Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 20 de 170
Filter
1.
Rev. colomb. cir ; 38(3): 422-431, Mayo 8, 2023. fig, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: biblio-1438394

ABSTRACT

Introducción. Recientemente, se ha evidenciado un crecimiento exponencial de artículos de estudiantes y autores jóvenes; sin embargo, la mayoría de esos artículos no han sido citados. El objetivo de este artículo fue presentar un manual de fácil interpretación, aplicable durante el proceso de construcción de un manuscrito académico original en cirugía. Métodos. Se realizó una revisión sistemática de la literatura en las bases de datos académicas, utilizando las palabras clave "manuscrito académico", "cirugía", "investigación" y "how to do it", así como sinónimos. Se incluyeron estudios originales, revisiones y las directrices STROCSS 2021, publicadas hasta marzo de 2023. Resultados. Se logró recopilar una guía empírica, con recomendaciones y directrices útiles para la creación de un manuscrito académico en cirugía, óptima para uso en todos los niveles académicos. Conclusión. Se deben brindar herramientas que sean aplicables en todos los niveles educativos, desde un estudiante hasta cirujano graduado. Con este artículo se buscan dar a conocer un camino para transformar una idea en una publicación científica original de alto impacto, de forma metódica y fácil de entender, actuando como un incentivo y facilitador para la producción científica y académica en cirugía para Colombia y Latinoamérica


Introduction. Recently, there has been an exponential growth of articles by students and young authors; however, most of the articles have not been cited. This review presents an easy-to-interpret manual, applicable during the process of writing an original academic manuscript in surgery. Methods. A systematic literature review was performed in academic databases using the keywords "Academic Manuscript", "Surgery", "Research" and "How to do it", as well as synonyms; the search date was performed until March 2023, where original studies, reviews and STROCSS 2021 guidelines were included. Results. It was possible to compile an empirical guide, with useful recommendations and guidelines for the creation of an academic manuscript in surgery, optimal for use at all academic levels. Conclusion. Tools should be provided that are applicable at all educational levels, from a student to a graduate surgeon. The authors seek to show a way to transform an idea into an original scientific publication of high impact, in a methodical and easy to understand way, so this article acts as an incentive and facilitator for scientific and academic production in surgery in Colombia and Latin America


Subject(s)
Humans , Research Design , Education, Medical , Manuscript, Medical , Research , General Surgery , Scholarly Communication
3.
Arch. argent. pediatr ; 118(6): 433-437, dic 2020.
Article in English, Spanish | LILACS, BINACIS | ID: biblio-1146141

ABSTRACT

El ciclo que cumple un manuscrito desde su escritura hasta su publicación no se enseña, habitualmente, durante la formación del profesional de salud. En este artículo, se repasa el proceso desde la decisión de comunicar de los autores hasta su eventual publicación, detallando las cuestiones prácticas para considerar en cada paso. Se especifican las responsabilidades de los distintos roles implicados: autor, editor y revisor. Se presentan también las guías internacionales de apoyo para la escritura de artículos médico-científicos


The life-cycle of a manuscript from writing to publication is not usually taught during health care professionals' training. This article reviews the process that goes from from the authors' decision to communicate to its eventual publication, detailing practical aspects to be considered in each step. The responsibilities of the different roles involved are specified: author, editor, and reviewer. International guidelines supporting the writing of medical-scientific papers are also described.


Subject(s)
Scientific and Technical Publications , Manuscript, Medical , Publishing , Journal Article , Peer Review, Research
4.
Pharm. pract. (Granada, Internet) ; 16(3): 0-0, jul.-sept. 2018. tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-174800

ABSTRACT

Background: Health literacy is an essential predictor of health status, disease control and adherence to medications. Objectives: The study goals were to assess the health literacy level of the general population in Saudi Arabia using translated Gulf Arabic version of the short-version of the Test of Functional Health Literacy in Adults (S-TOFHLA) and Single Item Literacy Screener (SILS) tests and to measure the relationship between health literacy and education level. Methods: The study was a cross-sectional with a convenience sample of 123 participants from the general population in Riyadh. Data were collected using the modified (Gulf) Arabic versions of both S-TOFHLA and SILS. Fisher's Exact test was used to measure the difference of the health literacy scores according to the education degrees and Cronbach's alpha was used to measure the internal consistency of the S-TOFHLA items. Results: More than half (55.4%) of the participants were male, 50.4% had a middle school or less education level, and we found that 84.4% had adequate health literacy as measured by the S-TOFHLA, compared to 49.6% as measured by SILS. The Fisher's Exact test showed a significant difference (P<.05) in the S-TOFHLA and SILS scores according to education categories. Conclusions: The level of education has a significant positive association with S-TOFHLA and SILS results. The Gulf Arabic version of S-TOFHLA is a reliable test with a good internal consistency and a significant positive correlation between the two parts of S-TOFHLA. We recommend the use of S-TOFHLA or SILS at the first patient visit


No disponible


Subject(s)
Humans , Periodicals as Topic/statistics & numerical data , Manuscript, Medical , Translations , Access to Information , Health Information Exchange , Saudi Arabia/epidemiology , Citation Databases , Cross-Cultural Comparison , Surveys and Questionnaires
5.
Enferm. intensiva (Ed. impr.) ; 29(2): 80-85, abr.-jun. 2018.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-173166

ABSTRACT

Investigar implica no solo conocer los métodos y diseños de investigación, sino que comporta comprender las estrategias para la difusión y publicación de los resultados en las revistas científicas. Se considera que una investigación termina cuando está publicada y es divulgada entre la comunidad científica. La publicación de un manuscrito no es sencilla, puesto que conlleva pasar por un riguroso proceso editorial evaluador para garantizar la calidad científica de dicha propuesta. El objetivo de este artículo es comunicar a los autores potenciales los principales errores o deficiencias que normalmente y de forma general justifican la decisión de no aceptar un artículo científico por parte de los revisores de revistas científicas. A partir de la experiencia de las autoras como revisoras de revistas nacionales e internacionales del ámbito de la enfermería y las ciencias de la salud, se identifican un total de 10 tipos o grupos, que versan sobre los errores de formulación, las incongruencias entre diferentes partes del texto, la falta de estructuración, un lenguaje poco preciso, las lagunas respecto a información y la detección de imprecisiones relevantes. La identificación y el análisis de estas cuestiones permiten prevenirlas, siendo de gran utilidad a los futuros investigadores a la hora de difundir los resultados de sus trabajos a la comunidad científica. En definitiva, la mejor estrategia de difusión es aquella que asegura la calidad científica del trabajo y que no escatima esfuerzos para prevenir dichos errores o deficiencias que los revisores suelen detectar en los artículos evaluados


Investigating involves not only knowing the research methods and designs; it involves knowing the strategies for disseminating and publishing the results in scientific journals. An investigation is considered complete when it is published and is disclosed to the scientific community. The publication of a manuscript is not simple, since it involves examination by a rigorous editorial process evaluator to ensure the scientific quality of the proposal. The objective of this article is to communicate to potential authors the main errors or deficiencies that typically and routinely explain the decision by the referees of scientific journals not to accept a scientific article. Based on the experience of the authors as referees of national and international journals in the field of nursing and health sciences, we have identified a total of 10 types or groups, which cover formulation errors, inconsistencies between different parts of the text, lack of structuring, imprecise language, information gaps, and the detection of relevant inaccuracies. The identification and analysis of these issues enables their prevention, and is of great use to future researchers in the dissemination of the results of their work to the scientific community. In short, the best publishing strategy is one that ensures the scientific quality of the work and spares no effort in avoiding the errors or deficiencies that referees routinely detect in the articles they evaluate


Subject(s)
Humans , Research Report/standards , Nursing Research/standards , Editorial Policies , Manuscript, Medical , Periodicals as Topic/standards
6.
Dynamis (Granada) ; 38(1): 219-241, 2018. tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-173246

ABSTRACT

El manuscrito Materia Mediçinal de la Nueua España, conservado en la Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid es una pieza fundamental para conocer el proceso de conformación de la medicina novohispana en el marco del desarrollo de la ciencia ibérica. Se identifica esta obra como la traducción prínceps de la De Materia Medica Nouæ Hispaniæ (1582), realizada hacia 1614 por Fr. Francisco Ximénez y texto-base para su posterior libro titulado Qvatro libros de la Natvraleza y virtvdes de las plantas y animales (1615). Un análisis comparativo de este manuscrito permite comprender la importancia de la traducción de ida y vuelta de la obra del Dr. Francisco Hernández como una reapropiación y reintegración de las prácticas médicas originarias de la Nueva España con el fin de dotarlas de prestigio y significación local. Ello reafirma su carácter autóctono y la autonomía de esta región como centro científico en el marco del mundo atlántico hispánico (AU)


No disponible


Subject(s)
History, 16th Century , History, 17th Century , Knowledge , Translating , Manuscript, Medical/history , Cross-Cultural Comparison
8.
Dynamis (Granada) ; 35(1): 35-55, 2015.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-144237

ABSTRACT

La traducció llatina dels llibres sobre els animals d’Aristòtil que es va dur a terme durant l’edat mitjana, va comportar la difusió de noves teories de l’àmbit de la biologia i zoologia a la cultura occidental. A partir de la segona meitat del segle XIII, aquest conjunt de llibres va contribuir al desenvolupament d’una nova pràctica mèdica fonamentada en la recuperació dels clàssics i la filosofia natural. Arnau de Vilanova (c. 1240-1311), un dels metges més importants de l’edat mitjana llatina, va utilitzar en diverses ocasions el conjunt de llibres sobre els animals per descriure processos biològics i fisiològics i formular una nova disciplina mèdica en el marc de les discussions entre la filosofia natural i la medicina de Montpeller de finals del segle XIII i principis del XIV (AU)


The Latin translation of Aristotle's books on animals, which was carried out during the middle ages, lead to the dissemination of new theories in the field of biology and zoology in the western culture. From the second half of the 13th century, this group of books contributed to the development of a new medical practice based on the recovery of classical authorities and natural philosophy. On different occasions, Arnau de Vilanova (c. 1240-1311) -one of the most preeminent physicians of the Latin middle ages- used the books on animals to describe biological and physiological processes, and also to formulate a new medical discipline within the framework of discussions between natural philosophy and medicine in Montpellier; this took place at the end of the 13th century and early 14h century (AU)


Subject(s)
History, Medieval , Natural Science Disciplines/history , Natural History/history , Philosophy/history , Models, Biological , Animals , Manuscript, Medical/history , Physicians/history , Translating , Animal Diseases/history , Disease Models, Animal , Spain
9.
Emergencias (St. Vicenç dels Horts) ; 26(5): 375-392, oct. 2014.
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-130125

ABSTRACT

Se presenta un glosario bilingüe con más de un centenar de palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa en el ámbito de la investigación clínica, labio estadística y la «medicina basada en la evidencia». Las propuestas razonadas de traducción que ofrecen los autores van en cada caso acompañadas de comentarios críticos sobre el uso habitual entre los médicos, las normas ortográficas básicas en castellano, las recomendaciones oficiales de las nomenclaturas normalizadas y los principales organismos internacionales, así como la necesidad de precisión y claridad que debe caracterizar a todo lenguaje científico (AU)


This bilingual glossary incorporates some 100 English words and expressions that can mislead or present difficulties on translation in clinical research, biostatistics, and evidence-based medicine. The authors propose reasoned translations and offer critical comments on terms commonly used among doctors, the essential Spanish orthographic rules that apply, and the recommendations for standard nomenclatures issued by official bodies and the main international organizations. They also discuss the need for precision and clarity that should be the hallmarks of all scientific language (AU)


Subject(s)
Terminology as Topic , Biomedical Research/standards , Research Report/standards , Translating , Linguistics/standards , Manuscript, Medical , Dictionaries as Topic , Writing/standards , Publications/standards
10.
Actas urol. esp ; 38(1): 41-48, ene.-feb. 2014. ilus
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-118960

ABSTRACT

Objetivos: El manuscrito de la tesis doctoral de Joaquín Albarrán de la Facultad de Medicina de París «Étude sur le Rein des Urinaires» ha sido donado a la Asociación Española de Urología. La comparación directa del material original e impreso da información del proceso de producción de esta obra maestra. Material y métodos: La comparación directa entre el trabajo original escrito a mano, un solo volumen de tapa dura con lomo de tela y papel de agua, estaba compuesta por 145 páginas numeradas y 206 páginas numeradas de nuevo de datos clínico-patológicos (37 sujetos) y experimentales (19 ensayos en 20 conejos) y el trabajo impreso editado por Georges Steinheil en 1889. Las impresiones incluían 4 láminas con 14 figuras, 9 gráficos de temperatura y 5 tablas que describen los exámenes de orina. Las figuras eran tricrómicas y los gráficos y tablas en blanco y negro. Las cromolitografías fueron producidas por el Sr. Leuba en la impresión propiedad de Lemercier et Cie, París. Resultados: El trabajo original fue terminado en 1888 sin ningún tipo de corrección o supresión. Las diferencias son notables entre el texto en el trabajo original e impreso: reordenamiento de los datos e inclusión de una nueva observación clínica, 5 nuevos experimentos, resumen y dedicatorias. Los cambios en la iconografía son notables. La obra maestra incluía 24 láminas (numeradas del 1 al 22, 13bis, 16bis) con 46 figuras (44 en color) integradas en el texto y 26 registros de temperatura a doble página que acompañan a las observaciones clínicas. Ilustraciones anatómicas, histológicas y microbiológicas, incluidos los medios de cultivo, tintes microbiológicos y preparados histobacteriológicos se representaron como acuarelas (44%), acuarelas compuestas con lápiz o tinta (52%), o dibujos a lápiz (4%). Cuatro (9%) fueron firmadas por el autor, 5 (11%) tenían anotaciones numéricas y solo 14 (30%) fueron definitivamente impresas con pérdida del componente negro y vueltas a dibujar de 4/14 (29%) imágenes. No se imprimieron las imágenes más grandes. Conclusiones: Joaquín Albarrán describió e ilustró a la perfección el papel que E. coli (pyogenic bacillus) desempeña en la infección renal, la bacteriemia, la insuficiencia renal por sepsis y la muerte del paciente. La evolución de la pielonefritis a perinefritis y absceso perinéfrico se interpretó magistralmente, describiendo por primera vez la infección ascendente y la diseminación peritubular linfática de las bacterias. Las diferencias detectadas entre el trabajo escrito e impreso son numerosas, y pueden explicarse por las correcciones del profesor Guyon antes de la presentación definitiva y por el proceso técnico para llevar a cabo las litografías


Objectives: The manuscript of the Doctoral Thesis of Joaquín Albarrán in the Faculty of Medicine in Paris "Étudesur le Rein des Urinaires" has been donated to Asociación Española de Urología. Direct comparison of the original and printed material gives information of the production process of this master work. Material and Methods: Direct comparison between the original hand-written work, a single hard bound volume covered with loin cloth and water paper composed of 145 numbered pages plus 206 newly numbered pages of clinico-pathological (37 subjects) and experimental (19 assays in 20 rabbits) data, and the printed work edited by Georges Steinheil in 1889. Prints included 4 plates with 14 figures, 9 temperature charts and 5 tables describing urine examinations. Figures were trichromic and charts and tables black & white. Chromolithographs were produced by Mr. Leuba in the printing owned by Lemercier et Cie, Paris. Results: The original work was completed in 1887 without any correction or deletion. Differences are noticeable between the text in the master and printed works: rearrangement of data and inclusion of a new clinical observation, 5 new experiments, summary and dedications. Changes in iconography are noticeable. The masterwork included 24 plates (numbered from 1 to 22, 13bis, 16bis) with 46 figures (44 colored) integrated within the text and 26 double-page temperature registries that accompany clinical observations. Anatomical, histological and microbiological illustrations, including culture media, microbiological stains and histobacteriological preparations were depicted as watercolors (44%), watercolors mixed with pencil or ink (52%) or pencil drawings (4%). Four (9%) were signed by the author, 5 (11%) had numerical annotations and only 14 (30%) were definitely printed with loss of the black component and redrawn of 4/14 (29%) images. The largest images were not printed. Conclusions: Joaquín Albarrán described and beautifully illustrated himself the role "pyogenic bacillus" (E. coli) played in renal infection, bacteriemia, renal failure sepsis and patient death. The evolution of pyelonephritis to perinephritis and perinephric abscess was masterly interpreted, with new description of ascending infection and lymphatic peritubular dissemination of bacteria. The differences detected between written and printed work are numerous and can be explained by the corrections of Prof. Guyon before definite presentation and the technical process to perform the lithographs


Subject(s)
Humans , Urology/history , Manuscript, Medical/history , History of Medicine , Academic Dissertations as Topic/history
11.
Neurología (Barc., Ed. impr.) ; 28(4): 205-211, mayo 2013. tab, graf
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-112725

ABSTRACT

Introducción: El destino de los manuscritos remitidos y posteriormente rechazados por una publicación en español no es conocido. El presente estudio está diseñado para analizar si se publican y dónde los artículos remitidos a NEUROLOGÍA y posteriormente rechazados. Métodos: Se analizan los manuscritos rechazados entre octubre de 2004 y abril de 2012 obtenidos de las 2 bases de datos de la revista. Se realiza una búsqueda en Medline a finales de abril de 2012. En este período 1.277 artículos fueron remitidos a la revista. Resultados: De los 271 manuscritos rechazados por NEUROLOGÍA, 54 (19,9%) fueron publicados en otras revistas. 31 artículos (57,4%) fueron publicados en revistas neurológicas y 43 (79,6%) en revistas en español. El 24,1% de los originales rechazados, 8,3% de las cartas al editor, 28,9% de los casos clínicos, 22,6% de las revisiones y el 6,3% de las imágenes del mes fueron publicados. El 33,3% de los autores con más de 3 publicaciones sobre el mismo tema vio finalmente publicado su manuscrito, comparado con el 11,8% de los autores con menos publicaciones (p<0,0001). El porcentaje de artículos publicados de los manuscritos rechazados entre 2004-2010 fue del 24,8%. La mediana del período de tiempo entre el envío del artículo y su publicación fue de 13 meses (rango 2-59). Conclusión: Los manuscritos rechazados por NEUROLOGÍA son publicados a menudo en otras revistas pero con menos frecuencia que las revistas en inglés. El rechazo como decisión del editor en NEUROLOGÍA es más relevante que en revistas anglosajonas, porque hay menos posibilidades de que el manuscrito sea publicado (AU)


Introduction: The fate of manuscripts submitted and subsequently rejected by Spanish-language journals is unknown. The present study was designed to determine whether or not articles submitted to NEUROLOGÍA are published following rejection, and if so, where. Methods: We searched Medline in late April 2012 and also analysed all manuscripts rejected by NEUROLOGÍA between October 2004 and April 2012 according to that journal's two databases. In that period, 1277 articles were submitted to the journal. Results: Of the 271 manuscripts rejected by NEUROLOGÍA, 54 articles (19.9%) were published in other journals. Neurology journals published 31 of the manuscripts (57.4%); 43 manuscripts (79.6%) appeared in Spanish-language journals. Of the rejected manuscripts, 24.1% of the originals, 8.3% of the letters to the editor, 28.9% of the case reports, 22.6% of the reviews and 6.3% of the images were published. Authors with three previously published articles on the same topic managed to publish their manuscripts in 34% of the cases, compared to only 11.8% of authors with fewer published articles (P < .0001). Of the total manuscripts rejected between 2004 and 2010, 24.8% were eventually published. The median time lapse between article submission and publication was 13 months (range, 2-59 months). Conclusion: Manuscripts rejected by NEUROLOGÍA are often published in other journals, but this scenario is not as common as in English-language journals. In the case of NEUROLOGÍA, the editor's decision to reject an article is more significant than it would be in an English-language journal because the author will have fewer additional possibilities of having the manuscript published (AU)


Subject(s)
Humans , Editorial Policies , Publications/statistics & numerical data , Manuscript, Medical , Biomedical Research/statistics & numerical data , Peer Review
12.
Med. segur. trab ; 59(230): 159-170, ene.-mar. 2013. ilus, tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-113708

ABSTRACT

La comunicación científica es parte del proceso investigador y representa unos de los retornos que recibe la Sociedad del investigador. La comunicación científica se somete a una estructura internacionalmente aceptada: Introducción, Material y Métodos, Resultados, Conclusiones y Discusión, en la que cada apartado tiene una finalidad y una intención. Tras haber realizado una revisión de las publicaciones y guías más recientes sobre comunicación científica en salud se ha sintetizado las recomendaciones más relevantes con la intención de orientar a los autores noveles en la redacción de sus primeras publicaciones (AU)


Scientific communication is part of the research process and represents one of the returns that Society receives from researchers. Scientific communication is under an internationally accepted structure: Introduction, Material and Methods, Results, Conclusions and Discussion, each item have a concrete purpose and intention. After has conducted a review of the most recent publications and guidelines on health science communication we have synthesized the most relevant recommendations in order to guide early scientific authors in write his scientific papers (AU)


Subject(s)
Humans , Manuscript, Medical , Biomedical Research/trends , Scientific and Technical Publications , Selective Dissemination of Information , Communication
13.
Psicothema (Oviedo) ; 25(1): 13-17, ene.-mar. 2013. tab
Article in English | IBECS | ID: ibc-108590

ABSTRACT

Background: The publication norms of the American Psychological Association recommend the use of a serif font in the manuscripts (Times New Roman). However, there seems to be no well-substantiated reason why serif fonts would produce any advantage during letter/word processing. Method: This study presents an experiment in which sentences were presented either with a serif or sans serif font from the same family while participants’ eye movements were monitored. Results: Results did not reveal any differences of type of font in eye movement measures -except for a minimal effect in the number of progressive saccades. Conclusions: There is no reason why the APA publication norms recommend the use of serif fonts other than uniformity in the elaboration/presentation of the manuscripts (AU)


Antecedentes: las normas de publicación de la American Psychological Association recomiendan el uso de un tipo de letra con serif en los manuscritos (Times New Roman). Sin embargo, no parece haber ninguna razón bien sustentada por la que las fuentes con serif produzcan ventaja alguna durante la lectura de palabras. Método: para examinar el papel de los serifs se realizó un experimento en el que se presentaron frases bien con una fuente serif o sans serif de la misma familia, mientras se registraban los movimientos oculares de los participantes. Resultados: los resultados no revelaron diferencias debidas al tipo de letra en los movimientos oculares, a excepción de un efecto mínimo en el número de movimientos sacádicos progresivos. Conclusiones: no hay ninguna razón por la cual las normas de publicación de la APA recomienden el uso de otras fuentes con serif más allá de la uniformidad en la elaboración y presentación de los manuscritos (AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Manuscripts as Topic , Manuscript, Medical , Eye Movements/ethics , Societies/ethics , Societies/legislation & jurisprudence , 51924/methods
15.
Rev. Mus. Fac. Odontol. B.Aires ; 25(43): 15-21, dic. 2011. ilus
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-654528

ABSTRACT

Se exponen brevemente algunos datos sobre los primeros sistemas de escritura, así como de los pueblos que los originaron.


Subject(s)
History of Dentistry , Journalism, Dental/history , Handwriting , Manuscript, Medical/history , Textbook
16.
Rev. clín. esp. (Ed. impr.) ; 211(1): 36-45, ene. 2011. tab, ilus
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-85153

ABSTRACT

Los editores de Revista Clínica Española informan de la actuación editorial en el último año (noviembre de 2009 a octubre de 2010) y desarrollan tres apartados: a) objetivos y consecuciones durante el año 2010; b) actividad editorial, y c) objetivos para el año 2011. Durante el año 2010 hemos actualizado el algoritmo editorial (flujo de manuscritos), hemos implantado la sección “e-comunicaciones clínicas” y hemos vinculado los resúmenes del congreso anual de la Sociedad Española de Medicina Interna (SEMI) a un suplemento de la revista (disponible en formato electrónico). Desde 2010 los suscriptores han podido recibir todos los contenidos de Revista Clínica Española on-line y realizar autoevaluaciones para obtener 1,7 créditos por número de la revista (formación continuada). En 2010 hemos gestionado 402 manuscritos (7,2% más que en 2009), de los cuales se han aceptado un 35%. Hemos solicitado la colaboración de 186 revisores. El 75% ha enviado su revisión en menos de dos semanas. El tiempo medio invertido para adoptar una decisión editorial con respecto a los manuscritos originales (“aceptado/rechazado”) ha sido de 44,5 días y para los manuscritos que no han sido enviados a revisores externos de 19,5 días. La colaboración con los grupos de trabajo ha sido fructífera (2,4 manuscritos aceptados en cada número), pero podemos acrecentarla si todos los grupos participan en todas las secciones de Revista Clínica Española. Para el año 2011 pretendemos concluir la renovación del comité científico de Revista Clínica Española, de acuerdo con la Junta Directiva de SEMI, y proseguir las acciones iniciadas para incrementar la calidad de la revista, su difusión y, por tanto, el factor de impacto. Revista Clínica Española es un foro abierto a la contribución de todos los internistas. A todos nos cabe la responsabilidad de colaborar para que nuestra revista sea, cada día, un poco mejor(AU)


The Editors of the Rev Clin Esp inform herein on their editorial activity in the last year (November 2009 to October 2010) according to three different sections: (a) Objectives and achievements during 2010, (b) editorial activity, and (c) objectives for 2011. During 2010, we have updated the editorial algorithm (manuscript time lag). We have developed the “E-case reports” section and we have linked the abstracts of the Annual Congress of the Spanish Society of Internal Medicine (SEMI) to a journal supplement (electronically available). Since 2010, the subscribers have been able to receive all of the contents of the Rev Clin Esp on-line and to perform self-evaluations in order to obtain 1.7 credits per each journal issue (continuing education). In 2010 we handled 402 manuscripts (7.2% more than in 2009), 35% of which were accepted for publication. We asked 186 reviewers for their expert opinion, 75% of whom sent their reports in less than two weeks. The mean time needed to reach an editorial decision concerning original manuscripts (“accepted / rejected”) was 44.5 days and for papers not sent to external reviewers 19.5 days. Collaboration with the work groups produced good results (2.4 published manuscripts per issue), but this could be improved if all the groups collaborated in all the journal sections. Our objectives for 2011 are to complete the renewal of the Rev Clin Esp scientific committee, in accordance with the SEMI Council, and to continue to proceed with the actions initiated to increase the journal impact factor. Rev Clim Esp is an open forum for all internal medicine specialists. Responsibility falls on all of us to collaborate in order to make our journal a little better day by day(AU)


Subject(s)
Humans , Male , Female , Publishing/trends , Publishing , Catalog, Publisher , Editorial Policies , Impact Factor , Periodicals as Topic/trends , Periodicals as Topic , Manuscripts as Topic , Manuscript, Medical , Accreditation/standards , Accreditation/trends , Accreditation
18.
Aletheia ; (31): 184-198, abr. 2010.
Article in Portuguese | Index Psychology - journals | ID: psi-49426

ABSTRACT

Este artigo pretende analisar as interfaces da produção científica feminina no início do século XX com a constituição do espaço psi no Brasil, utilizando para tanto um artigo do periódico católico ôA Ordemõ e uma tese da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro. Para sermos mais precisos, nosso recorte temporal situa-se nos primeiros 40 anos do século XX, uma vez que datam desse período os primeiros trabalhos de caráter psicológico escritos por mulheres encontrados por nós, dentre as teses de Medicina e as edições da revista ôA Ordemõ consultadas. As produções da Medicina e da Igreja Católica foram eleitas como fontes privilegiadas a partir de constatações de uma pesquisa mais ampla, que demonstrou a grande importância que esses discursos - o médico e o religioso - tiveram na construção do campo da psicologia no Brasil.(AU)


This article aims at analyzing interfaces of female production in the beginning of the 20th (twentieth) century with the creation of the ôpsiõ space in Brazil, using for this purpose an article from a catholic journal ôA Ordemõ and a thesis from Rio de Janeiro School of Medicine. More precisely, our focus is the first decade of the century, since the first female productions of psychological features we had access to at the School of Medicine and the consulted editions of the journal date from this period. Medicine and Catholic Church productions were elected as privileged sources based on a deeper research that demonstrated the great importance religious and medical discourses had in the construction of the psychology field in Brazil.(AU)


Subject(s)
Humans , Female , Medicine , Psychology , Catholicism , Women , Manuscript, Medical
19.
Cir. Esp. (Ed. impr.) ; 87(1): 9-12, ene. 2010. ilus
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-84673

ABSTRACT

Las Juntas Literarias son un conjunto de manuscritos que acreditan reuniones periódicas de los cirujanos del Real Colegio de Cirugía de Barcelona durante la época ilustrada. Se conservan unos 200 documentos -o «actas»- a los que hay que añadir sus respectivas «censuras» (o críticas), el más antiguo data de 1765 y el último data de 1835. La serie documental presenta interrupciones temporales que coinciden con los períodos políticamente conflictivos que sin duda repercutieron en el normal funcionamiento del Colegio. En estas reuniones se presentaban ponencias sobre cuestiones clínicas y sobre las ciencias básicas más florecientes de la época, fundamentalmente la Química. Los documentos, que se han transcrito y editado completos recientemente, representan un hito histórico en relación con el intercambio de experiencias y la formación continua de los cirujanos catalanes (AU)


The Literary Meetings are a group of manuscripts which minuted regular meetings of the surgeons of the Royal College of Surgery (Real Colegio de Cirugía) of Barcelona during the «age of enlightment». Around 200 documents- or "minutes" (to which they had to add their respective criticisms or notes) are preserved. The earliest dates from 1765 and the last one is from 1835. The series of documents have time gaps which coincide with politically conflictive periods, which no doubt had an effect on the normal functioning of the College. In these meetings papers were presented on clinical questions and on the most flourishing basic sciences of the period, which was mainly chemistry. The documents, which have recently been completely transcribed and edited, represent an historic landmark in the exchange of experiences and continuous education of the Catalan surgeons (AU)


Subject(s)
Congresses as Topic/history , General Surgery/history , Manuscript, Medical/history , History, 18th Century , History, 19th Century , Spain
20.
Med. paliat ; 16(6): 356-360, nov.-dic. 2009. tab
Article in Spanish | IBECS | ID: ibc-140133

ABSTRACT

Medicina Paliativa ha revisado recientemente las recomendaciones para los autores que deseen enviar sus manuscritos con objeto de mejorar la calidad de sus publicaciones y alentar nuevas colaboraciones. El presente artículo revisa las secciones de la revista. Se mantienen las ya conocidas: Originales y Originales breves, Notas clínicas, Cartas al director, Editoriales, Revisiones, Artículos especiales y Revisiones bibliográficas y debutan dos nuevas secciones El día a día en cuidados paliativos: "qué haría usted ante un paciente con...? y La imagen del mes. Se incide en la importancia de los requisitos técnicos y estructuración de los manuscritos, con recomendaciones específicas para cada tipo de estudio. Finalmente, se destacan aspectos éticos obligados como el consentimiento informado escrito, la aprobación por el Comité de Ética e Investigación que corresponda, la declaración de conflictos de intereses o los criterios de autoría (AU)


Medicina Paliativa has recently reviewed manuscript requirements with the aim of promoting paper excellence and encouraging new contributions. This article reviews journal sections. Besides Original research, Brief communications, Clinical reports, Letters to the editor, Reviews, Special articles and Bibliographical reviews two new sections have been added: Day by day in palliative care: what would you do with a patient affected of...? and Image of the month. Focusing on manuscript format and style, recommendations for specific articles types are given. Finally, ethical aspects are highlighted, such as the written informed consent, Ethics Committee approval, conflict of interest disclosure, and authorship criteria (AU)


Subject(s)
Humans , Palliative Medicine , Biomedical Research , Periodicals as Topic/standards , Editorial Policies , Manuscript, Medical , Research Report/standards
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL
...