ABSTRACT
Um lobo-guará (Chrysocyon brachyurus) macho com 15 anos de idade apresentou dificuldade ao se levantar e deitar, relutância ao caminhar e aspecto arqueado da coluna vertebral. Após contenção química, o paciente foi examinado e submetido a exames radiográficos e colheita de material biológico para análises laboratoriais. Os resultados dos exames apontaram um animal saudável, porém visualizaram-se espondiloses em coluna vertebral na região cervical e torácica. Foi iniciado protocolo para controle de dor, inflamação e uso de regenerador articular, a fim de estabilizar o quadro do paciente. Novo manejo foi agendado para implante de filamentos de ouro em pontos de acupuntura. Após essa terapia, o paciente foi acompanhado pela equipe veterinária, e alguns dias após o tratamento houve melhora do quadro clínico o animal deixou de apresentar dificuldade para caminhar, deitar, levantar e ficar em estação. O paciente retornou ao recinto, dividindo o local com a fêmea, e até o momento está assintomático.(AU)
A 15-year-old male maned wolf (Chrysocyon brachyurus) showed difficulty getting up and lying down, reluctance to walk and an arched aspect of the spine. After chemical containment, the patient underwent physical examination and was submitted to radiographic examens and collection of biological material for laboratory analysis. The test results indicated a healthy animal, but spondylosis was seen in the cervical and thoracic spine. A protocol was started to pain control, inflammation, and use of condroprotective to stabilize the patient's condition. A new management was scheduled for the implantation of gold filaments in acupuncture points. After this therapy, the patient was followed up by the veterinary team, and days after the treatment, there was an improvement in the clinical condition- the animal had no more difficulty walking, lying down, getting up and standing still. The patient returned to the enclosure, sharing the place with the female, and so far, the clinical signs presented are absent and/or reduced.(AU)
Un aguará guazú (Chrysocyon brachyurus) macho de 15 años mostró dificultad para levantarse y acostarse, renuencia a caminar y un aspecto arqueado de la columna vertebral. Después de la contención química, el paciente fue examinado y sometido a exámenes radiográficos y recolección de material biológico para análisis de laboratorio. Los resultados de la prueba indicaron un animal sano, pero se observó espondilosis en la columna cervical y torácica. Se inició protocolo de control del dolor, inflamación y uso de protectores articulares, con el fin de estabilizar el estado del paciente. Con el objetivo de brindar una mejor calidad de vida, ya que se trata de un animal salvaje, incapaz de realizar ordinariamente terapias invasivas, se implantaron filamentos de oro en puntos de acupuntura. Posteriormente a esta terapia, el paciente fue acompañado por el equipo veterinario, y dias después del tratamiento hubo una mejoría en el estado clínico - el animal no tuvo dificultad para caminar, acostarse, levantarse y estar de pie. El paciente regresó al recinto, compartiendo el lugar con una hembra, y hasta el momento los signos clínicos anteriormente presentados están ausentes y/o reducidos.(AU)
Subject(s)
Animals , Male , Acupuncture Therapy/veterinary , Canidae , Spondylosis/veterinaryABSTRACT
A anta-sul-americana (Tapirus terrestris) é um mamífero de grande porte que habita áreas florestadas com abundância de água. É uma espécie bem representada em zoológicos e centros de triagem e de fácil adaptação ao ambiente artificial. Os problemas veterinários mais comuns em antas são lesões dermatológicas, oculares. em sistema musculoesquelético e, em menor proporção, problemas dentários. Objetivou-se relatar um caso de osteossintese em maxila superior de uma anta do sexo masculino de sete anos de idade, mantida sob cuidados humanos em um zoológico, com fratura da porção rostral maxilar. A metodologia de escolha para o tratamento foi a fixação interdentaria com flo de aço para coaptação dos fragmentos da fratura, seguida de ferulização para estabilização dos focos fraturários. Modificou- se a dieta para não sobrecarregar a força mastigatória durante o processo de cicatrização óssea. Após 120 dias, o animal foi submetido a nova anestesia para avaliação radiográfica e remoção dos implantes da osteossintese, apresentando boa recuperação e sendo incorporado ao grupo.(AU)
The lowland tapir (Tapirus terrestris) is a large mammal that inhabits. forested areas with abundance of water. It is well represented species in zoos and rescue centers and is easily adapted to the artificial environment. The most common veterinary problems in tapirs appear in skin, eye, musculoskeletal system and, to a lesser occurrence, teeth. The objective of this report is to present a case of osteosynthesis in the upper jaw of a seven-year-old male tapir, kept under human care in a zoo, with fracture of the rostral maxillary portion. The methodology of choice for the treatment was interdental fixation with steel wire, for coaptation of the fracture fragments, followed by splinting to stabilize the fracture foci. The diet was modified, to avoid overloading the masticatory force during the bone healing process. After 120 days, the animal underwent a new anesthesia for radiographic evaluation and removal of the osteosynthesis implants, showing good recovery and being incorporated into the group.(AU)
La danta brasilenä (Tapirus terrestris) es un grande mamifero que habita en zonas boscosas con abundancia de agua. Es una especie bien representada en zoológicos y centros de rescates y se adapta fácilmente al ambiente artificial. Los problemas veterinarios más comunes en los tapires son lesiones en piel, ojos y el sistema musculoesquelético y, en menor ocurrencia, los problemas dentales. El objetivo fue reportar un caso de osteosintesis en la mandíbula superior de un tapir macho de siete años, con fractura de la porción maxilar rostral, mantenido bajo cuidado humano en un zoológico. La metodologia de elección para el tratamiento fue el uso de ligadura interdental con alambre de acero para coaptación de los fragmentos de fractura, seguida de ferulización para estabilizar el foco de fractura. Se modificó la dieta para no sobrecargar la fuerza masticatoria durante el proceso de cicatrización osea. Después de 120 dias, el animal fue sometido a una nueva anestesia para evaluación radiográfica y retiro de los implantes de osteosintesis, mostrando buena recuperación e incorporándose al grupo.(AU)
Subject(s)
Animals , Perissodactyla/surgery , Fracture Healing , Fracture Fixation, Internal/veterinary , Maxillary Fractures/surgery , Animals, Zoo/surgeryABSTRACT
Mesoteliomas são neoplasias malignas que causam lesões graves e extensas em peritônio, pleura, pericárdio e órgãos adjacentes. O presente estudo de caso discorre sobre o óbito de uma onça-pintada (Panthera onca) mantida sob cuidados humanos em um zoológico do estado de São Paulo, com idade estimada de 19 anos, que apresentou aumento de volume abdominal, ascite, diminuição de deslocamento pelo recinto, inapetência e polidipsia. O paciente foi submetido a exames clínicos, laboratoriais e de diagnósticos por imagem, e em curto espaço de tempo foi a óbito. Os resultados anatomopatológicos e imuno-histoquímicos indicaram o diagnóstico conclusivo de mesotelioma peritoneal, com metástase em linfonodo mesenterico.(AU)
Mesotheliomas are malignant neoplasms and cause severe and extensive lesions in the peritoneum, pleura, pericardium and adjacent organs. The present case study discusses the death of a jaguar (Panthera onca) kept under human care in a zoo in the state of São Paulo, Brazil, with an estimated age of 19-years-old. He presented increased abdominal volume, ascites, decreased displacement by the enclosure, inappetence and polydipsia. The patient underwent clinical, laboratory and diagnostic imaging tests and died after a short period of time. The anatomopathological results indicated the diagnosis of peritoneal mesothelioma, with metastasis in the mesenteric lymph node.(AU)
Los mesoteliomas son neoplasias malignas y provocan lesiones graves y extensas en el peritoneo, pleura, pericardio y órganos adyacentes. El presente estudio de caso presenta la muerte de un jaguar (Panthera onca) mantenido bajo cuidado humano en un zoológico en el estado de São Paulo, Brasil, con una edad estimada de 19 años. El animal presentó aumento de volumen abdominal, ascitis, disminución del desplazamiento por el recinto, inapetencia y polidipsia. Al paciente se le realizaron pruebas clínicas, de laboratorio y de diagnóstico por imágenes, pero en poco tiempo falleció. Los resultados anatomopatológicos indicaron el diagnóstico de mesotelioma peritoneal, con metástasis en el ganglio mesenterico.(AU)
Subject(s)
Animals , Peritoneal Neoplasms/diagnosis , Mesothelioma/diagnosis , Pericardium/anatomy & histology , Peritoneum/anatomy & histology , Pleura/anatomy & histology , Panthera , Animals, ZooABSTRACT
El elefante és uno de los mamíferos terrestres más grandes, ellos son carismáticos y bastante populares en zoológicos. Una elefante asiatica hembra adulta (Elephas maximus), mantenida en cuidado humano, de aproximadamente 60 años, con un peso aproximado de tres toneladas, presentaba cojera de los miembros anteriores con pereza o desgana para moverse por el recinto y con antecedentes de pododermatitis en miembros anteriores. Se observaron lesiones en la planta de la pata anterior con presencia de secreción purulenta, tejido vivo con áreas de necrosis. Con la ayuda de hisopos estériles, se enviaron muestras de las lesiones al laboratorio para cultivo y antiobiograma. El resultado de laboratorio mostró el crecimiento bacteriano de Klebsiella sp y Citrobacter sp. El antiobiograma reveló sensibilidad a los antibióticos: amoxicilina y ácido clavulónico, cefalexina, enrofloxacina, gentamicina, neomicina y sulfametoxazol-trimetoprima.(AU)
The elephant is one of the largest land mammals, they are charismatic and quite popular in zoos. An asian elephant (Elephas maximus), adult female kept in human care, aged approximately 60 years, weighing approximately three tons, was presented limping of the forelimbs members with reluctance to move around and with a history of pododermatitis. Lesions were observed in the foot sole with the presence of purulent secretion, living tissue with areas of necrosis. With the aid of sterile swabbs, samples of the lesions were sent to the laboratory for culture and antibiogram. The laboratory result showed the bacterial growth of Klebsiella sp and Citrobacter sp. The antibiogram revealed sensitivity to the antibiotics: amoxicillin and clavulonic acid, cephalexin, enrofloxacin, gentamicin, neomycin and sulfamethoxazole-trimethoprim.(AU)
O elefante é um dos maiores mamíferos terrestres, eles são carismáticos e bastante populares em jardins zoológicos. Um exemplar de elefante-asiático (Elephas maximus), fêmea, adulta, mantido sob cuidados humanos, com idade aproximada de 60 anos, pesando aproximadamente três toneladas, apresentava claudicação dos membros locomotores, relutância em se movimentar e com histórico de pododermatite em membros anteriores e posteriores. Foram observadas lesões na planta da pata com presença de secreção purulenta, hipequeratose, erosões e áreas de necrose. Com auxílio de swabs estéreis, amostras das lesões foram enviadas ao laboratório para cultura e antibiograma. O resultado laboratorial apontou o crescimento bacteriano de Klebsiella sp e Citrobacter sp. O antibiograma revelou sensibilidade para os antiobióticos: amoxicilina e ácido clavulônico, cefalexina, enrofloxacina, gentamicina, neomicina e sulfametoxazol-trimetoprim.(AU)
Subject(s)
Animals , Female , Elephants/microbiology , Hoof and Claw/injuries , Hoof and Claw/microbiology , Klebsiella Infections/veterinary , Citrobacter , Microbial Sensitivity Tests/veterinary , Animals, ZooABSTRACT
El elefante és uno de los mamíferos terrestres más grandes, ellos son carismáticos y bastante populares en zoológicos. Una elefante asiatica hembra adulta (Elephas maximus), mantenida en cuidado humano, de aproximadamente 60 años, con un peso aproximado de tres toneladas, presentaba cojera de los miembros anteriores con pereza o desgana para moverse por el recinto y con antecedentes de pododermatitis en miembros anteriores. Se observaron lesiones en la planta de la pata anterior con presencia de secreción purulenta, tejido vivo con áreas de necrosis. Con la ayuda de hisopos estériles, se enviaron muestras de las lesiones al laboratorio para cultivo y antiobiograma. El resultado de laboratorio mostró el crecimiento bacteriano de Klebsiella sp y Citrobacter sp. El antiobiograma reveló sensibilidad a los antibióticos: amoxicilina y ácido clavulónico, cefalexina, enrofloxacina, gentamicina, neomicina y sulfametoxazol-trimetoprima.
The elephant is one of the largest land mammals, they are charismatic and quite popular in zoos. An asian elephant (Elephas maximus), adult female kept in human care, aged approximately 60 years, weighing approximately three tons, was presented limping of the forelimbs members with reluctance to move around and with a history of pododermatitis. Lesions were observed in the foot sole with the presence of purulent secretion, living tissue with areas of necrosis. With the aid of sterile swabbs, samples of the lesions were sent to the laboratory for culture and antibiogram. The laboratory result showed the bacterial growth of Klebsiella sp and Citrobacter sp. The antibiogram revealed sensitivity to the antibiotics: amoxicillin and clavulonic acid, cephalexin, enrofloxacin, gentamicin, neomycin and sulfamethoxazole-trimethoprim.
O elefante é um dos maiores mamíferos terrestres, eles são carismáticos e bastante populares em jardins zoológicos. Um exemplar de elefante-asiático (Elephas maximus), fêmea, adulta, mantido sob cuidados humanos, com idade aproximada de 60 anos, pesando aproximadamente três toneladas, apresentava claudicação dos membros locomotores, relutância em se movimentar e com histórico de pododermatite em membros anteriores e posteriores. Foram observadas lesões na planta da pata com presença de secreção purulenta, hipequeratose, erosões e áreas de necrose. Com auxílio de swabs estéreis, amostras das lesões foram enviadas ao laboratório para cultura e antibiograma. O resultado laboratorial apontou o crescimento bacteriano de Klebsiella sp e Citrobacter sp. O antibiograma revelou sensibilidade para os antiobióticos: amoxicilina e ácido clavulônico, cefalexina, enrofloxacina, gentamicina, neomicina e sulfametoxazol-trimetoprim.
Subject(s)
Female , Animals , Hoof and Claw/injuries , Hoof and Claw/microbiology , Citrobacter , Elephants/microbiology , Klebsiella Infections/veterinary , Animals, Zoo , Microbial Sensitivity Tests/veterinaryABSTRACT
We described the macroscopic and quantitative anatomy of the trachea of the Giraffe (Giraffa camelopardalis rothschildi). The trachea of one juvenile male giraffe (25 months of age) weighing 754 kg was used in this study. The length of the neck was 125 cm. The trachea had 107 cm in length on its cervical part and 18 cm on its thoracic part. The total number of cartilage was 87.74 at the neck and 13 at the thorax. The general shape of the duct was mostly circular. The separation of the dorsal ends of the tracheal cartilages was pronounced in the first half of the cervical trachea, reducing caudally and overlapping in the thoracic trachea. In the caudal part the trachea had a tracheal bronchus for the cranial lobe of the right lung and the end of the trachea was divided into two main bronchi, where the left was larger in diameter.
Describimos la anatomía macroscópica y cuantitativa de la tráquea de la jirafa (Giraffa camelopardalis rothschildi). La tráquea de una jirafa macho joven (25 meses de edad), con un peso 754 kg fue utilizada en este estudio. La longitud del cuello era de 125 cm. La tráquea tuvo 107 cm de longitud en su parte cervical y 18 cm en su parte torácica. El número total de cartílagos fue de 87,74 en el cuello y 13 en el tórax. La forma general de la vía fue principalmente circular. La separación de los extremos dorsales de los cartílagos traqueales se pronunció en la primera mitad de la tráquea cervical, reduciéndose caudalmente y superponiéndose en la tráquea torácica. En la parte caudal la tráquea tenía un bronquio traqueal para el lobo craneal del pulmón derecho y el final de la tráquea se dividió en dos bronquios principales, donde el izquierdo fue de mayor diámetro.