Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 17 de 17
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 37(1): 63-66, ene.-mar. 2011. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-96881

RESUMO

Presentamos el caso de una paciente tratada mediante mastectomía subcutánea bilateral y sometida a reconstrucción mediante la implantación de prótesis mamarias subpectorales. A los 15 días de la intervención, la paciente se presentó con una prótesis expuesta. Fue posible cubrirla mediante cierre directo con los tejidos locales, y en el espacio de implantación de la prótesis, colocamos una lámina de colágeno reabsorbible con gentamicina. No hemos encontrado descrita la utilización de estas láminas en el manejo de prótesis o expansores mamarios expuestos o infectados. La aplicación local de estas láminas permite concentraciones locales elevadas de antibiótico que pueden ser eficaces sobre bacterias habitualmente resistentes, al tiempo que permiten una administración del antibiótico sin molestias para la paciente (AU)


We report the case of a patient who underwent a bilateral subcutaneous mastectomy and was reconstructed with mammary implants. Fifteen days after surgery, the patient presented an implant exposition. It was possible to close the wound with local tissues, and placing a gentamicin-collagen sponge in the same pocket of the implant. We have found no references concerning the use of absorbable gentamicin-collagen sponges for the management of implants or expanders when they have become exposed or infected. The local application of gentamicincollagen sponge affords elevated regional concentrations of antibiotic that may act on bacteria usually considered to be resistant with less discomfort for the patient (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Falha de Prótese , Implantes de Mama/efeitos adversos , Mamoplastia/efeitos adversos , Dispositivos para Expansão de Tecidos , Mastectomia , Gentamicinas/administração & dosagem , Colágeno/uso terapêutico , Bombas de Infusão Implantáveis
2.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 36(1): 79-86, ene.-mar. 2010. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-85585

RESUMO

La Hiperplasia Suprarrenal Congénita o Síndrome Adrenogenitales un cuadro clínico poco frecuente. Las anomalías que presenta van asociadas a síndromes que a veces son muy complejos, destacando, entre otros, el seudohermafroditismo femenino y el hermafroditismo verdadero. Las mujeres que la padecen presentan como alteración más evidente un clítoris aumentado de tamaño (megaloclítoris) y otras alteraciones en los genitales externos. Ante estas pacientes es necesario realizar un diagnóstico correcto mediante exploración física y otras pruebas complementarias: estudios genéticos, analíticos, hematológicos y urinarios. La corrección quirúrgica del megaloclítoris es necesaria no sólo para mejorar el aspecto de los genitales externos, sino también para que tanto la paciente como su familia se encuentren menos afectados psicológicamente. Existen varias técnicas quirúrgicas que intentan corregir esta malformación, como la amputación o clitorectomía total, la retroposición o enterramiento y la clitorectomía parcial selectiva. Todas ellas, junto con otras correcciones de los genitales externos afectados, han sido utilizadas hasta el día de hoy. Presentamos el caso de una paciente con Hiperplasia Suprarrenal Congénita por déficit del enzima 21-hidroxilasa. Describimos su clínica, la técnica quirúrgica aplicada en su caso y, sobretodo, dado la rareza de esta patología, comunicamos que, tras dos embarazos, los dos hijos nacidos, no presentaron la alteración congénita materna (AU)


Congenital Adrenal Hyperplasia is a rare patology, whith clinical expressions like female pseudo hermaphroditism or true hermaphroditism. Females affected mainly suffer clitoral hypertrophy and externalgenitalia abnormalityes. The complete diagnosis includes: careful examination of the genitals, complementary imaging proofs, hormonal and genetic testing. The surgical correction of the external genitals and megaloclitoris improves the physical and psychological condition of patients and relatives. Many surgical procedures has been used to correct these malformations, such as total clitorectomy, clitoris reposition, and partial clitorectomy. We report a female patient with Congenital Adrenal Hyperplasia caused by enzyme 21-hydroxilasa deficit, who suffered severe masculinizing of the external genitals. We describe surgical correction. Patient gave birth successfully two times and her descendents have not genetic disorders (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Adolescente , Hiperplasia Suprarrenal Congênita/cirurgia , Genitália Feminina/cirurgia , Procedimentos de Cirurgia Plástica/métodos , Virilismo/fisiopatologia , Glucocorticoides/uso terapêutico , Hiperplasia Suprarrenal Congênita/complicações
3.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 35(1): 55-60, ene -mar. 2009. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-80044

RESUMO

El condiloma gigante del pene o tumor de Buschke-Lowenstein, es un tumor epitelial benigno de origen viral y sexualmente transmisible, que en raros casos puede malignizar. Presentamos un paciente en el que el condiloma de localización peneana, creció rápidamente y destruyó estructuras. Su histología se caracteriza por papilomatosis y acantosis endo y exofítica. Existen diferentes tratamientos del tumor, pero el más efectivo es la extirpación quirúrgica radical para evitar recidivas y malignización (AU)


Buschke-Lowenstein tumour is an epithelial benign tumour sexually transmitted with a viral origin. We present a case of peneal localization with exofitic growth, compression and displacement of the deeper tissues, ulceration and urethral fistulae. Histologyis characterized by papillomatosis and endo orexophytic acantosis. Local malignancy is still discussed. There are many possible treatments, but radical excision is the best to avoid malignant transformation and recurrences (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Adulto , Doenças do Pênis/diagnóstico , Doenças do Pênis/cirurgia , Condiloma Acuminado/diagnóstico , Condiloma Acuminado/cirurgia , Índice de Gravidade de Doença , Tomografia Computadorizada por Raios X
4.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 34(2): 119-130, abr.-jun. 2008. ilus, tab
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-66790

RESUMO

La Enfermedad de La Peyronie es una entidad médica bien descrita y conocida, sin embargo su tratamiento quirúrgico no siempre consigue el resultado esperado. Las técnicas habituales (Nesbitt, Horton-Devine), basadas en la extirpación de la placa fibrosa que desvía el pene eréctil, suelen conllevar acortamiento peneano y/o recidiva de la enfermedad. Presentamos una serie de 20 pacientes con Enfermedad de La Peyronie tratados con una nueva técnica basada en la incisión de la placa fibrosa e interposición de injerto dérmico autólogo. Describimos indicación, procedimiento quirúrgico y resultados obtenidos en un período de seguimiento de entre 16 y 1 años(último paciente incluido).La técnica supone un cambio sustancial del enfoque terapéutico; la incisión de la placa frente a su extirpación respeta el tejido peneano, protege el paquete vasculo nervioso aminorando la incidencia de impotencia, no acorta la longitud peneana, disminuye la incidencia de recidivas y su ejecución quirúrgica es asequible y simple (AU)


Peyronie’s disease is a well-known medical entity but its surgical treatment does not get the expected outcome all the time. Usual techniques are based on the extirpation of fibrous plaque which distorts the erectile penis. These traditional techniques can produce shortening of the penis and/or disease recidivation. We report a 20 patient series afflicted of Peyronie’s disease who were treated by a new surgical procedure; it consists of the incision over the fibrotic plaque and the insertion of a dermal autologous graft. We describe indication, surgical procedure, and results achieved by us with a following time within16 to 1 year (last patient included).This technique changes the essential therapeutic approach. Using plaque incision instead of plaque extirpation we contribute to preserve vessels, nerves and we penis length. The incidence of impotence and disease recidivation also decreases with this simple and available technique (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Induração Peniana/etiologia , Induração Peniana/fisiopatologia , Induração Peniana/cirurgia , Pênis/anormalidades , Pênis/fisiologia , Pênis/cirurgia , Fibrose/etiologia , Fibrose/patologia , Fibrose/fisiopatologia , Fibrose/cirurgia
5.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 34(2): 145-150, abr.-jun. 2008. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-66793

RESUMO

Presentamos una complicación muy poco frecuente en una paciente mastectomizada y reconstruida con un colgajo DIEP que se necrosó a los 12 días de la intervención, sin apreciarse ninguna causa precipitante. La paciente había sido sometida a radioterapia, que es una causa conocida de retraso en la neovascularización del colgajo. Consideramos que en este tipo de pacientes las medidas dirigidas a la protección del colgajo deben mantenerse durante un período de tiempo mayor que en ausencia de radioterapia (AU)


We present an unusual complication suffered by a patient who received a DIEP flap for breast reconstruction and suffered necrosis 12 days after surgery, without existing an objective reason. Patient had been submitted to radiotherapy, that it´s a known reason for delaying in neovascularization of the flap, so we consider that in this patients, measures directed to protect the flap must be extended in time, if compared with those patients without radiotherapy (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Mamoplastia/reabilitação , Mastectomia , Mastectomia Radical , Neoplasias da Mama/cirurgia , Necrose , Retalhos Cirúrgicos , Radioterapia/efeitos adversos , Sulfadiazina/uso terapêutico
6.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 33(1): 49-56, ene.-mar. 2007. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-053292

RESUMO

Presentamos el caso de una paciente con Síndrome de Rokitansky que, seis años después de la reconstrucción de una neovagina mediante un injerto de piel parcial, presentó una infección vaginal por el virus del papiloma humano. Tras el tratamiento adecuado, la paciente curó, desapareciendo las lesiones locales hasta el momento actual (AU)


We are presenting the case of a patient with Rokitansky Syndrome who had a vaginal infection six years after the reconstruction of a neovagina with splint-thickness skin graft. The infection was caused by the human papilloma virus. After the appropriate treatment, the patient healed and the lesions disappeared completely (AU)


Assuntos
Feminino , Adolescente , Humanos , Infecções por Papillomavirus/complicações , Vagina/cirurgia , Vagina/anormalidades , Papillomaviridae/patogenicidade
7.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 32(3): 219-223, jul.-sept. 2006. ilus
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-048101

RESUMO

Bakamjian describió el colgajo del topectoral en1965, recibiendo inicialmente una gran aceptación en cirugía de cabeza y cuello. Sin embargo, un porcentaje de fallos del 10%-25% descrito por varios autores motivó su progresivo abandono y su sustitución por otras alternativas. Los autores hacen una revisión de la bibliografía, analizando las modificaciones técnicas que han mejorado la viabilidad de este colgajo y describen la capacidad del colgajo del topectoral elevado bilateralmente para aportar suficiente tejido en el caso de un paciente con defecto bilateral en el cuello secundario a radiodermitis severa. En la actualidad, el colgajo del topectoral, teniendo en consideración las aportaciones técnicas descritas, puede seguir considerándose como una fuente de tejido con la calidad y fiabilidad idóneas para técnicas de reconstrucción superficial en cabeza y cuello (AU)


Bakamjian introduced the deltopectoral skin flap en 1965, and there after it was used extensively for reconstructive surgery of the head and neck. Within the next years, flap failure rates of 20% to 25% were reported, and several alternative methods of reconstruction have supplanted the preeminent position of the deltopectoral flap. This work is a review of the reconstructive experience afforded by several authors and evaluates the technical modifications used to enhance the reliability of this flap. The authors describe the ability of the deltopectoral flap raised bilaterally to provide tissue enough for an extensive irradiated neck, allowing resurfacing a bilateral cutaneous defect after radiation therapy. The deltopectoral flap remains a useful and reliable tissue source for superficial neck reconstruction by implementing several technical modifications (AU)


Assuntos
Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Humanos , Retalhos Cirúrgicos , Transplante de Tecidos/métodos , Úlcera Cutânea/cirurgia , Lesões por Radiação/cirurgia , Lesões do Pescoço/cirurgia
8.
Ann Burns Fire Disasters ; 19(1): 41-3, 2006 Mar 31.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21991021

RESUMO

Electrical injuries sometimes cause grave internal lesions that go unnoticed in an initial exploration. Low-tension electrical energy can produce burns of variable depth by flash or conduction, but we rarely find fractures. This case reports a case of bilateral shoulder fractures secondary to low-voltage injury which were undiagnosed in the emergency approach.

9.
Ann Burns Fire Disasters ; 19(1): 44-6, 2006 Mar 31.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21991022

RESUMO

The case is presented of a golfer who was struck by lightning while playing golf during a thunderstorm. The patient was found lying unconscious on wet grass with his clothes scorched and his spiked golf shoes torn. He had suffered dermal burns affecting the neck, thorax, abdomen, and upper and lower limbs (10% total body surface area), without any cardiovascular or respiratory disturbances. It may be hypothesized that the lightning current went over the outside of the patient, causing ignition of his clothes. Treatment included monitoring, adequate fluid management, debridement, and topical treatment (silver sulphadiazine). Complete healing of the wounds was achieved in two weeks. After three years' follow-up, the patient had no sequelae.

13.
Cir. plást. ibero-latinoam ; 31(1): 53-60, ene.-mar. 2005. ilus, tab
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-039864

RESUMO

Presentamos en este trabajo nuestra experiencia en la cirugía de reconstrucción mamaria mediante colgajos locales en doble V. Esta técnica ,descrita por primera vez en el año 1998 por Bolivar de Souza, es sencilla; los colgajos se caracterizan por su facilidad de rotación y trasposición así como por una buena vascularización. Proporciona resultados estéticos satisfactorios asegurando una adecuada forma y posición de la mama gracias a un implante de silicona y favorece la movilidad de la región axilar. Este método, que no pretende sustituir a las técnicas habituales de reconstrucción mamaria, supone una alternativa válida para aquellas pacientes que no presentan graves secuelas debidas a radiodermitis (AU)


We report our experience in breast reconstruction surgery by means of cutaneous flaps in double V. This technique, developed by Bolivar de Souza in 1998, is easy to carry out; the flaps can be easily rotated and transposed, and they are well-vascularized. It achieves good aesthetic result and guarantee an adequate shape and positioning of the breast thanks to a mammary implant, getting good mobility for the axillary region. This technique does not intend to substitute the current techniques used in breast reconstruction, but it represents as an alternative for those patients who don’t suffer from severe cutaneous radiodermitis (AU)


Assuntos
Feminino , Humanos , Mamoplastia/métodos , Retalhos Cirúrgicos , Radiodermite/complicações , Estudos Retrospectivos , Mastectomia/reabilitação , Neoplasias da Mama/complicações
14.
Med. paliat ; 12(1): 47-54, ene.-mar. 2005. ilus, tab
Artigo em Es | IBECS | ID: ibc-040099

RESUMO

Las úlceras por presión son una patología frecuente en pacientes que sufren alguna limitación de la movilidad, afectando habitualmente apacientes crónicos, ancianos y personas en situación de enfermedad avanzada. En este trabajo, revisamos la literatura médica sobre las UPP para obtener información basada en la evidencia médica. La medicina basada en la evidencia propone utilizar la mejor evidencia científica y clínica disponible sobre las úlceras por presión, afirmando que la prevención es un objetivo fundamental en estos pacientes. Nuestros resultados destacan que estos pacientes requieren una valoración integral, con un enfoque preventivo que permita: identificar el riesgo, minimizar el efecto de la presión, evaluar el estado nutricional, evitar encamamientos prolongados y preservar la integridad de la piel. Podemos concluir que son medidas efectivas en la prevención de las úlceras por presión: reconocer el estadio de la úlcera, reducir las fuerzas de presión y cizallamiento, mejorar el cuidado de la piel, eliminar el exceso de humedad debido a incontinencia y corregir los déficits nutricionales (AU)


Pressure sores affect patients who are unable to change position regularly, usually cronic, elderly and advanced disease patients. We review pressure sores literature, searching into evidence based medicine. Evidence based medicine proposes the best clinical and scientifical evidence available relative to pressure sores, so it affirms, prevention is a very important goal in this problem. Outcomes emphasize: patients require general approach with preventive strategies include recognizing risk, decreasing the effects of pressure, assessing nutritional status, avoiding excessive bed rest and preserving the integrity of the skin. Our study concludes that effective actions in pressure sores prevention are: assessing the severity of the ulcer, reducing pressure and shear forces, optimising skin care, avoiding excess moisture due to incontinence and correcting nutritional deficits (AU)


Assuntos
Humanos , Cuidados Paliativos/métodos , Úlcera por Pressão/prevenção & controle , Doente Terminal/estatística & dados numéricos , Medicina Baseada em Evidências/métodos , Fatores de Risco
15.
Can J Plast Surg ; 13(4): 177-9, 2005.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-24227927

RESUMO

Surgical managment of soft tissue loss in the wrist consists of suitable coverage for the protection of vascular, nervous and tendinous structures. The fasciocutaneous cubital flap covers wrist defects, providing safe support over the nerves, tendons and vessels. Reported here is five cases of wrist defects by different etiology (extravasations, autolysis, trauma and neuritis). A fasciocutaneous cubital flap successfully covered the soft tissue loss in all cases. This flap is applied in an easy, one-stage procedure and it maintains the major arteries of the forearm.


La prise en charge chirurgicale de la perte de tissu mou du poignet consiste à couvrir assez la peau pour protéger les structures vasculaire, nerveuse et tendineuse. Le lambeau cubital fasciocutané couvre les anomalies du poignet et fournit un support sécuritaire au-dessus des nerfs, des tendons et des vaisseaux. Sont exposés cinq cas d'anomalies du poignet aux étiologies différentes (extravasations, autolyse, traumatisme et névrite). Dans tous les cas, un lambeau cubital fasciocutané permettait de couvrir la perte de tissu mou. L'avantage de ce lambeau est qu'il est appliqué dans le cadre d'une intervention simple en une étape et qu'il maintient les principales artères de l'avant-bras.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...