Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 17 de 17
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. medica electron ; 36(5): 656-664, set.-oct. 2014.
Artigo em Espanhol | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-723779

RESUMO

La leucinosis, también conocida como enfermedad de la orina olor a jarabe de arce, es un error innato del metabolismo de los aminoácidos de cadena ramificada (valina, isoleucina y leucina), cuya acumulación produce una encefalopatía neonatal grave, que de no ser diagnosticada y tratada de forma precoz y oportuna, lleva invariablemente a una aparición de secuelas neurológicas permanentes y un posterior desenlace letal. El diagnóstico se hace por la clínica, de la que existen 5 formas; y por la presencia de aminoácidos de cadena ramificada (leucina, isoleucina y valina y sus correspondientes cetoácidos) elevados en orina y sangre. Se trata del primer y único caso reportado en Cuba, con diagnóstico y seguimiento por equipo multidisciplinario (a nivel provincial y nacional) en el Hospital Provincial Pediátrico Docente Eliseo Noel Caamaño, de Matanzas. Se realizó una revisión de la literatura sobre la enfermedad, resaltando su fisiopatología, formas clínicas, diagnóstico, así como el tratamiento a seguir, demostrando cómo el país dispone de todos los recursos necesarios para el costoso tratamiento de la enfermedad, logrando una vez más evadir el bloqueo impuesto por los Estados Unidos.


Leucinosis, also known as maple syrup urine disease, is an innate mistake of the branched chain amino acids (valine, isoleucine and leucine), which concentration produces a serious neonatal encephalopathy that, if it is not precociously and timely diagnosed and treated, unavoidably leads to the emergence of permanent neurologic sequels and the subsequent lethal outcome. The diagnosis is reached clinically, in five different ways, and based on the presence of higher levels of branched chain amino acids (leucine, isoleucine and valine and their correspondent ceto acids) in urine and blood. We dealt with the first and unique case reported in Cuba, diagnosed and followed up by a multidisciplinary team (at the national and provincial level) in the Teaching Pediatric Provincial Hospital Eliseo Noel Caamaño, of Matanzas. We carried out a review of the literature on the disease, highlighting its physiopathology, clinical forms, diagnosis, and also the treatment to apply, showing that the country has the necessary recourses for the disease expensive treatment, evading again the blockade imposed by the United States of America.

2.
Rev. medica electron ; 36(5)sept-oct 2014. ilus
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-58367

RESUMO

La leucinosis, también conocida como enfermedad de la orina olor a jarabe de arce, es un error innato del metabolismo de los aminoácidos de cadena ramificada (valina, isoleucina y leucina), cuya acumulación produce una encefalopatía neonatal grave, que de no ser diagnosticada y tratada de forma precoz y oportuna, lleva invariablemente a una aparición de secuelas neurológicas permanentes y un posterior desenlace letal. El diagnóstico se hace por la clínica, de la que existen 5 formas; y por la presencia de aminoácidos de cadena ramificada (leucina, isoleucina y valina y sus correspondientes cetoácidos) elevados en orina y sangre. Se trata del primer y único caso reportado en Cuba, con diagnóstico y seguimiento por equipo multidisciplinario (a nivel provincial y nacional) en el Hospital Provincial Pediátrico Docente Eliseo Noel Caamaño, de Matanzas. Se realizó una revisión de la literatura sobre la enfermedad, resaltando su fisiopatología, formas clínicas, diagnóstico, así como el tratamiento a seguir, demostrando cómo el país dispone de todos los recursos necesarios para el costoso tratamiento de la enfermedad, logrando una vez más evadir el bloqueo impuesto por los Estados Unidos(AU)


Leucinosis, also known as maple syrup urine disease, is an innate mistake of the branched chain amino acids (valine, isoleucine and leucine), which concentration produces a serious neonatal encephalopathy that, if it is not precociously and timely diagnosed and treated, unavoidably leads to the emergence of permanent neurologic sequels and the subsequent lethal outcome. The diagnosis is reached clinically, in five different ways, and based on the presence of higher levels of branched chain amino acids (leucine, isoleucine and valine and their correspondent ceto acids) in urine and blood. We dealt with the first and unique case reported in Cuba, diagnosed and followed up by a multidisciplinary team (at the national and provincial level) in the Teaching Pediatric Provincial Hospital Eliseo Noel Caamaño, of Matanzas. We carried out a review of the literature on the disease, highlighting its physiopathology, clinical forms, diagnosis, and also the treatment to apply, showing that the country has the necessary recourses for the disease expensive treatment, evading again the blockade imposed by the United States of America(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Recém-Nascido , Doença da Urina de Xarope de Bordo/dietoterapia , Doença da Urina de Xarope de Bordo/diagnóstico , Doença da Urina de Xarope de Bordo/fisiopatologia , Relatos de Casos , Cuba
3.
Rev. medica electron ; 33(6): 788-794, nov.-dic. 2011.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-615886

RESUMO

La hemofilia es una enfermedad hemorrágica hereditaria producida por la disminución de la actividad del factor VIII (hemofilia A) o del factor IX (hemofilia B), y que se hereda con carácter recesivo ligado al sexo. El diagnóstico se establece por los antecedentes familiares, las manifestaciones clínicas del paciente con la presencia de episodios hemorrágicos desde épocas tempranas de la vida y cuya severidad esté relacionada directamente con la actividad del factor en el plasma. El diagnóstico de certeza de la enfermedad se realiza mediante el hallazgo de laboratorio de la disminución de la actividad del factor VIII o el factor IX. Objetivo: presentar un caso clínico de debut diagnóstico de hemofilia A en paciente de 1 año de edad que ingresa como síndrome de niño maltratado con hematoma occipital gigante y anemia severa aguda, quien había sido tratado previamente con lesiones por maltrato, sin diagnóstico presuntivo de la entidad. El diagnóstico definitivo se confirma en el instituto de hematología, mediante el hallazgo de laboratorio de la disminución de la actividad del factor VIII.


The hemophilia is a hemorrhagic hereditary disease produced by the factor VIII (hemophilia A) or factor IX (hemophilia B) activity decrease, that is inherited with recessive character linked to the sex. The diagnosis is established based on the familiar antecedents, and the patient's clinical manifestations with hemorrhagic episodes since early stages of life. The severity was directly related with the factor activity in the plasma. The certainty disease diagnosis is made through the laboratory finding of the decrease of factor VIII or factor IX activity. Objective: Presenting a clinical case of hemophilia diagnostic debut in a patient aged 1 year old, who entered as child abuse syndrome with a giant occipital hematoma and an acute severe anemia, who previously was treated with abuse lesions, without the presumptive diagnostic of the disease. The definitive diagnosis was confirmed in the institute of hematology by the laboratory finding of factor VIII activity decrease.


Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Hemofilia A/diagnóstico , Maus-Tratos Infantis
4.
Rev. medica electron ; 33(6)nov.-dic., 2011. ilus, tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-49622

RESUMO

La hemofilia es una enfermedad hemorrágica hereditaria producida por la disminución de la actividad del factor VIII (hemofilia A) o del factor IX (hemofilia B), y que se hereda con carácter recesivo ligado al sexo. El diagnóstico se establece por los antecedentes familiares, las manifestaciones clínicas del paciente con la presencia de episodios hemorrágicos desde épocas tempranas de la vida y cuya severidad esté relacionada directamente con la actividad del factor en el plasma. El diagnóstico de certeza de la enfermedad se realiza mediante el hallazgo de laboratorio de la disminución de la actividad del factor VIII o el factor IX. Objetivo: presentar un caso clínico de debut diagnóstico de hemofilia A en paciente de 1 año de edad que ingresa como síndrome de niño maltratado con hematoma occipital gigante y anemia severa aguda, quien había sido tratado previamente con lesiones por maltrato, sin diagnóstico presuntivo de la entidad. El diagnóstico definitivo se confirma en el instituto de hematología, mediante el hallazgo de laboratorio de la disminución de la actividad del factor VIII(AU)


The hemophilia is a hemorrhagic hereditary disease produced by the factor VIII (hemophilia A) or factor IX (hemophilia B) activity decrease, that is inherited with recessive character linked to the sex. The diagnosis is established based on the familiar antecedents, and the patient's clinical manifestations with hemorrhagic episodes since early stages of life. The severity was directly related with the factor activity in the plasma. The certainty disease diagnosis is made through the laboratory finding of the decrease of factor VIII or factor IX activity. Objective: Presenting a clinical case of hemophilia diagnostic debut in a patient aged 1 year old, who entered as child abuse syndrome with a giant occipital hematoma and an acute severe anemia, who previously was treated with abuse lesions, without the presumptive diagnostic of the disease. The definitive diagnosis was confirmed in the institute of hematology by the laboratory finding of factor VIII activity decrease(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Maus-Tratos Infantis , Hemofilia A/diagnóstico
6.
Rev. medica electron ; 31(3)mayo-jun. 2009. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-548285

RESUMO

El síndrome de hipersensibilidad por antiepilépticos es una reacción adversa grave de naturaleza idiosincrásica que cursa con distintas manifestaciones clínicas y cuyo mecanismo de producción se desconoce. Se presenta una paciente de 5 años con antecedentes de lesión estática y epilepsia, tratada durante dos años con politerapia anticonvulsivante con valproato de magnesio y topiramato, y reciente introducción de lamotrigina a dosis elevadas, fármaco del grupo de las feniltriazinas. A la cuarta semana de su inicio la paciente comenzó con fiebre, exantema maculopapular generalizado, conjuntivitis, linfadenopatías, edema periorbitario, hepatotoxicidad aguda, trombocitopenia severa y anemia megaloblástica, este último efecto no descrito en los casos reportados anteriormente. La lamotrigina es un inhibidor débil de la dihidrofolato reductasa y se describe la interferencia con el metabolismo del ácido fólico a largo plazo. El ácido valproico reduce el metabolismo de la lamotrigina, lo que puede explicar la aparición temprana de anemia megaloblástica en una paciente con controles hematológicos normales hasta el momento de la presentación del cuadro. Con la suspensión de la lamotrigina se alcanzó el valor normal de las plaquetas al séptimo día y la anemia desapareció progresivamente con la administración de ácido fólico.


The hypersensitivity syndrome caused by anti-epileptics is a serious adverse reaction of idiosyncratic nature that has several clinical manifestations, the production mechanism of which is unknown. We present a 5-years-old patient with antecedents of static lesion and epilepsy, treated during two years with anti-convulsive therapy of magnesium valproate and topiramate; recently high doses of lamotrigine, drug of the feniltrazine group, were introduced. In the fourth week after beginning the treatment, the patient had fever, generalized maculopapular exanthema, conjunctivitis, limphadenopathies, periorbital edema, acute hepatotoxicity, severe thrombocytopenia, and megaloblastic anemia. The last effect has not been described in the previously reported cases. Lamotrigine is a weak inhibitor of the dihydrofolate reductase, and we describe the interference of de folic acid with the metabolism. The valproic acid reduces the lamotrigine metabolism, and it might be the explanation of the megaloblastic anemia early appearance in a patient with normal hematological controls until the moment the disease presented. On the seven day after suspending lamotrigine, the normal value of platelets was reached and the anemia disappeared progressively administering folic acid.


Assuntos
Humanos , Feminino , Pré-Escolar , Anticonvulsivantes/efeitos adversos , Epilepsia/tratamento farmacológico , Hipersensibilidade , Triazinas/efeitos adversos , Relatos de Casos
7.
Rev. medica electron ; 31(3)mayo-jun. 2009. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-41360

RESUMO

El síndrome de hipersensibilidad por antiepilépticos es una reacción adversa grave de naturaleza idiosincrásica que cursa con distintas manifestaciones clínicas y cuyo mecanismo de producción se desconoce. Se presenta una paciente de 5 años con antecedentes de lesión estática y epilepsia, tratada durante dos años con politerapia anticonvulsivante con valproato de magnesio y topiramato, y reciente introducción de lamotrigina a dosis elevadas, fármaco del grupo de las feniltriazinas. A la cuarta semana de su inicio la paciente comenzó con fiebre, exantema maculopapular generalizado, conjuntivitis, linfadenopatías, edema periorbitario, hepatotoxicidad aguda, trombocitopenia severa y anemia megaloblástica, este último efecto no descrito en los casos reportados anteriormente. La lamotrigina es un inhibidor débil de la dihidrofolato reductasa y se describe la interferencia con el metabolismo del ácido fólico a largo plazo. El ácido valproico reduce el metabolismo de la lamotrigina, lo que puede explicar la aparición temprana de anemia megaloblástica en una paciente con controles hematológicos normales hasta el momento de la presentación del cuadro. Con la suspensión de la lamotrigina se alcanzó el valor normal de las plaquetas al séptimo día y la anemia desapareció progresivamente con la administración de ácido fólico(AU)


The hypersensitivity syndrome caused by anti-epileptics is a serious adverse reaction of idiosyncratic nature that has several clinical manifestations, the production mechanism of which is unknown. We present a 5-years-old patient with antecedents of static lesion and epilepsy, treated during two years with anti-convulsive therapy of magnesium valproate and topiramate; recently high doses of lamotrigine, drug of the feniltrazine group, were introduced. In the fourth week after beginning the treatment, the patient had fever, generalized maculopapular exanthema, conjunctivitis, limphadenopathies, periorbital edema, acute hepatotoxicity, severe thrombocytopenia, and megaloblastic anemia. The last effect has not been described in the previously reported cases. Lamotrigine is a weak inhibitor of the dihydrofolate reductase, and we describe the interference of de folic acid with the metabolism. The valproic acid reduces the lamotrigine metabolism, and it might be the explanation of the megaloblastic anemia early appearance in a patient with normal hematological controls until the moment the disease presented. On the seven day after suspending lamotrigine, the normal value of platelets was reached and the anemia disappeared progressively administering folic acid(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Pré-Escolar , Epilepsia/tratamento farmacológico , Triazinas/efeitos adversos , Anticonvulsivantes/efeitos adversos , Hipersensibilidade , Relatos de Casos
8.
Rev. medica electron ; 31(1)ene.-feb. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-548211

RESUMO

Se presenta el caso de un niño varón de 5 años de edad que presentó una neumonía por estafilococo epidermidis complicada, con empiema, neumotórax a tensión y bulas parenquimatosas secundarias a una osteomielitis del fémur izquierdo. El paciente recibió tratamiento con vancomicina y clindamicina evolucionando satisfactoriamente. Se revisa en la literatura sobre infecciones por estafilococo epidermidis, germen que ha ido adquiriendo importancia creciente en la etiología de las infecciones intrahospitalarias.


We present the case of a male six-year-old child presenting pneumonia by staphylococcus epidermidis complicated with empyema, tension pneumothorax and parenchymatous bullas secondary to the left femur osteomyelitis. The patient was treated with vancomicine and clindamicine, evolving satisfactorily. We review the literature on infections by Staphylococus Epidermidis, germen that has been getting an increasing importance in the etiology of the intrahospital infections.


Assuntos
Humanos , Masculino , Pré-Escolar , Fêmur/cirurgia , Infecção Hospitalar/etiologia , Pneumonia/diagnóstico , Osteomielite/tratamento farmacológico , Staphylococcus epidermidis , Relatos de Casos
9.
Rev. medica electron ; 31(1)ene.-feb. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-41305

RESUMO

Se presenta el caso de un niño varón de 5 años de edad que presentó una neumonía por estafilococo epidermidis complicada, con empiema, neumotórax a tensión y bulas parenquimatosas secundarias a una osteomielitis del fémur izquierdo. El paciente recibió tratamiento con vancomicina y clindamicina evolucionando satisfactoriamente. Se revisa en la literatura sobre infecciones por estafilococo epidermidis, germen que ha ido adquiriendo importancia creciente en la etiología de las infecciones intrahospitalarias(AU)


We present the case of a male six-year-old child presenting pneumonia by staphylococcus epidermidis complicated with empyema, tension pneumothorax and parenchymatous bullas secondary to the left femur osteomyelitis. The patient was treated with vancomicine and clindamicine, evolving satisfactorily. We review the literature on infections by Staphylococus Epidermidis, germen that has been getting an increasing importance in the etiology of the intrahospital infections(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Pré-Escolar , Pneumonia/diagnóstico , Staphylococcus epidermidis , Osteomielite/tratamento farmacológico , Fêmur/cirurgia , Infecção Hospitalar/etiologia , Relatos de Casos
10.
Rev. medica electron ; 30(4)jul.-ago. 2008.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-532245

RESUMO

Un dilema importante en nuestra práctica médica pediátrica es la atención del niño portador de Enfermedades Crónicas no Transmisibles, entidades que afectan permanentemente al niño, por lo que tienen limitaciones en varios aspectos de su vida, a las que se añade en muchos casos un pronóstico sombrío y a veces fatal; y que también repercuten en la familia y en el ambiente próximo en que éstos de desarrollan, generando en los padres y familiares múltiples interrogantes, lo que distorsiona toda la dinámica familiar y por lo que todos sus miembros deben encontrar en nosotros no sólo atención médica, sino además un gran respeto y comprensión que contribuya a disminuir la estigmatización que habitualmente condicionan estas enfermedades. Se analizan los problemas éticos que involucran tanto al médico como a la familia, situaciones en las que se hace necesario tomar decisiones en las que el derecho a la autonomía no puede siempre ejercerlo el paciente pediátrico por razones obvias de la edad; y el uso del consentimiento informado; todo ello sin olvidar que por difícil que resulte en ocasiones, es ineludible regir nuestra actuación por los principios de la ética del médico pediatra en sentido general y máxime en el caso que nos ocupa, combinado con la ética del niño y de su familia, porque es un derecho social en nuestro sistema y un principio ético de nuestra medicina, que como expresara Fidel en el concepto de Revolución: No debemos violar jamás.


An important dilemma in our pediatric medical practice is the atention of the child carrying a no Transmisible Chronic Disease, permanently affecting the child and limiting several aspects of his life, to which is added, in many cases, a somber and sometimes fatal prognosis. All of these facts strike on the family and on the environment where they grow up, generating many questions among parents and relatives, and deforming familiar dynamics. That is why all the members of their families have to find in the health care workers not only medical attention, but also a great respect and comprenhesion contributing to diminish the stigmatization generated by these diseases. We analize ethic problems that involve not only the doctor but the family, situations in which there have to be taken desicions in which, for obvious age reasons, the autonomy right not always can be excerted by the pediatric patient; and the informed consent is needed; all of this without forgeting that, even if it is sometimes very difficult, it is unavoidable to direct our performance fy the principles of the pediatric doctor´s etics in general sense, combining it with the ethics of the child and his family because it is a social right in our system and an ethic principle of our medicine that, as Fidel said in the concept of Revolution We should never violate.


Assuntos
Humanos , Criança , Assistência ao Paciente/ética , Bioética , Consentimento Livre e Esclarecido , Corpo Clínico Hospitalar/ética , Doença Crônica/psicologia , Doença Crônica/reabilitação , Médicos de Família/ética
11.
Rev. medica electron ; 30(4)jul.-ago. 2008.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-39098

RESUMO

Un dilema importante en nuestra práctica médica pediátrica es la atención del niño portador de Enfermedades Crónicas no Transmisibles, entidades que afectan permanentemente al niño, por lo que tienen limitaciones en varios aspectos de su vida, a las que se añade en muchos casos un pronóstico sombrío y a veces fatal; y que también repercuten en la familia y en el ambiente próximo en que éstos de desarrollan, generando en los padres y familiares múltiples interrogantes, lo que distorsiona toda la dinámica familiar y por lo que todos sus miembros deben encontrar en nosotros no sólo atención médica, sino además un gran respeto y comprensión que contribuya a disminuir la estigmatización que habitualmente condicionan estas enfermedades. Se analizan los problemas éticos que involucran tanto al médico como a la familia, situaciones en las que se hace necesario tomar decisiones en las que el derecho a la autonomía no puede siempre ejercerlo el paciente pediátrico por razones obvias de la edad; y el uso del consentimiento informado; todo ello sin olvidar que por difícil que resulte en ocasiones, es ineludible regir nuestra actuación por los principios de la ética del médico pediatra en sentido general y máxime en el caso que nos ocupa, combinado con la ética del niño y de su familia, porque es un derecho social en nuestro sistema y un principio ético de nuestra medicina, que como expresara Fidel en el concepto de Revolución: No debemos violar jamásAU


An important dilemma in our pediatric medical practice is the atention of the child carrying a no Transmisible Chronic Disease, permanently affecting the child and limiting several aspects of his life, to which is added, in many cases, a somber and sometimes fatal prognosis. All of these facts strike on the family and on the environment where they grow up, generating many questions among parents and relatives, and deforming familiar dynamics. That is why all the members of their families have to find in the health care workers not only medical attention, but also a great respect and comprenhesion contributing to diminish the stigmatization generated by these diseases. We analize ethic problems that involve not only the doctor but the family, situations in which there have to be taken desicions in which, for obvious age reasons, the autonomy right not always can be excerted by the pediatric patient; and the informed consent is needed; all of this without forgeting that, even if it is sometimes very difficult, it is unavoidable to direct our performance fy the principles of the pediatric doctor´s etics in general sense, combining it with the ethics of the child and his family because it is a social right in our system and an ethic principle of our medicine that, as Fidel said in the concept of Revolution We should never violate(AU)


Assuntos
Humanos , Criança , Bioética , Corpo Clínico Hospitalar/ética , Médicos de Família/ética , Doença Crônica/psicologia , Doença Crônica/reabilitação , Assistência ao Paciente/ética , Consentimento Livre e Esclarecido
12.
Rev. medica electron ; 30(3)mayo-jun. 2008. ilus
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-36228

RESUMO

Los quistes mesentéricos son tumores abdominales benignos poco frecuentes, de etiología aún no determinada. Estas lesiones pueden ocurrir a cualquier edad, su presentación clínica incluye abdomen agudo, obstrucción intestinal mecánica o tumor abdominal. En este trabajo presentamos un caso de quiste de epiplón confirmado histopalógicamente. Se trata de un paciente femenino de 5 meses de edad con antecedente de salud que ingresa en nuestro centro por presentar episodio febril de 7 días de evolución, vómitos y lesiones de piodermitis, además de adenitis cervical abscedada que desarrolló posteriormente una sepsis generalizada a escherichia coli. Durante su examen físico se constata masa abdominal palpable a nivel de flanco derecho de bordes bien definidos. Fue realizado Ultrasonido abdominal, el cual confirmó imagen quística. Finalmente se procedió a tratamiento quirúrgico extirpándose quiste pediculado del extremo distal del epiplón, con contenido oscuro y fue corroborado por estudio anatomopatológico que se trataba de un quiste de epiplón, siendo la evolución postoperatoria favorable. La baja incidencia de la enfermedad y la creencia errónea de que se trata de un proceso benigno y asintomático han contribuido al escaso interés por su conocimiento(AU)


Mesenteric cysts are not very frequent, benign abdominal tumors whose etiology is still undetermined. These injuries can occur at any age and their clinic presentation includes: acute abdomen, mechanical intestinal obstruction or abdominal tumor. In this work we present a case of omentum cyst, histopathologically confirmed. It deals with a five-months-old feminine patient with health backgrounds that is admitted to our center due to a fever episode of seven days of evolution , vomits and piodermitis injuries, and also a cervical swollen abscessed ganglion (cervical abscessed lymphadenitis) (N. del T. El primer término fue dado por los autores en su traducción. El Segundo por el traductor) that later developed a generalized sepsis by Escherichia coli. During the physical check up, it was confirmed an abdominal mass palpable at the right flank level and having well defined edges. An abdominal Ultra Sound was made and it confirmed a cystic image.Finally, a pedicular cyst located at the distal end of the omentum, with an obscure content, was removed by surgical treatment. An anatomopathologic study corroborated that it was an omentum cyst, being favorable the postsurgery evolution. The low incidence of the disease and the wrong belief that it is a benign and asymptomatic process has contributed to the scarce interest for its knowledge(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Lactente , Cisto Mesentérico/cirurgia , Cisto Mesentérico , Relatos de Casos
13.
Rev. medica electron ; 30(3)mayo-jun. 2008. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-36217

RESUMO

Las neumonías son una de las causas más frecuentes de derrame pleural en los niños. Un 0,6-2 por ciento de las neumonías se complican con empiema y aproximadamente un 40 por ciento de las neumonías que precisan hospitalización en niños presentan derrame pleural. El tratamiento se basa en el empleo juicioso y precoz de los antibióticos, técnicas de imagen,Toracentesis y drenaje pleural. El momento de la realización de toracocentesis o drenaje pleural es determinado en nuestro centro hospitalario por el cirujano, y esto siempre ha sido motivo de controversia. El ultrasonido pleural ha sido determinante para la valoración de la presencia de derrame, posible cuantía y sus características. Se consideró derrame de escasa cuantía por debajo de 30 ml, independientemente de la edad y por encima de esta cifra todos fueron evacuados. La evolución de los pacientes con derrame evacuado en las primeras 24 horas del diagnóstico es favorable, disminuyendo el desarrollo de complicaciones pleurales y parenquimatosas y la estadía hospitalaria en relación directa con este proceder. El 92,6 por ciento de los pacientes puncionados precozmente tuvieron una hospitalización menor de 20 días. Para una mejor evolución de los pacientes con Neumopatía Aguda Inflamatoria Complicada un factor fundamental es la realización precoz de la punción pleural evacuadora. Las complicaciones graves en el curso de esta entidad están relacionadas con la demora en este proceder terapéutico(AU)


Pneumonias are one of the most common causes of pleural effusions in children. A 0, 6 2 percent of pneumonias get complicated with empyema and approximately a 40 percent of pneumonias requiring hospitalization in children present pleural effusion. The treatment is based on the judicious and precocious use of antibiotics, image techniques, thoracocentesis and pleural drainage. The moment of execution of the thoracocentesis or pleural drainage is determined in our medical center by the surgeon and it has always been a motive of controversies. The pleural ultrasound has been determinant for the evaluation of the presence of effusion, its possible quantity and its characteristics. An effusion under 30 ml was considered an effusion of scarce quantity, independently of the age, and those over this number were all evacuated. The evolution of the patients, whose effusion is evacuated during the first 24 hours after the diagnosis, is favorable, reducing the development of pleural and parenchymal complications and hospital staying in direct relation with this procedure. 92, 6 percent of the patients precociously punctured were in the hospital less than 20 days. A fundamental fact for a better evolution of the patients with Complicated Acute Inflammatory Pneumonia is the precocious realization of the evacuating pleural function. The most serious complications in the course of this entity are related with delaying this therapeutic procedure (AU)


Assuntos
Humanos , Criança , Pneumonia/complicações , Derrame Pleural/etiologia , Derrame Pleural/terapia , Punções
14.
Rev. medica electron ; 30(3)mayo-jun. 2008. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-36215

RESUMO

En la actualidad, la lactancia materna exclusiva como principal forma de alimentación del recién nacido y lactante, se ha visto afectada por varias razones, entre las que se destacan cambios en los patrones sociales de vida, la introducción de excelentes sustitutos de la lactancia materna en el mercado y el desconocimiento acerca de sus ventajas para la madre y el niño. Se realiza estudio prospectivo, sobre la utilización de lactancia materna exclusiva en lactantes menores de 6 meses ingresados en el Hospital Pediátrico Universitario de Matanzas Eliseo Noel Caamaño durante el año 2007, se obtienen los principales factores de riesgo que influyen en el destete precoz (juveniles, familia inestable, trabajadoras o estudiantes, hipogalactia subjetiva, nacidos por cesárea, desinformación sobre lactancia materna y ausencia de Puericultura prenatal). Se concluye que el primer mes fue el momento de mayor deserción (63 por ciento), donde la edad materna que más influyó fue las menores de 20 años (80 por ciento) y las mayores de 30 años (100 por ciento), así como las estudiantes (100 por ciento) y las trabajadoras (67 por ciento), la negativa materna y la hipogalactia subjetiva fueron las primeras causas de abandono y donde más de la mitad de las madres que refieren haber recibido información previa, abandona la lactancia en el primer mes posterior al parto. Se comprueba que no existen estrategias locales establecidas (a nivel de área o consultorio médico), ni se conocen los factores de riesgo en su población, mucho menos las estrategias nacionales devenidas de programas Internacionales promovidos por la OMS y la UNICEF...(AU)


Nowadays, exclusive maternal breastfeeding as main form of feeding the newborn and infant, has been affected by several reasons, the main of which are changes in the social patterns of life, the introduction of excellent substitutes of maternal breastfeeding in the market, and the lack of knowledge about the advantages of maternal breastfeeding for both, the mother and the child. A prospective study was carried out, about the usage of exclusive maternal breastfeeding in infants less than 6 months old entering the University Pediatric Hospital Eliseo Noel Caamaño of Matanzas in 2007. The main risk facts of precocious weaning are young mothers, unstable families, mothers that work or study, subjective lactation disorders, children born by caesarean operation, disinformation about maternal breastfeeding and lack of prenatal child care. We concluded that the first month was the moment of the biggest desertion (63 percent); maternal age groups with higher incidence were the group of less than 20 years old (80 percent) and the group of more than 30 years old (100 percent); the main causes of breastfeeding abandoning were mothers who are students (100 percent) or workers (67 percent), maternal negative and subjective lactation disorders. More than half of mothers referring previous information abandoned breastfeeding during the first month after birth. We proved that there are not established local strategies (at the level of Health Areas or Medical Office), nor knowledge about risk facts among the population, or about the national strategies developed on the bases of International programs promoted by the World Health Organization and the United Nations Children's Fund...(AU)


Assuntos
Humanos , Recém-Nascido , Lactente , Aleitamento Materno/psicologia , Desmame , Fatores de Risco
15.
Rev. medica electron ; 30(1)ene.-feb. 2008.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-35987

RESUMO

Un dilema importante en nuestra práctica médica pediátrica es la atención del niño portador de Enfermedades Crónicas no Trasmisibles, entidades que afectan permanentemente al niño, por lo que tienen limitaciones en varios aspectos de su vida, a las que se añade en muchos casos un pronóstico sombrío y a veces fatal; y que también repercuten en la familia y en el ambiente próximo en que éstos se desarrollan, generando en los padres y familiares múltiples interrogantes, lo que distorsiona toda la dinámica familiar y por lo que todos sus miembros deben encontrar en nosotros no sólo atención médica, sino además un gran respeto y comprensión que contribuya a disminuir la estigmatización que habitualmente condicionan estas enfermedades.Se analizan los problemas éticos que involucran tanto al médico como a la familia, situaciones en las que se hace necesario tomar decisiones en las que el derecho a la autonomía no puede siempre ejercerlo el paciente pediátrico por razones obvias de la edad; y el uso del consentimiento informado; todo ello sin olvidar que por difícil que resulte en ocasiones, es ineludible regir nuestra actuación por los principios de la ética del médico pediatra en sentido general y máxime en el caso que nos ocupa, combinado con la ética del niño y de su familia, porque es un derecho social en nuestro sistema y un principio ético de nuestra medicina, que como expresara Fidel en el concepto de Revolución: No debemos violar jamás...(AU)


An important dilemma in our pediatric medical practice is the attention of the child bearing non-transmissible-chronic-diseases, entities permanently affecting the child and, as a result, the child presents disabilities in several aspects of his life, to which a somber and sometimes fatal prognosis is added; they also reflect in the family and the surroundings where they grow, generating in their parents and relatives many questions and altering all the familiar dynamics. We have to offer all the members of the family not only medical care but also a great respect and comprehension that could contribute to diminish the stigmatization commonly conditioned by these diseases. We analyze the ethical problems related not only with the doctor but also with the family, situations in which it is necessary to take decisions affecting the autonomic right of the pediatric patients because of obvious age reasons, and always on the basis of the informed consent. All of this, never forgetting that, as difficult as it occasionally may be, our behavior should be ruled by the principles of the pediatric medicine ethics in general sense, specially in the case we are dealing with, combined with the ethic of the child and his family, because it is a social right in our system and an ethic principle of our medicine, as it was expressed by Fidel in the concept of Revolution: We should never disregard...(AU)


Assuntos
Humanos , Criança , Ética Médica , Doença Crônica , Consentimento Livre e Esclarecido/ética
16.
Rev. medica electron ; 29(6)nov.-dic. 2007. tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-488344

RESUMO

La Enfermedad Diarreica Aguda es un problema de salud común, sobre todo en los países en vías de desarrollo. Es una enfermedad autolimitada que obedece a múltiples etiologías. Entre sus causas no infecciosas más frecuentes se señalan la disalimentación, la mala manipulación y elaboración de los alimentos y las condiciones higiénico-sanitarias deficientes. A partir de la década de los 80 del pasado siglo, la UNICEF y la OMS han desarrollado múltiples programas con el objetivo de rescatar la lactancia materna, pues ésta práctica ofrece innumerables beneficios para la salud del lactante y disminuye la morbimortalidad en el primer año de vida. Por la frecuencia con que la EDA es causa de ingreso en nuestro servicio, sobre todo en lactantes; y por la frecuencia con que encontramos durante la anamnesis, la pérdida de la lactancia materna exclusiva desde edades tempranas y errores en la preparación de las leches artificiales de uso habitual, fue que realizamos este estudio, quizás preliminar, pero que pudiera dar paso a otros más ambiciosos. Se realiza estudio retrospectivo de los lactantes ingresados por EDA en el servicio de Terapia Intermedia durante el año 2006. Se concluye que el 30 por ciento de los lactantes ingresan por EDA, el 21 por ciento toma lactancia materna exclusiva, el 49 por ciento comete errores en la preparación de las leches, que de alguna manera influyó en el motivo del ingreso; la acidosis metabólica, la deshidratación y el vómito fueron los síntomas que más frecuente acompañaron a la diarrea y el 49 por ciento se concluyó como una EDA de etiología viral al egreso.


The acute diarrheic disease is a common health problem, especially in developing countries. It is an auto limited disease with multiple etiologies. Among its most frequent, non-infectious causes, there are disnourishing, bad food manipulation and preparing, and deficient hygienic-sanitary conditions. From the eighties of the last century, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Health Organization (WHO) have developed many programs with the objective of rescuing maternal breastfeeding, because it offers innumerable benefits for the suckling child's health, and diminishes the morbid-mortality during the first year of life. We made this study, may be preliminary, but that could open the way to other more ambitious studies, because of the frequency we find, during the anamnesis, lost of exclusive maternal breastfeeding since early ages and mistakes in preparing alternative kinds of milk of habitual use. We carried out a retrospective study of the suckling children entered by acute diarrheic diseases in the Intermediate Intensive Care Service during 2006. We concluded that 30 % of all the suckling children entered by acute diarrheic disease, 21 % had exclusive maternal breastfeeding; 49 % for committed mistakes when preparing alternative milks, which influenced in some way on the entering motive; the most frequent symptoms accompanying diarrhea were metabolic acidosis, dehydration and vomit; at the moment of discharging, 49 % of the cases were concluded as acute diarrheic disease of viral aetiology.


Assuntos
Humanos , Lactente , Apoio Nutricional/efeitos adversos , Diarreia Infantil/epidemiologia , Diarreia Infantil/etiologia , Diarreia Infantil/mortalidade , Aleitamento Materno , Transtornos da Nutrição do Lactente
17.
Rev. medica electron ; 29(6)nov. - dic. 2007. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-34471

RESUMO

La Enfermedad Diarreica Aguda es un problema de salud común, sobre todo en los países en vías de desarrollo. Es una enfermedad autolimitada que obedece a múltiples etiologías. Entre sus causas no infecciosas más frecuentes se señalan la disalimentación, la mala manipulación y elaboración de los alimentos y las condiciones higiénico-sanitarias deficientes. A partir de la década de los 80 del pasado siglo, la UNICEF y la OMS han desarrollado múltiples programas con el objetivo de rescatar la lactancia materna, pues ésta práctica ofrece innumerables beneficios para la salud del lactante y disminuye la morbimortalidad en el primer año de vida. Por la frecuencia con que la EDA es causa de ingreso en nuestro servicio, sobre todo en lactantes; y por la frecuencia con que encontramos durante la anamnesis, la pérdida de la lactancia materna exclusiva desde edades tempranas y errores en la preparación de las leches artificiales de uso habitual, fue que realizamos este estudio, quizás preliminar, pero que pudiera dar paso a otros más ambiciosos. Se realiza estudio retrospectivo de los lactantes ingresados por EDA en el servicio de Terapia Intermedia durante el año 2006. Se concluye que el 30 por ciento de los lactantes ingresan por EDA, el 21 por ciento toma lactancia materna exclusiva, el 49 por ciento comete errores en la preparación de las leches, que de alguna manera influyó en el motivo del ingreso; la acidosis metabólica, la deshidratación y el vómito fueron los síntomas que más frecuente acompañaron a la diarrea y el 49 por ciento se concluyó como una EDA de etiología viral al egreso


Assuntos
Humanos , Lactente , Diarreia Infantil/epidemiologia , Diarreia Infantil/etiologia , Diarreia Infantil/mortalidade , Aleitamento Materno , Transtornos da Nutrição do Lactente , Apoio Nutricional/efeitos adversos
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...