Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Mais filtros











Intervalo de ano de publicação
1.
Rev Med Inst Mex Seguro Soc ; 51(4): 456-8, 2013.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-24021078

RESUMO

BACKGROUND: Mucha-Habermann disease is a cutaneous clinical manifestation of unknown etiology that frequently appears in young patients. The aim was to present Mucha-Habermann disease that occurred in an old man who had a heart transplant. CLINICAL CASE: a 62 year-old male, heart transplant recipient, who four years after that transplantation procedure presented with papular lesions in neck, thoracic members of which extended to all body surfaces and that evolved vesicles and pustular lesions. A skin biopsy was performed and Mucha-Habermann disease was diagnosed. The patient was treated with steroids and antimicrobial therapy with favorable response. After two years there are no skin lesions. CONCLUSIONS: Mucha-Habermann disease is a low frequency disease and it requires skin biopsy to confirm diagnose. This is an uncommon case due to the age and kind of patient.


Introducción: la enfermedad de Mucha-Habermann es la afección cutánea de etiología desconocida más frecuente en los pacientes jóvenes. Se caracteriza por la erupción aguda de lesiones papulares que evolucionan a vesículas, pústulas y cicatrices deprimidas hiperpigmentadas de aspecto varioliforme. Su curso habitual es subagudo o crónico. El objetivo es describir la enfermedad de Mucha-Habermann en un hombre con trasplante ortotópico de corazón. Caso clínico: hombre de 62 años de edad que cuatro años después de recibir trasplante de corazón presentó lesiones papulares diseminadas en cuello y miembros torácicos, las cuales se extendieron al resto del cuerpo y evolucionaron a vesículas y pústulas. Se obtuvo biopsia de piel y se conformó el diagnóstico de enfermedad de Mucha-Habermann. El paciente recibió tratamiento con esteroide y antimicrobiano, al que respondió favorablemente. Al momento de este informe, las lesiones habían desaparecido. Conclusiones: la enfermedad de Mucha-Habermann es poco frecuente y requiere confirmación mediante biopsia de piel para tratarla adecuadamente. El caso que se describe es poco común por el tipo de paciente y la edad en que se manifestó la enfermedad.


Assuntos
Transplante de Coração , Pitiríase Liquenoide/patologia , Complicações Pós-Operatórias/patologia , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade
2.
Ann Thorac Surg ; 95(3): 1091-3, 2013 Mar.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-23438543

RESUMO

Pulmonary aneurysms and primary neoplasms of the great vessels are very rare entities; pulmonary aneurysms are commonly associated with congenital heart diseases, and less frequently in atherosclerosis, medial cystic necrosis, trauma, infection, and inflammatory processes. Many patients have pulmonary hypertension, most frequently resulting from pulmonary artery sarcomas mimicking pulmonary thromboembolism. Symptoms are vague. In 30% of cases, rupture and death occur, related to pulmonary aneurysms. We present the case of a patient with a diagnosis of pulmonary artery pleomorphic malignant histiocytoma that presented as a right pulmonary aneurysm thrombosis and a contained rupture of a left pulmonary aneurysm.


Assuntos
Aneurisma/etiologia , Histiocitoma Fibroso Maligno/complicações , Artéria Pulmonar , Neoplasias Vasculares/complicações , Procedimentos Cirúrgicos Vasculares/métodos , Aneurisma/diagnóstico , Aneurisma/cirurgia , Angiografia , Diagnóstico Diferencial , Feminino , Histiocitoma Fibroso Maligno/diagnóstico , Histiocitoma Fibroso Maligno/cirurgia , Humanos , Pessoa de Meia-Idade , Neoplasias Vasculares/diagnóstico , Neoplasias Vasculares/cirurgia
3.
Rev. argent. cir. cardiovasc. (Impresa) ; 10(3): 148-152, sept.-dic. 2012. ilus, tab
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-749088

RESUMO

Introducción: es cada vez más frecuente la necesidad de retirar “stents” en la cirugía de revascularización. Material y métodos: serie de casos en los que se realiza endarterectomía y retiro de “stents” de vasos coronarios entre el 1 de enero y el 30 de abril del 2011. Se analizó morbilidad, antecedentes y evolución. Resultados: tres pacientes requirieron remoción de “stents”, dos de la descendente anterior y uno de la coronaria derecha, un paciente con infarto del miocardio falleció por choque cardiogénico. Conclusión: La remoción de “stents” en cirugía de revascularización debe considerar se como opción terapéutica en casos bien determinados.


Introdução: Cada vez é mais frequente a necessidade de retirar “stents” na cirurgia de revascularização. Material e métodos: série de casos onde são realizadas endarterectomia e retirada de“stents” de artérias coronárias entre 1 de janeiro e 30 de abril de 2011. Analisou-se morbilidade, antecedentes e evolução. Resultados: três pacientes tiveram remoção de “stents”, dois da artéria descendente anterior e um da coronária direita, um paciente com infarto do miocárdio faleceu por choquecardiogênico. Conclusão: A remoção de “stents” em cirurgia de revascularização deve considerar-se como opção terapêutica em casos bem determinantes.


Introduction: Stent removal is associated to coronary artery by-pass surgery is a more fre-quent procedure. Material and Methods: We present the cases that required endarterectomy, stent removal and coronary artery by-pass surgery between January 1, 2011, and April 30, 2011. We analyzedmedical history, morbidity, and evolution.Results: Three patients required stents removal, two in coronary anterior descending artery and one on right coronary artery. One patient with acute myocardial infarction died, due tocardiogenic shock. Conclusion: It was concluded that stent removal in coronary artery by-pass surgery shouldbe considered as a surgical option in selected cases.


Assuntos
Humanos , Reestenose Coronária/cirurgia , Revascularização Miocárdica , Stents , Endarterectomia/métodos , Remoção de Dispositivo/métodos
4.
Cir Cir ; 80(2): 182-5, 2012.
Artigo em Inglês, Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-22644015

RESUMO

BACKGROUND: Primary cardiac tumors are rare forms of cardiac disease. The reported incidence varies between 0.002 and 0.3%; 25% of these tumors are malignant, usually a variant of sarcoma. Malignant fibrous histiocytoma constitutes <3% of primary cardiac tumors. CLINICAL CASE: We review the case of a 53-year-old female who presented with congestive heart failure and pleural effusion. Transthoracic echocardiography and chest computed tomography revealed cardiac tumor involving the left atrium. Tumor was excised surgically and histologically proven to be a malignant fibrous histiocytoma, primarily confined to the heart. During the immediate postoperative evolution, the patient presented left pleural effusion for 2 weeks. The patient was referred to Oncology Service for complementary treatment. CONCLUSION: Malignant fibrous histiocytoma is a rare tumor and, in this case, prognosis is reserved.


Assuntos
Neoplasias Cardíacas , Histiocitoma Fibroso Maligno , Feminino , Neoplasias Cardíacas/diagnóstico , Neoplasias Cardíacas/cirurgia , Histiocitoma Fibroso Maligno/diagnóstico , Histiocitoma Fibroso Maligno/cirurgia , Humanos , Pessoa de Meia-Idade
5.
Cir Cir ; 80(5): 424-8, 2012.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-23351445

RESUMO

BACKGROUND: The low availability of organ donors is a serious hindrance to heart transplantation. Long-distance organ procurement has been accepted as an option despite longer ischemic time for the heart. METHODS: Long-distance procurement from outside Mexico City in adult patients with terminal heart failure submitted to orthotopic heart transplantation between February 1st 2011, and January 31st 2012, was assessed. Ischemic time, distance from Mexico City, and perioperative and short-time mortality were determined. RESULTS: There were 14 orthotopic heart transplants during the analyzed period. In 12 cases long-distance heart procurement was required. Mean age of recipients was 42.7 years (range between 17 and 61 years). Seven patients were male and five female. Mean ischemic time was 228.58 minutes. The longest distance of procurement for land and air travel was 2,319 km; and the lowest, 22.5 km. Perioperative mortality was 8.33% (one patient), and there were 2 short-term deaths due to non-cardiac complications. In this series we included a case of heart-kidney transplantation from same donor. CONCLUSION: At our hospital, long-distance procurement for heart transplantation is a useful procedure with good results.


Assuntos
Transplante de Coração , Preservação de Órgãos/métodos , Obtenção de Tecidos e Órgãos , Adolescente , Adulto , Aeronaves , Feminino , Insuficiência Cardíaca/cirurgia , Humanos , Cooperação Internacional , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Estudos Retrospectivos , Meios de Transporte , Resultado do Tratamento , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA