Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Front Artif Intell ; 5: 963692, 2022.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36304960

RESUMO

An intersemiotic translation is any form of translation that involves at least two different semiotic codes; for example, the translation from words to images, to numerical code, or to non-verbal sounds. One of the most widespread examples of intersemiotic translation in the contemporary world is transposing natural language into machine language in digital environments. In this case, if the source text is a legal text, we encounter a particular type of intersemiotic translation, namely an intersemiotic legal translation in a digital environment. This paper will focus on the intersemiotic legal translation of contracts in digital environments, and is divided into two parts. In the first part (Section Ways of intersemiotically translating a contract using digital tools), we will analyze four possible uses of the intersemiotic translation of contracts in a digital context. In particular, we will highlight the technical characteristics of intersemiotic translation, its limitations, and its potential in different phases of contract management, namely the drafting of the document, the agreement, the archiving of the document, and the execution of contractual clauses. We will examine different digital tools that exploit intersemiotic translation, such as contract drafting tools and online platforms that allow for the conclusion of electronic contracts, document archiving in blockchains, and building smart contracts. When analyzing these uses of intersemiotic translation in the digital environment, we will highlight four types of output that can represent the product of intersemiotic translation in the digital environment: epistemic effects, legal effects, digital effects, and economic effects. In the second part (Section A tool for translating the contract intersemiotically), we will describe a hypothetical prototype that, in light of the four potential uses of intersemiotic translation, could represent a support tool to simplify the communication between professionals and clients through the drafting of legal documents with the aid of dynamic forms and, eventually, with the help of artificial intelligence (AI). Beyond facilitating the dialogue between legal professionals and their clients, we use interfaces to allow clients to create their own drafts of their documents and the lawyer to work on the drafts drawn up by the customer, correct them, and structure them in order to guarantee the validity of the document. The system can also be designed to archive legal documents and private deeds securely and entrust them to a professional by using blockchain technology and automating the execution of some contractual clauses via smart contract protocols.

2.
Nurse Educ Today ; 60: 107-113, 2018 Jan.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-29080473

RESUMO

AIM: Within the United Kingdom (UK) there is an increasing focus on Values Based Recruitment (VBR) of staff working in the National Health Service (NHS) in response to public inquiries criticising the lack of person-centred care. All NHS employees are recruited on the basis of a prescribed set of values. This is extended to the recruitment of student healthcare professionals, yet there is little research of how to implement this. Involving Service Users in healthcare educational practice is gaining momentum internationally, yet involvement of service users in VBR of 'would be' healthcare professionals remains at an embryonic phase. Adult nurses represent the largest healthcare workforce in the UK, yet involvement of service users in their recruitment has received scant attention. This paper is an evaluation of the inclusion of service users in a VBR of 640 adult student nurses. BACKGROUND DESIGN: This study used a participatory mixed methods approach, with service users as co-researchers in the study. METHODS: The study consisted of mixed methods design. Quantitative data via an online questionnaire to ascertain candidates' perspectives (n=269 response rate of 42%), and academic/clinical nurses (n=35 response rate 34.65%). Qualitative data were gathered using focus groups and one to one interviews with service users (n=9). Data analysis included descriptive statistics and thematic analysis. FINDINGS: 4 overarching themes were identified; increasing sense of humanness, substantiating care values; impact of involvement; working together and making it work, a work in progress. CONCLUSION: The findings from the study highlight that involving service users in VBR of student healthcare professionals has benefits to candidates, service users and local health services. Appreciating the perceptions of healthcare professionals is fundamental in the UK and internationally to implementing service users' engagement in service enhancement and delivery. Findings from this study identify there may be a dissonance between the policy, the nurses' thoughts and their practice.


Assuntos
Escolha da Profissão , Educação em Enfermagem , Participação do Paciente , Estudantes de Enfermagem , Adulto , Grupos Focais , Pessoal de Saúde/psicologia , Humanos , Internet , Inquéritos e Questionários , Reino Unido
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...