Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 5 de 5
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. medica electron ; 35(6): 622-627, nov.-dic. 2013.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-696706

RESUMO

Los neuroblastomas congénitos cervicales son muy raros. Esta forma de cáncer infantil se forma en el tejido nervioso y por lo general suele presentarse con mayor frecuencia en las glándulas suprarrenales. Aunque puede aparecer prenatalmente, es más frecuente que se diagnostique en el primer año de vida. Son tumores agresivos con una alta mortalidad. En casi todos los casos (50-60 por ciento de los mismos), para cuando se detecta un neuroblastoma, ya se ha diseminado a otras partes del cuerpo. Se presenta un caso de recién nacido que las primeras 24 horas, muestra una historia de compromiso de vías respiratorias y digestivas asociado a una masa cervical sólida y parálisis de XII par craneal.


Cervical congenital neuroblastomes are very rare. This form of infantile cancer forms in the nervous tissue and generally it uses to appear more frequently in the suprarenal glands. Although they may appear prenatally, they are more frequent in the first year after birth. They are aggressive tumors with a high mortality. In almost all the cases (50/60 percent of them), when a neuroblastome is detected, it is already disseminated to other parts of the body. We present the case of a newborn who shows a history of respiratory and digestive tracts compromise associated to a solid cervical mass and XII cranial par paralysis during the first 24 hours after birth.


Assuntos
Humanos , Feminino , Recém-Nascido , Neoplasias de Cabeça e Pescoço , Neuroblastoma/cirurgia , Neuroblastoma/diagnóstico , Relatos de Casos
2.
Rev. medica electron ; 31(4)jul.-ago. 2009.
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: lil-548311

RESUMO

El Angiostrongylus cantonensis es la causa infecciosa más frecuente de meningoencefalitis eosinofílica en el niño en nuestro medio. El huésped definitivo de este nemátodo es la rata y los humanos se infectan por la ingestión de larvas en tercer estadio presentes en huéspedes intermediarios como caracoles terrestres, transportadores como camarones y algunos peces que se ingieren crudos o mal cocinados o en productos vegetales frescos, contaminados por las secreciones de los caracoles. Las larvas ingeridas penetran en los vasos intestinales hasta llegar a las meninges, donde mueren al cabo de poco tiempo y producen una reacción eosinofílica que se manifiesta como meningitis aséptica. De las al menos 20 especies descritas de Angiostrongylus, solo dos afectan al hombre: el nemátodo Angiostrongylus cantonensis, el gusano del pulmón de la rata, es la causa más frecuente de meningitis eosinofílica. Angiostrongylus (Parastrongylus) costaricensis es el agente causal de la angiostrongyliasis abdominal, o intestinal. Se hace una descripción de los síntomas clínicos de la meningitis eosinofílica, causados por la presencia de las larvas en el cerebro y por las reacciones locales del hospedero. En muchas ocasiones los pacientes se pueden recuperar, pero en algunos casos la evolución puede ser fatal, sobre todo en las infecciones masivas.Se hace referencia a las características epidemiológicas de la enfermedad, el diagnóstico y el tratamiento. Se presenta un caso, diagnosticado en el servicio Miscelánea H de nuestro hospital.


The Angiostrongylus cantonensis is the most frequent infectious cause of eosinophilic meningoencephalitis in children in our settings. The definitive host of this nematode is the rat and the humans get infected by ingesting larvae in the third stage that are present in intermediate hosts like snails, carriers like shrimps and several fish that are eaten raw or bad cooked, or in fresh vegetables contaminated by the secretions of the snails. The ingested larvae enter in to the intestinal vases until they arrive to the meninges, where they die soon, producing an eosinophilic reaction, manifested as aseptic meningitis. From the at least 20 species of Angiostrongylus described, only two affect humans. The nematode Angiostrongylus cantonensis , the worm of the rat lung, is the most frequent cause of the eosinophilic meningitis. The Angiostrongylus (Parastrongylus) costaricensis is the causal agent of the abdominal or intestinal angiostrongyliasis. We describe the clinical symptoms of the eosinophilic meningitis, caused by the presence of larvae in the brain and by the local reactions of the host. In many cases, the patient can recover, but in some cases the evolution can be fatal, especially when the infection is massive.


Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Angiostrongylus cantonensis/parasitologia , Eosinofilia/diagnóstico , Eosinofilia/parasitologia , Meningoencefalite/diagnóstico , Meningoencefalite/etiologia , Meningoencefalite/parasitologia , Relatos de Casos
3.
Rev. medica electron ; 31(4)jul.-ago. 2009.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-41387

RESUMO

El Angiostrongylus cantonensis es la causa infecciosa más frecuente de meningoencefalitis eosinofílica en el niño en nuestro medio. El huésped definitivo de este nemátodo es la rata y los humanos se infectan por la ingestión de larvas en tercer estadio presentes en huéspedes intermediarios como caracoles terrestres, transportadores como camarones y algunos peces que se ingieren crudos o mal cocinados o en productos vegetales frescos, contaminados por las secreciones de los caracoles. Las larvas ingeridas penetran en los vasos intestinales hasta llegar a las meninges, donde mueren al cabo de poco tiempo y producen una reacción eosinofílica que se manifiesta como meningitis aséptica. De las al menos 20 especies descritas de Angiostrongylus, solo dos afectan al hombre: el nemátodo Angiostrongylus cantonensis, el gusano del pulmón de la rata, es la causa más frecuente de meningitis eosinofílica. Angiostrongylus (Parastrongylus) costaricensis es el agente causal de la angiostrongyliasis abdominal, o intestinal. Se hace una descripción de los síntomas clínicos de la meningitis eosinofílica, causados por la presencia de las larvas en el cerebro y por las reacciones locales del hospedero. En muchas ocasiones los pacientes se pueden recuperar, pero en algunos casos la evolución puede ser fatal, sobre todo en las infecciones masivas.Se hace referencia a las características epidemiológicas de la enfermedad, el diagnóstico y el tratamiento. Se presenta un caso, diagnosticado en el servicio Miscelánea H de nuestro hospital(AU)


The Angiostrongylus cantonensis is the most frequent infectious cause of eosinophilic meningoencephalitis in children in our settings. The definitive host of this nematode is the rat and the humans get infected by ingesting larvae in the third stage that are present in intermediate hosts like snails, carriers like shrimps and several fish that are eaten raw or bad cooked, or in fresh vegetables contaminated by the secretions of the snails. The ingested larvae enter in to the intestinal vases until they arrive to the meninges, where they die soon, producing an eosinophilic reaction, manifested as aseptic meningitis. From the at least 20 species of Angiostrongylus described, only two affect humans. The nematode Angiostrongylus cantonensis , the worm of the rat lung, is the most frequent cause of the eosinophilic meningitis. The Angiostrongylus (Parastrongylus) costaricensis is the causal agent of the abdominal or intestinal angiostrongyliasis. We describe the clinical symptoms of the eosinophilic meningitis, caused by the presence of larvae in the brain and by the local reactions of the host. In many cases, the patient can recover, but in some cases the evolution can be fatal, especially when the infection is massive(AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Lactente , Meningoencefalite/diagnóstico , Meningoencefalite/etiologia , Meningoencefalite/parasitologia , Angiostrongylus cantonensis/parasitologia , Eosinofilia/diagnóstico , Eosinofilia/parasitologia , Relatos de Casos
4.
Rev. medica electron ; 30(3)mayo-jun. 2008.
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-36224

RESUMO

Se realiza un trabajo sobre cardiopatías congénitas dada su importancia en la morbimortalidad infantil y, sobre todo, en el período neonatal. Para ello se hace un estudio de la prevención y el manejo de las mismas, basado en los aspectos genéticos concernientes a su riesgo de presentación, así como su diagnóstico y conducta prenatal y post-natal. El conocimiento de los factores de riesgo preconcepcionales y la aplicación de medidas de control o eliminación de los mismos, la identificación de factores de riesgos maternos, familiares y, sobre todo, fetales durante el embarazo, que permitiría el diagnóstico y la conducta a tomar ante una cardiopatía fetal y el manejo apropiado del neonato con cardiopatía crítica con diagnóstico prenatal o sin él para lograr su estabilización y traslado al centro cardiológico de referencia son aspectos importantes para reducir la incidencia y la mortalidad por estas afecciones(AU)


We carried out a work about congenital hearth diseases because of their importance in children's morbimortality, above all, in the neonatal period. For that we made a study of their prevention and management, based on the genetic aspects related with the risk of their presentation, and also with their prenatal and postnatal behavior and diagnosis. Knowing preconceptional risk factors and applying measures to control and eliminate them, identifying maternal, familiar and, above all, fetal risk factors during pregnancy, which would allow to diagnose and determinate the correct behavior against a fetal heart disease and the appropriate management of the newborn with a critical heart disease with or without prenatal diagnosis to achieve his stabilization and to carry him to the cardiologic reference center, are all important aspects to reduce the incidence and mortality by these disorders(AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Recém-Nascido , Cardiopatias Congênitas/prevenção & controle , Gravidez de Alto Risco , Fatores de Risco
5.
Rev. medica electron ; 30(3)mayo-jun. 2008. tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-36221

RESUMO

La Ecocardiografía Fetal constituye la piedra angular del diagnóstico prenatal de Cardiopatías Congénitas, donde se exige precisar con exactitud la anomalía y su magnitud y entonces definir qué hacer con ella. El objetivo de este trabajo es analizar el trabajo del diagnóstico prenatal de Cardiologías Congénitas en Matanzas y su repercusión en la disminución de la mortalidad infantil. Para ello se realiza un análisis comparativo de 1990 a 1998 y de 1999 al 2007, en los que se han llevado a cabo el programa de Diagnóstico Prenatal de cardiopatías congénitas a nivel provincial, relacionando las siguientes variables: total de nacidos vivos, total de cardiopatías congénitas diagnosticadas intraútero y total de nacidos con cardiopatías congénitas severas (que unidas representan el total de las registradas), total de fallecidos menores de un año y la tasa de mortalidad (promedio) por estas causas. Los casos con cardiopatías congénitas fetales se clasifican atendiendo al motivo de referencia al estudio y al tipo según la ecocardiografía prenatal practicada y confirmada o corregida por la necropsia o tras el nacimiento del bebé en el caso de los no interrumpidos, a través de la ecocardiografía transtorácica . Un total de 153 cardiopatías fueron identificadas intraútero, el mayor número (93), se logra en el último período, para el 60,8 % del total de diagnósticos prenatales y que a su vez representa el 53,1 por ciento de los casos registrados con tales afecciones en ese período...(AU)


Fetal echocardiography is the cornerstone of the congenital heart diseases pre-natal diagnosis, where it is necessary to determine exactly the disorder and its magnitude and them to define what to do with it. The objective of this work is to analyze the performing of congenital heart diseases pre-natal diagnosis in Matanzas and its repercussion on the decrease of infantile mortality. For that reason we made a comparative analysis from 1990 to 1998 and from 1999 to 2007, during which the program of congenital heart diseases prenatal diagnosis has been developed in the province. The following variables were related: total of children born alive, total of heart diseases diagnosed intra-uterus and total of children born with severe heart diseases (all of them summed up are the total of registered severe heart diseases), total of less-than-one-year-old children deceased and mortality rate (average) for that reason. The cases of fetal heart diseases are classified according to the reference motive and to the kind of practiced prenatal echocardiography, confirmed or corrected by necropsy, or after birth, in the cases of non-interrupted pregnancy, through transthoracic echocardiography. A total of 153 heart diseases were identified intrauterus, most of them (93) during the last period of pregnancy, representing 60,8 per cent of the total of the prenatal diagnosis, and also 53,1 per cent of the cases registered with those disorders in that period...(AU)


Assuntos
Estudo Comparativo , Humanos , Feminino , Gravidez , Cardiopatias Congênitas/diagnóstico , Diagnóstico Pré-Natal , Ecocardiografia/métodos , Cardiopatias Congênitas/mortalidade
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...