnancy in patients with this syndrome implies high morbidity and mortality, which can be prevented with multidisciplinary management, anticipating potential complications.
ABSTRACT
INTRODUCCIÓN: el Síndrome de Parry-Romberg es un trastorno neurocutáneo, muy raro, caracterizado por hemiatrofia facial progresiva, su primer signo clínico es la asimetría facial, se presenta frecuentemente de manera simultánea con la esclerodermia lineal. PRESENTACIÓN DE CASO: femenina de 54 años de edad, con antecedente de hemiatrofia facial y alteración oftalmológica izquierda desde los 14 años. DISCUSIÓN: el Síndrome de Parry-Romberg inicia entre las primeras décadas de la vida con hiperpigmentación, atrofia de la dermis, grasa subcutánea, músculo y huesos subyacentes. La atrofia afecta la hemicara siguiendo la distribución del nervio trigémino y sus ramas; este caso coincidió con la edad de inicio, la lesión se limitó a la hemicara izquierda. CONCLUSIÓN: debe tenerse presente como diagnóstico diferencial en pacientes con alteración en la simetría facial de larga evolución sin causa aparente, el diagnóstico temprano evita las complicaciones graves, se recomienda un manejo multidisciplinario para mejorar la calidad de vida de los pacientes.
INTRODUCTION: parry-Romberg Syndrome is a neurocutaneous disorder, very rare and characterized by progressive facial hemiatrophy, the first clinical sign is facial asymmetry. SPR occurs simultaneously with high frequency with linear scleroderma. CASE PRESENTATION: a 54-year-old female, with a history of left facial hemiatrophy since she was 14 years old, presented a left ophthalmological alteration. DISCUSSION: Parry-Romberg Syndrome begins in the first decades of life with hyperpigmentation, atrophy of the dermis, subcutaneous fat, muscle and underlying bones. Atrophic affects the hemicara with distribution of the trigeminal nerve and its branches; this case coincided with the age of onset and the lesion was limited to the left hemicra. CONCLUSION: it should be borne in mind as a differential diagnosis in patients with long-standing facial symmetry alteration without apparent cause, early diagnosis avoids serious complications, multidisciplinary management is recommended to improve the quality of life of patients.
Subject(s)
Female , Middle Aged , Atrophy , Syndrome , Quality of Life , Affect , Facial AsymmetryABSTRACT
La neurofibromatosis tipo 2 es un trastorno poco frecuente, que pertenece al grupo de las neurofibromatosis, que se caracterizan por la mayor propensión al desarrollo de tumores. Se presenta con múltiples tumores no malignos del sistema nervioso, incluidos schwannomas, meningiomas, ependimomas y gliomas, siendo los schwannomas vestibulares bilaterales una característica clásica. La mayoría de los casos se diagnostican en la adultez, sin embargo, las características clínicas habitualmente están presentes durante muchos años antes del diagnóstico. Es importante un alto índice de sospecha y un adecuado examen cutáneo y neurológico, ya que es crítico para hacer un diagnóstico correcto y precoz, y así, realizar un tratamiento interdisciplinario adecuado, evitando posibles complicaciones como son la pérdida auditiva y el uso de ayudas técnicas.
Neurofibromatosis type 2 is a rare disorder, belonging to the group of neurofibromatosis, which are characterized by the propensity for tumor development. The usual presentation are multiple non-malignant tumors of the nervous system, including schwannomas, meningiomas, ependymomas, and gliomas, with bilateral vestibular schwannomas being a classic feature. Most cases are diagnosed in adulthood; however, the clinical features are usually present for many years before diagnosis. A high index of suspicion and an adequate skin and neurological examination are important, since it is critical to make a correct and early diagnosis, so an appropriate interdisciplinary treatment can be performed, avoiding possible complications such as hearing loss and use of technical aids.
Subject(s)
Humans , Male , Adolescent , Neurofibromatosis 2/diagnosis , Neurofibromatosis 2/therapy , Neurocutaneous Syndromes/diagnosis , Meningioma/diagnosis , Neurilemmoma/diagnosisABSTRACT
Se presentó un paciente masculino de 25 años de edad con tumoraciones subcutáneas en miembros, región dorsovertebral y dificultad en la marcha. Por este cuadro se ingresó en el Hospital General Docente Dr Agostinho Neto para estudio y tratamiento. Al realizar examen neurológico se constató presencia de marcha antiálgica, atrofia muscular supra e infraclavicular, espinosa, interósea, tenar e hipotenar bilateral, tumoraciones subcutáneas a nivel del cuello, extremidades y tronco, varias manchas color café con leche multiformes, así como disminución de fuerza muscular 4/5 próximo distal de extremidades. Los estudios radiológicos evidenciaron paquete tumoral en área paravertebral e inguinal, se realizó extracción y biopsia, informándose presencia de neurofibromas, diagnosticándose neurofibromatosis tipo I. Por ser una de las enfermedades hereditarias más frecuentes, pero menos estudiadas en nuestro medio se decidió la realización de este estudio(AU)
A 25-year-old male patient presented with subcutaneous tumors in the limbs, dorso-vertebral region and difficulty walking. For this picture, he was admitted to the General Teaching Hospital Dr Agostinho Neto for study and treatment. When the neurological examination was performed, there was presence of antalgic gait, supra and infraclavicular muscular atrophy, spinous, interosseous, tenar and bilateral hypothenar, subcutaneous tumors at the level of the neck, extremities and trunk, several coffee with milk spots, as well as a decrease of muscular strength 4/5 proximal distal of extremities. The radiological studies evidenced tumor bundle in the paravertebral and inguinal area, extraction and biopsy were performed, and neurofibromas were reported, diagnosing neurofibromatosis type I. Because it is one of the most frequent hereditary diseases, but less studied in our environment, it was decided to carry out this study(AU)
Paciente do sexo masculino, 25 anos, apresentava tumores subcutâneos nos membros, região dorso-vertebral e dificuldade para deambular. Para esta foto, ele foi internado no Hospital Geral de Ensino Dr Agostinho Neto para estudo e tratamento. Ao realizar presença exame neurológico da marcha antálgica, supra atrofia muscular e infraclaviculares, espinhosa, interósseo, tenar e hipotenar bilateral, tumores subcutâneos na região do pescoço, tronco e membros, vários pontos coloridos café com leite multiforme foi encontrado, bem como a diminuição de força muscular 4/5 proximal distal de extremidades. Estudos radiológicos mostraram tumores no pacote paravertebral e região da virilha, a remoção e a biópsia, informando a presença de neurofibromas, diagnosticándose neurofibromatosis tipo I. Tal comouma das doenças hereditárias mais comuns, mas pouco estudada no nosso hospital por este motivo decidiu-se realizar este estudo(AU)
Subject(s)
Male , Health Knowledge, Attitudes, Practice , Neurofibromatosis 1/etiology , Neurofibromatosis 1/genetics , Neurofibromatosis 1/epidemiologyABSTRACT
RESUMEN La neurofibromatosis tipo 1 (NF1) o enfermedad de Von Recklinghausen, es un desorden genético hereditario, que se transmite bajo un patrón autosómico dominante con penetrancia casi del 100%, progresiva, multisistémica con afectación predominante de piel y sistema nervioso. Siendo el más frecuente de los síndromes neurocutáneos. Tiene una incidencia de 1 por cada 3.000 nacimientos a nivel mundial. Las manifestaciones clínico dermatológicas más comunes son: maculas café con leche, nódulos de Lisch y efélides en áreas no foto expuestas. Se reporta el caso de paciente masculino de 8 años de edad, con antecedentes contributorios y rasgos fenotípicos, diagnósticos para la enfermedad.
SUMMARY Neurofibromatosis type 1 (NF1) or Von Recklinghausen disease, is an hereditary genetic disorder with autosomal dominant inheritance and almost 100% of penetrance. Characteristically progressive and multisystemic, with predominant skin and nervous system involvement. It is the most frequent neurocutaneous syndrome with an incidence of 1 per 3,000 births worldwide. Usual skin findings include cafe-au-lait macules, neurofibromas and freckles in non-photo exposed areas. We report the case of an 8-year-old male with a contributory family history and diagnostic phenotypic features for this disease.
ABSTRACT
Resumen: Introducción: Las hidrocefalias son condiciones complejas influenciadas por factores genéticos y ambientales. Excluyendo las hidrocefalias adquiridas por infección o tumores encefálicos, las hidrocefalias congénitas de causa genética pueden ocurrir de forma aislada (hidrocefalia aislada, pura o no sindromática) o como componente de un síndrome genético definido (hidrocefalia sindromática). Objetivo: Presentar una hidrocefalia congénita sindromática con un diagnóstico co nocido, y realizar una revisión de la literatura. Caso clínico: Preescolar con diagnóstico prenatal de hidrocefalia y romboencefalosinapsis, cariotipo y estudio de TORCH normales. Al nacer se confirmaron los diagnósticos prenatales y se excluyó malformación del desarrollo cortical cerebral. En la primera semana de vida se realizó derivación ventrículo peritoneal. En una reevaluación a la edad de 4 años, la ausencia de reflejos corneales y alopecia parietal bilateral asociado a romboencefalosinapsis reunieron los criterios diagnósticos definitivos de una displasia cerebelo-trigémino dermal (Síndrome de Gómez, López-Hernández (SGLH)). Conclusiones: El SGLH es un síndro me neurocutáneo infrecuente, posiblemente una condición esporádica que está subdiagnostica da. Con las nuevas tecnologías imageneológicas y genéticas pre y post natales podemos acceder a un diagnóstico de precisión de las hidrocefalias de origen genético, en el cual la alta sospecha de equipos de especialistas clínicos es esencial. Sin el diagnóstico preciso no podemos acceder a un pronóstico a largo plazo, prevención de morbilidad agregada y un consejo genético adecuado, que son requeridos en la pediatría actual.
Abstract: Introduction: Hydrocephalus is defined as complex conditions influenced by genetic and environmental factors. Excluding hydrocephalus acquired from infection or brain tumors, congenital hydrocephalus with a genetic cause may occur isolated (hydrocephalus isolated, pure or non-syndromatic) or as a component of a genetic syndrome (syndromic hydrocephalus). Objective: To present a syndromic congenital hydrocephalus with a known diagnosis, in order to be considered in the study of this pathology and to perform a review of hydrocephaly with a genetic cause. Clinical case: Preschool with a prenatal diagnosis of hydrocephalus and rhombencephalosynapsis, karyotype and study of TORCH was normal. At the moment of birth, the prenatal diagnoses were confirmed and a malformation of cerebral cortical development was excluded. During the first week of life, perito neal ventricle shunt was performed. A reevaluation at age 4, the absence of corneal reflexes bilate ral parietal and congenital focal alopecia associated with rhombencephalosynapsis, meet definitive criteria for cerebello-trigeminal-dermal displasia or Gómez-López-Hernández syndrome (GLHS). Conclusions: GLHS is an uncommon neurocutaneous syndrome, possibly a sporadic condition that is underdiagnosed. Due to the new imaging and genetic technologies pre and post-natal, today it is possible to achieve a better and more accurate diagnosis of hydrocephalus with a genetic origin, in which the high suspicion of teams of clinical specialists is essential. Without accurate diagnosis, we can not access to a long-term prognosis, prevention of aggregate morbidity or an adequate genetic counseling, which are required in today's pediatrics.
Subject(s)
Humans , Male , Child, Preschool , Abnormalities, Multiple/diagnosis , Cerebellum/abnormalities , Craniofacial Abnormalities/diagnosis , Neurocutaneous Syndromes/diagnosis , Alopecia/diagnosis , Growth Disorders/diagnosis , Hydrocephalus/congenital , Rhombencephalon , Hydrocephalus/diagnosisABSTRACT
Se presenta el caso de un paciente masculino de 62 años de edad, de raza mestiza, de procedencia urbana que acude a consulta de cirugía maxilofacial por presentar en el lado derecho de la cara una lesión. Se le diagnostica síndrome de Parry-Romberg y, luego de los exámenes complementarios, se decide tratamiento conservador con uso de vitaminoterapia (vitaminas A, del complejo B y C), teniendo una evolución satisfactoria por más de 10 años. Por lo poco frecuente y evolución tórpida de esta enfermedad se decide presentar el caso, con el objetivo de dar a conocer nuestra experiencia(AU)
The case of a 62-year-old masculine patient is presented, mixed race, urban origin that goes to the consultation of maxillofacial surgery for presenting in the right side of the face a lesion. He is diagnosed with Parry-Romberg's syndrome and after the complementary exams, is decided a conservative treatment with the vitamin therapy use (vitamins A, B and C complex), having a satisfactory evolution for more than 10 years. For the infrequency and torpid evolution of this illness doctors decide to present this case, with the objective of sharing theirs experience(AU)
Subject(s)
Male , Aged , Facial Hemiatrophy/diagnosis , Vitamins/therapeutic use , Vitamin A , Vitamin B ComplexABSTRACT
La hipomelanosis de Ito (incontinencia pigmentante acromática o nevo sistmico acrómico) es una enfermedad dermatolgica o sindrome neurocutáneo de ocurrencia rara, que consiste en la presencia de manchas dérmicas hipopigmentadas en varias partes del cuerpo, además de múltiples manifestaciones extracutáneas, principalmente del sistema nerviosocentral (posible retraso mental de diferentes grados), musculo-esqueléticas y oculares. También ha sido asociada con diversas anomalías dentales, como son la hipodoncia y el talón cuspídeo palatino. El propósito del presente artículo es reportar el manejo estomatológico proporcionado a una niña de 2 años y 7 meses de edad con hipomelanosis de Ito, en la clínica del Posgrado en Estomatolog¡a Pediátrica, de la Universidad Autónoma de San Luis Potosi.
Hypomelanosis of Ito (incontinence pigmenting achromic or systemic achromic nevus) is a dermatological disease or neurocutaneous syndrome rare occurrence, with incidence of dermal hypopigmented spots in many parts of the body, and several extracutaneous manifestations, primarily central nervous system (possible mental retardation of variable degrees), optical and musculoskeletal. It has also been associated with various dental anomalies such as hypodontia and the palatal cusp heel. The purpose of this paper is to report dental management provided a girl of 2 years and 7 months old with Hypomelanosis of Ito, at the clinic of Pediatric Dentistry of the Autonomous University of San Luis Potosi.
Subject(s)
Humans , Female , Child, Preschool , Anodontia , Melanosis , Neurocutaneous Syndromes , Pigmentation DisordersABSTRACT
La Hipomelanosis de Ito (HI) es un trastorno neurocutáneo poco prevalente en Chile y el mundo, caracterizado por lesiones hipopigmentadas que siguen las líneas de Blaschko y que se asocian principalmente a alteraciones del sistema nervioso central y/o musculoesqueléticas. Se origina como expresión de un mosaicismo inespecífico de las células pigmentarias, durante la embriogénesis. Se presenta el caso de un paciente masculino de 15 meses con lesiones hipopigmentadas características, retraso del desarrollo psicomotor, crisis convulsivas tónico clónicas, microcefalia, hipotonía central severa e hipoacusia bilateral, retraso en el desarrollo dental y dismorfias faciales. Se realizó estudio, resultando sin alteraciones metabólicas, excepto por aumento progresivo de TSH (11,3 mUI/L), por lo cual se inicia tratamiento con levotiroxina. Con los hallazgos clínicos y resultados de laboratorio descritos se planteó diagnóstico de mosaicismo pigmentario, continuando estudio de forma ambulatoria. En cuanto al diagnóstico, se recomienda la utilización de los criterios de Ruiz-Maldonado que consideran la presencia de lesiones cutáneas asociado a un criterio mayor o dos menores para determinar el diagnóstico definitivo (Ver Tabla 1). La patología más importante a descartar, es la Incontinencia Pigmentaria, que se caracteriza por estar ligado exclusivamente al cromosoma X y evolución por etapas de las lesiones cutáneas en las líneas de Blaschko. En la actualidad la HI solo tiene tratamiento sintomático por cual es importante hacer un diagnóstico precoz para sobrellevar la patología adecuadamente.
Hypomelanosis of Ito (HI) is a rarely prevalent neurocutaneous disorder in Chile and the world, that is characterized by hypopigmented lesions following Blasko lines that are primarily asociated with Central Nervous Sistem and or musculoskeletal disorders. It origins as an expression of an inespecific mosaicisism of the pigmented cells during embriogénesis. We present a case of a 15 months pediatric male patient with characteristic hypopigmented lesions, delayed psychomotor development, tonic-clonic seizures, microcephaly, central hypotonia and bilateral hypoacusia, delayed dental development and facial dysmorphia. He was hospitalized for further studies resulting without metabolic disorders except for progressive enhancement of TSH (11,3 mUI/L), and thyroxine supplement was initiated. With the described clinical and laboratory findings we proposed the diagnosis of Pigmentary Mosaicism and continued ambulatory treatment. Regarding the diagnosis, given the low prevalence of this disease we recommend the use of Ruiz Maldonado criteria wich considers the precense of cutaneous lesions associated with one mayor or two minor criteria for the definitive diagnosis previously discarding the more frecuent diseases. Speaking about the differential diagnosis the most important disease is Pigmentary Incontinence, characterized by its exclusive presentation in female patients and the phasic evolution of the cutaneous lesions in Blasko lines. Nowadays the IH has only sintomatic treatment wich is why its important to make an early diagnosis in order to endure adequately the disease.
ABSTRACT
El síndrome de Sturge-Weber es una rara alteración vascular con componentes neurocutáneos, en el que se presentan manifestaciones sistémicas y bucales. Entre sus características se incluyen: el nevo cutáneofacial, angioma venoso en las leptomeninges, calcificaciones intracraneales, hemangiomas intrabucales e hiperplasia gingival. El caso presentado se refiere a una paciente que acude a la consulta. En este trabajo se realizó una extensa revisión de la literatura en relación al síndrome de Sturge-Weber y se señalan las alteraciones intra y extraorales.
Subject(s)
Humans , Female , Dental Care for Chronically Ill , Oral Manifestations , Sturge-Weber Syndrome/pathology , Biopsy/methods , Radiography, Panoramic , Sturge-Weber Syndrome/surgery , Sturge-Weber Syndrome/etiology , Sturge-Weber SyndromeABSTRACT
El síndrome de Sturge-Weber es una rara alteración vascular con componentes neurocutáneos, en el que se presentan manifestaciones sistémicas y bucales. Entre sus características se incluyen: el nevo cutáneofacial, angioma venoso en las leptomeninges, calcificaciones intracraneales, hemangiomas intrabucales e hiperplasia gingival. El caso presentado se refiere a una paciente que acude a la consulta. En este trabajo se realizó una extensa revisión de la literatura en relación al síndrome de Sturge-Weber y se señalan las alteraciones intra y extraorales.(AU)
Subject(s)
Humans , Female , Sturge-Weber Syndrome/pathology , Dental Care for Chronically Ill , Oral Manifestations , Biopsy/methods , Radiography, Panoramic , Sturge-Weber Syndrome/surgery , Sturge-Weber Syndrome/diagnostic imaging , Sturge-Weber Syndrome/etiologyABSTRACT
Introducción: el Síndrome Neurocutáneo es el término general que se utiliza para referirse a determinados trastornos neurológicos. Constituye un grupo heterogéneo de desórdenes congénitos que afectan principalmente a las estructuras derivadas del neuroectodermo embrionario. Objetivo: caracterizar los hallazgos clínicos de los Síndromes Neurocutáneos identificables al examen físico por el Médico General Integral. Métodos: se realizó un trabajo de revisión donde se utilizaron métodos teóricos en el proceso de revisión de la bibliografía actualizada seleccionada, específicamente en el campo de la neurología, la dermatología y la genética. Resultados: las características clínicas de la Esclerosis Tuberosa, Neurofibromatosis Tipo 1, Tipo 2, Schwannomatosis y Enfermedad de Sturge-Weber (Sindromes Neurocutáneos) se pueden identificar durante el examen físico. Conclusiones: el adecuado conocimiento por el Médico General Integral, de las características clínicas del síndrome neurocutáneo, considerando su heterogeneidad y expresividad clínica, permite realizar al examen físico el diagnóstico oportuno de la enfermedad, lo que favorece el manejo del paciente(AU)
Introduction: the neurocutaneous syndrome is the general term used to refer to certain neurological disorders. It is a heterogeneous group of congenital disorders that primarily affect structures derived from the embryonic neuroectoderm. Objectives: to characterize the clinical features of neurocutaneous syndromes that are identifiable at physical examination by the general comprehensive physician. Methods: a review of the selected current literature was performed for theoretical methods, specifically, in the field of neurology, dermatology and genetics. Results: the clinical characteristics of tuberous sclerosis, types 1and 2 neurofibromatosis, Schwannomatosis and Sturge-Weber disease (Neurocutaneous Syndromes) can be identified during the physical examination. Conclusions: knowledge of clinical features of the neurocutaneous syndrome, considering its clinical heterogeneity and expressiveness, physical examination allows early diagnosis of the disease by general comprehensive physician. This knowledge favors patient management(AU)
Subject(s)
Humans , Male , Female , Neurocutaneous Syndromes/diagnosis , Neurocutaneous Syndromes/epidemiology , Physicians, Family , Health Knowledge, Attitudes, PracticeABSTRACT
Introducción: el Síndrome Neurocutáneo es el término general que se utiliza para referirse a determinados trastornos neurológicos. Constituye un grupo heterogéneo de desórdenes congénitos que afectan principalmente a las estructuras derivadas del neuroectodermo embrionario. Objetivo: caracterizar los hallazgos clínicos de los Síndromes Neurocutáneos identificables al examen físico por el Médico General Integral. Métodos: se realizó un trabajo de revisión donde se utilizaron métodos teóricos en el proceso de revisión de la bibliografía actualizada seleccionada, específicamente en el campo de la neurología, la dermatología y la genética. Resultados: las características clínicas de la Esclerosis Tuberosa, Neurofibromatosis Tipo 1, Tipo 2, Schwannomatosis y Enfermedad de Sturge-Weber (Sindromes Neurocutáneos) se pueden identificar durante el examen físico. Conclusiones: el adecuado conocimiento por el Médico General Integral, de las características clínicas del síndrome neurocutáneo, considerando su heterogeneidad y expresividad clínica, permite realizar al examen físico el diagnóstico oportuno de la enfermedad, lo que favorece el manejo del paciente...
Introduction: the neurocutaneous syndrome is the general term used to refer to certain neurological disorders. It is a heterogeneous group of congenital disorders that primarily affect structures derived from the embryonic neuroectoderm. Objectives: to characterize the clinical features of neurocutaneous syndromes that are identifiable at physical examination by the general comprehensive physician. Methods: a review of the selected current literature was performed for theoretical methods, specifically, in the field of neurology, dermatology and genetics. Results: the clinical characteristics of tuberous sclerosis, types 1and 2 neurofibromatosis, Schwannomatosis and Sturge-Weber disease (Neurocutaneous Syndromes) can be identified during the physical examination. Conclusions: knowledge of clinical features of the neurocutaneous syndrome, considering its clinical heterogeneity and expressiveness, physical examination allows early diagnosis of the disease by general comprehensive physician. This knowledge favors patient management...
Subject(s)
Humans , Male , Female , Health Knowledge, Attitudes, Practice , Physicians, Family , Neurocutaneous Syndromes/diagnosis , Neurocutaneous Syndromes/epidemiologyABSTRACT
El complejo esclerosis tuberosa (CET) es una enfermedad, multisistémica, autosómica, dominante caracterizada por una diversidad de manifestaciones clínicas. El 85% de los niños con esta enfermedad presenta manifestaciones nuerológicas que por su gravedad, constituyen la principal causa de morbimortalidad. Los rabdomiomas cardiacos están presentes en 66% en recién nacidos y las lesiones mucocutáneas en un 100%. Se produce por mutaciones de los genes TSCI del cromosoma 9q34 y TSC2 del cromosoma 16q13.3. Se hereda con un rasgo autosómico dominante, pero el 60% -70% de los casos son esporádicos y representarían nuevas mutaciones. La prevalencia de esta enfermedad varía entre 1/10000 de los niños nacidos vivos. Presentar la evolución clínica de un lactante masculino de 3 meses de edad, con diagnóstico de esclerosis tuberosa y revisar los aspectos más relevantes de esta anomalía congénita. Lactante de 3 meses de edad, referido por presentar rabdomioma cardíaco diagnósticado por ecografía perinatal. En la resonancia magnética cerebral, se evidenciaron nódulos subependimarios adyacentes al cuerno frontal del ventrículo lateral. Evaluación dermalógica con lámpara de Wood: se observaron máculas en hojas de fresno, compatibles con una enfermedad neurocutánea. La esclerosis tuberosa puede originar manifestaciones clínicas muy diversas, por lo que requiere de un diagnóstico precóz para garantizar la calidad de vida de estos pacientes, a través de la intervención multidisciplinaria de todo el equipo de salud
The tuberous sclerosis complex (TSC) is a multisystemic disease, autosomic dominant, characterized by a variety of clinical manifestations. Eighty five percent of children with this disease present neurological manifestations which, due to their sever ity, are the main cause of mortality. Cardiac rhabdomyomas occur in 66% of newborns and mucocutaneous lesions in 100%. This disease is caused by mutations in the TSC1 gene of chromosome 9q34 and TSC2 of chromosome 16p13.3. It is inherited as an autosomic dominant trait, but 60% -70% of cases are sporadic and represent new mutations. The prevalence of this disease varies from 1/6000 to 1/10000 live births. To report the clinical course of a 3 month old infant male, diagnosed with tuberous sclerosis and to review the mostrelevant aspects of this congenital disease. This is a 3 month old infant, referred because of a cardiac rhabdomyoma disgnosed in a perinatal ultrasound. The brain MRI showed subependymal nodules adjacent to the frontal horn of the lateral ventricle. Dermatological evaluation with Woods lamp revealed ash-leaf macules consistent with neurocutaneous disease. Tuberous sclerosis may cause a variety of clinical manifestations, and therefore requires early diagnosis to ensure the quality of life of these patients through multidisciplinary intervention by the entire health team
Subject(s)
Male , Infant, Newborn , Tuberous Sclerosis/congenital , Nervous System Diseases , Rhabdomyoma/pathology , Rhabdomyoma , Magnetic Resonance Imaging , Skin AbnormalitiesABSTRACT
La hipomelanosis de ito, es un síndrome neurocutáneo con un grado de despigmentación dérmica variable y alteraciones del neurodesarrollo. Se realiza el examen físico-genético a un niño de dos años de edad, observando manchas hipocrómicas, así como otras dismorfias en la cara y el cráneo que se asocian con esta enfermedad, cuyo riesgo de recurrencia es bajo. Después de revisada la literatura médica se confirmó el diagnóstico de la afección para ofrecer adecuado asesoramiento genético a familias con personas afectadas.
Hypomelanosis of Ito is a Neurocutaneous Syndrome with a variable degree of dermal depigmentation and neurological disorders. A physical-genetic examination was performed to a two-year old boy presenting hypochromic stains, dysmorphias in face and skull associated with this condition which recurrence risk is low. After revising the medical literature the diagnosis was confirmed to offer the necessary genetic advice to families with patients suffering from this syndrome.
ABSTRACT
Tuberous sclerosis, also known as tuberous sclerosis complex, is an autosomal dominant, multisystemic, neurocutaneous disease characterized by a wide range of hamartomatous lesions involving the skin, brain, kidneys, heart, etc. In most cases, it is diagnosed in childhood. Diagnosis in adult patients is usually made by renal failure and lung or dermatologic alterations. We report the case of a 57-year-old female patient with mental retardation and flank pain. A literature review on imaging manifestations of this rare disease is also provided.
La esclerosis tuberosa también conocida como complejo esclerosis tuberosa es una enfermedad autosómica dominante, multisistémica, neurocutánea caracterizada por un amplio espectro de lesiones hamartomatosas que afectan la piel, cerebro, riñones, corazón, etc. La mayoría de las veces es diagnosticada en la niñez. El diagnóstico en pacientes adultos se realiza generalmente por falla renal y alteraciones pulmonares o dermatológicas. Presentamos el caso de una paciente de 57 años con discapacidad mental y dolor en ambos flancos, lo que acompañamos de una revisión de la literatura respecto de las manifestaciones imagenológicas de esta rara enfermedad.
Subject(s)
Humans , Female , Middle Aged , Tuberous Sclerosis , Tomography, X-Ray Computed , Brain Diseases/etiology , Brain Diseases , Kidney Diseases/complications , Kidney Diseases , Thoracic Diseases/etiology , Thoracic Diseases , Tuberous Sclerosis/complications , Hamartoma , Neurocutaneous SyndromesABSTRACT
Introdução: as perdas de substância localizadas no pé mostram-se bastante desafiadoras quanto a sua reconstrução. Os retalhos livres microcirúrgicos eram primeira escolha quando se necessitava de uma cobertura mais elaborada. Com a publicação de Masquelet e Col. (1992), abriu-se uma nova possibilidade de tratamento dessas lesões. Objetivo: mostrar que o retalho neurocutâneo sural constitui-se numa alternativa efetiva para o tratamento de lesões extensas no pé. Métodos: o retalho sural foi utilizado em 24 pacientes, no período de 1990 a 2006. Descreve-se a técnica de confecção deste retalho para cobrir lesões situadas no pé. Resultados: todos os defeitos foram corrigidos, com baixo índice de complicações. Discussão: Os retalhos microcirúrgicos, por muito tempo, foram a opção principal para o tratamento de lesões extensas localizadas no pé. Para a realização deste procedimento faz-se necessária a participação de equipe especializada e material especial. O retalho neurocutâneo sural substitui, em parte, os retalhos microcirúrgicos, com a vantagem de apresentar menor dificuldade técnica, confecção mais rápida, pequena morbidade e ser eficaz. Conclusão: o retalho neurocutâneo sural é eficiente na cobertura de lesões com perda de substância no pé e substitui, em muitos casos, o retalho microcirúrgico.
Background: the reconstructions related to loose of foot substance are challenging. The microsurgical flaps were the first choice when a more elaborated coverture was needed. With Masquelet e Col's publication (1992) a new possibility of treating those lesions was opened: the sural neurocutaneus flap. Objective: to show that the sural neurocutaneus flap is an effective alternative to treat extensive injuries on the foot. Methods: the sural neurocutaneus flap was used to cover the traumatic injuries on the foot of 24 patients, between the years of 1990 and 2006. This flap is made from the vascularization that follows the sural nerve and has become an excellent option for the treatment of lost of foot substance. Resultads: all the flaps were corrected with a low complication average.Discussion: the microsurgical flap asforalong time the main option when itcametotreating extensive injuries on the foot. The sural neurocutaneus flap replaces, partially, this flap, with the advantage of presenting a lower technical difficulty and also for being produced quicker, with small morbidity. Conclusions: the sural neurocutaneus flap is efficient in covering injuries with lost of foot substance.