Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
AIDS Educ Prev ; 25(5): 445-56, 2013 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-24059881

RESUMO

Ethnic religious institutions in the United States are uniquely positioned to influence HIV programming within Asian immigrant communities at large. This article examines how knowledge of HIV transmission and stigma potentially influenced attendees' support for their institutions' involvement in HIV programs. Quantitative questionnaires were individually administered to 400 Chinese attendees of Protestant churches and 402 attendees of Buddhist temples in New York City. Mediational analyses indicated that HIV stigma significantly mediated the direct effects of HIV transmission knowledge on attendees' support of their institution's involvement in HIV education (bias corrected and accelerated [BCa] 95% confidence interval [CI], 0.004 to 0.051), HIV care (BCa 95% CI, 0.019 to 0.078), and stigma reduction initiatives (BCa 95% CI, 0.013 to 0.070), while controlling for religious affiliation, age, gender, and education. To mobilize Chinese churches and temples to engage in HIV programming, it remains important to support educational programs on HIV transmission that specifically help to mitigate stigma toward persons living with HIV.


Assuntos
Povo Asiático/psicologia , Budismo , Emigrantes e Imigrantes/psicologia , Infecções por HIV/transmissão , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde , Protestantismo/psicologia , Estigma Social , Adulto , China/etnologia , Estudos Transversais , Feminino , Infecções por HIV/etnologia , Infecções por HIV/psicologia , Humanos , Entrevistas como Assunto , Modelos Logísticos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Cidade de Nova Iorque/epidemiologia , Religião e Psicologia , Apoio Social , Fatores Socioeconômicos , Estereotipagem , Inquéritos e Questionários , Adulto Jovem
2.
Glob Public Health ; 6 Suppl 2: S210-26, 2011.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21838652

RESUMO

Using data from a study of Chinese immigrant religious institutions in New York City (primarily Christian and Buddhist), this paper explores why some religious institutions are more inclined than others to be involved in HIV-related work. Although numerous factors are likely to play a role, we focus on organisations' differing views on social engagement as an explanatory factor. We hypothesise that religious institutions that value social engagement ('civic') will be more inclined towards HIV/AIDS involvement than those that are more inward focused ('sanctuary'). Given that many religious institutions are fundamentally defined by their stance on the appropriateness of social engagement, better understanding of this key characteristic may help to inform community and government organisations aiming to increase religious institutions' involvement in HIV/AIDS-related work. Our analysis suggests that some organisations may be less interested in taking on the challenges of working in HIV/AIDS because of their general view that churches or temples should not be socially engaged. On the other hand, religious institutions that have concerns about social acceptability, fear of infection or lack of capacity--but generally embrace social engagement--may be more open to partnering on HIV/AIDS-related work because of their overriding community service orientation.


Assuntos
Budismo , Cristianismo , Infecções por HIV/etnologia , Infecções por HIV/prevenção & controle , Cultura Organizacional , Religião e Medicina , Povo Asiático , China/etnologia , Emigrantes e Imigrantes/psicologia , Feminino , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde , Humanos , Entrevistas como Assunto , Masculino , Cidade de Nova Iorque/epidemiologia , Pesquisa Qualitativa
3.
J Psychol Theol ; 39(3): 268-279, 2011 Oct 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-23483037

RESUMO

Ethnic churches attended by first generation Chinese immigrants are uniquely positioned to address emerging HIV prevention and care needs within the Chinese community at-large. Efforts to develop faith-based HIV programs necessitate identifying how HIV intersects with the sinicization of Christianity within Chinese churches. This paper will review the process of contextualizing HIV within theological and cultural frameworks that are meaningful for ethnic Chinese church leaders and members. The authors specifically propose two points of integration between public health and ecclesial functions: (1) HIV stigma-mitigation initiatives as informed by Christo-centric teachings of compassion and justice, and (2) HIV prevention and care reframed as social responsibility and informed by the Christian tradition of evangelism. Systems and practices that hinder and promote the involvement of Chinese churches in HIV prevention, care, and stigma-reduction will be discussed.

4.
AIDS Care ; 21(10): 1289-97, 2009 Oct.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-20024705

RESUMO

In HIV care, the use of social or "ancillary" services to stabilize life situations and remove barriers to care is often seen as a means to the end of ensuring more consistent participation in medical care. By examining the impact of HIV social services on the achievement of intermediate outcomes (i.e., ceasing substance use, initiating anti-retroviral therapy (ART), and entering stable housing) and the relationship between intermediate outcome status and quality of life (QOL), our analysis aims to demonstrate the importance of achieving intermediate outcomes in and of themselves and thereby the importance of the ancillary services that assist clients in attaining desired intermediate outcomes. Our analysis relies on baseline and follow-up data from 1646 HIV-positive participants collected during a longitudinal outcome evaluation of 23 HIV social service programs in the New York metropolitan area. Multivariate linear regression modeling was used to assess the impact of achieving intermediate outcomes on QOL at follow-up, controlling for baseline QOL, and demographic factors. The greatest improvements in QOL were found in individuals who changed their intermediate outcome status from using drugs to not using, from not using ART to using ART, and from being unstably housed to being stably housed. Our analysis strongly suggests the importance of achieving intermediate outcomes in improving QOL, and thereby the importance of social services that facilitate the achievement of these intermediate outcomes. The analysis also provides further validation of a QOL measure, by showing that it varies in systematic and expected ways with the achievement of intermediate outcomes. Our study suggests that social services are not merely ancillary in HIV care but rather crucial for achieving both intermediate outcomes as well as the final outcome of improved QOL.


Assuntos
Infecções por HIV/tratamento farmacológico , Qualidade de Vida , Serviço Social , Adolescente , Adulto , Idoso , Feminino , Infecções por HIV/psicologia , Nível de Saúde , Habitação , Humanos , Masculino , Saúde Mental , Pessoa de Meia-Idade , Cidade de Nova Iorque , Transtornos Relacionados ao Uso de Substâncias/prevenção & controle , Resultado do Tratamento , Adulto Jovem
5.
J Urban Health ; 84(6): 742-54, 2007 Nov.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-17926130

RESUMO

An essential component of quality care for limited English proficient (LEP) patients is language access. Linguistically accessible medication instructions are particularly important, given the serious consequences of error and patient responsibility for managing often complex medication regimens on their own. Approximately 21 million people in the U.S. were LEP at the time of the 2000 census, representing a 50% increase since 1990. Little information is available on their access to comprehensible medication instructions. In an effort to address this knowledge gap, we conducted a telephone survey of 200 randomly selected NYC pharmacies. The primary focus of the survey was translation need, capacity, and practice. The majority of pharmacists reported that they had LEP patients daily (88.0%) and had the capacity to translate prescription labels (79.5%). Among pharmacies serving LEP patients on a daily basis, just 38.6% translated labels daily; 22.7% never translated. In multivariate analysis, pharmacy type (OR = 4.08, 95%CI = 1.55-10.74, independent versus chain pharmacies) and proportion of Spanish-speaking LEP persons in the pharmacy's census tract (OR = 1.09, 95%CI = 1.05-1.13 for each 1% increase in Spanish LEP population) were associated with increased label translation. Although 88.5% of the pharmacies had bilingual staff, less than half were pharmacists or pharmacy interns and thus qualified to provide medication counseling. More than 80% of the pharmacies surveyed lacked systematic methods for identifying linguistic needs and for informing patients of translation capabilities. Consistent with efforts to improve language access in other health care settings, the critical gap in language appropriate pharmacy services must be addressed to meet the needs of the nation's large and ever-growing immigrant communities. Pharmacists may require supplemental training on the need and resources for meeting the verbal and written language requirements of their LEP patients. Dispensing software with accurate translation capability and telephonic interpretation services should be utilized in pharmacies serving LEP patients. Pharmacists should post signs and make other efforts to inform patients about the language resources available to them.


Assuntos
Acesso à Informação , Rotulagem de Medicamentos , Emigrantes e Imigrantes/educação , Multilinguismo , Assistência Farmacêutica/normas , Farmácias/normas , Tradução , Serviços Urbanos de Saúde/normas , Sistemas de Informação em Farmácia Clínica , Barreiras de Comunicação , Aconselhamento , Estudos Transversais , Feminino , Humanos , Masculino , Análise Multivariada , Avaliação das Necessidades , Cidade de Nova Iorque , Cooperação do Paciente , Assistência Farmacêutica/provisão & distribuição
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...