ABSTRACT
O presente estudo parte das experiências das mulheres nos bairros populares de uma cidade do interior do Maranhão, Caxias. Objetivou-se conhecer as histórias de vida das mulheres desses bairros, os seus modos de vida e resistência em suas vivencias diárias. Trata-se de uma pesquisa qualitativa que tem como base a produção de sentido no cotidiano. Participaram cinco mulheres de quatro bairros populares do município. Foram utilizadas a observação no cotidiano, conversas no cotidiano e entrevista semiestruturada. Para a análise foi utilizado o mapa dialógico de produção de sentidos. Percebeu-se que as mulheres atuam enquanto sujeitas ativas em seus bairros buscando por melhores condições de vida, em prol de educação e infraestrutura, a partir da formação de uma rede de sociabilidade e solidariedade, à frente de clube de mães, associação de moradores e grupo de dança enquanto formas de resistência. Logo, entende-se que esse estudo pode contribuir com a literatura e discussões sobre mulheres de contextos periféricos de regiões não metropolitanas.
The present study is based on the experiences of women from the low-income neighborhoods of Caxias, a country town in the Brazilian State of Maranhão. The purpose was to investigate the life stories of women who live in that neighborhoods, their ways of life, and resistance in their daily experiences. This is a qualitative research that is based on the production of meaning in everyday life. We have researched five women from four low-income neighborhoods in the city through daily observation, daily conversations, and semi-structured interviews. We have used the dialogic map of production of meaning for this analysis. It was noticed that women act as active subjects in their neighborhoods, looking for better living conditions towards education and infrastructure. They do it building a network of sociability and solidarity which includes a front of mothers' club, community association, and dance group as forms of resistance. Therefore, we realize that this study can contribute to the literature and to the discussion about women from peripheral contexts of non-metropolitan regions.
El presente estudio se basa en las experiencias de mujeres en los barrios populares de una ciudad del interior de Maranhão, Caxias. El objetivo fue conocer las historias de vida de mujeres que viven en barrios populares de Caxias do Maranhão, sus formas de vida y resistencia en sus experiencias cotidianas. Se trata de una investigación cualitativa que se fundamenta en la producción de sentido en la vida cotidiana. Participaron cinco mujeres de cuatro barrios populares de la ciudad. Se utilizó la observación diaria, conversaciones diarias y entrevistas semiestructuradas. Para el análisis se utilizó el mapa dialógico de producción de sentido. Se percibió que las mujeres actúan como sujetos activos en sus barrios buscando mejores condiciones de vida, a favor de la educación e infraestructura, a partir de la formación de una red de sociabilidad y solidaridad, al frente del club de madres, asociación de vecinos y grupo de baile como formas de resistencia. Por lo tanto, se entiende que este estudio puede contribuir a la literatura y discusiones sobre mujeres de contextos periféricos de regiones no metropolitanas.
Subject(s)
Humans , Female , Women , Poverty Areas , Life Change Events , Psychology, Social , Brazil , Qualitative ResearchABSTRACT
En este artículo propongo una exploración antropológica sobre la crianza y la educacióninfantil en contextos de desigualdad social. El interés es discutir una serie de supuestos que suelen limitar lasprácticas educativas de los sectores subalternos a pautas tradicionales y privativas del mundo familiar.Sin embargo, en las iniciativas domésticas sobre la crianza y el cuidado infantil que analizo, intervienenactores esperables para ello y también un conjunto de sujetos e instituciones no formalizadas pero que se tornanrelevantes en la cotidianeidad de los territorios de pertenencia de los niños y niñas. Para el análisis me basaré enlas entrevistas y en los registros de tipo etnográfico que llevé a cabo en asentamientos ubicados en la zona nortedel Gran Buenos Aires, Argentina.
Neste artigo proponho uma exploração antropológica sobre a formação e a educação infantilem contextos de desigualdade social. O objetivo consiste em discutir uma serie de supostos que costumam limitaras práticas educativas dos setores subalternos às pautas tradicionais e privativas do mundo familiar. Noentanto, nas iniciativas domésticas sobre a educação e o cuidado infantil analisados, temos a intervenção defatores esperáveis para isso como também um conjunto de sujeitos e instituições não formalizadas, mas quetornam-se relevantes na cotidianidade dos territórios de filiação dos meninos e das meninas. Basearei a minhaanalise nas entrevistas e nos registros etnográficos realizados em assentamentos localizados na zona norte doGrande Buenos Aires, Argentina.
In this article we put forward an anthropological investigation regarding the upbringingand the care of childhood in contexts of inequality and social transformation. The interest is to discuss certainassumptions that tend to limit the educational practices of poor sectors to traditional patterns and as restrictedto the privacy of family life. However, a number of expectable actors intervene in the domestic initiatives relatedto the upbringing and the attention of children that we analyze, but also a set of subjects and non formalizedinstitutions become relevant in every-day life in these territories where the children belong to. We will base ouranalysis in the interviews and the ethnographic records that we carried out in settlements located in the northarea of the Gran Buenos Aires, Argentina.