Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 11 de 11
Filtrar
1.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-39025127

RESUMO

OBJECTIVE: To explore women's experiences of mechanical labor induction using a balloon catheter with self-traction. DESIGN: Descriptive qualitative. SETTING: Birth unit of an urban hospital in Quebec, Canada. PARTICIPANTS: Fourteen women who experienced labor induction with a balloon catheter using self-traction. METHODS: We conducted individual structured interviews between May 2022 and January 2023 to collect data that we subsequently analyzed using the manifest content analysis approach of Graneheim et al. We adhered to the Consolidated Criteria for Reporting Qualitative Research (COREQ). RESULTS: We identified five categories: Expectations, Pain or Comfort Experienced, Emotions Felt, Support From Nursing Staff, and Appreciation of the Procedure. The participants anticipated rapid, effective induction, expressed concerns about potential discomfort, and appreciated control of their experiences. We found a generally positive trend in terms of appreciation for all categories. CONCLUSION: The positive experiences of participants underline the promising potential of the balloon catheter method of labor induction with self-traction. Given the continuing growth in labor induction rates, it becomes necessary to continue efforts to offer services specifically geared to women's needs. Offering an additional option such as self-traction is a step in this direction.

2.
J Obstet Gynaecol Can ; 46(5): 102408, 2024 May.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38340985

RESUMO

This study aims to measure acceptability, feasibility, and satisfaction with self-traction during mechanical cervical dilatation to induce labour and to explore its effects on pain and the process of labour and delivery. 60 parturients were randomly assigned to self-traction or regular traction. Participants completed questionnaires about sociodemographic characteristics, acceptability, and satisfaction. Self-traction participants reported significantly higher acceptability (P = 0.026), and adequacy (P = 0.018). They also reported satisfaction with the procedure. A group comparison regarding feasibility, pain, and the process of labour and delivery showed no significant difference. Self-traction is an acceptable and feasible intervention for full-term parturients.


Assuntos
Estudos de Viabilidade , Satisfação do Paciente , Humanos , Feminino , Projetos Piloto , Adulto , Gravidez , Tração/métodos , Trabalho de Parto Induzido/métodos , Autocuidado , Inquéritos e Questionários , Aceitação pelo Paciente de Cuidados de Saúde
3.
Early Hum Dev ; 176: 105717, 2023 01.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36724661

RESUMO

BACKGROUND: Families experience psychological distress when their preterm infant is in the Neonatal Intensive Care Unit. A tailored educational intervention may be beneficial for their psychological well-being. Unfortunately, existing websites have moderate to low information quality and there is no educational website for French-speaking parents. AIM: To measure the acceptability and feasibility of a digital educational intervention designed to improve the psychological well-being of parents with a preterm infant, as well as the acceptability and feasibility of the study methods used. METHODS: A pilot randomized controlled trial was conducted. Participants were randomized to have access to either an educational website or information pamphlet. They were invited to complete an online questionnaire about stress and depressive symptoms 2 and 4 weeks after recruitment. An online questionnaire regarding the acceptability of the intervention and the data collection process was completed 5 weeks after recruitment. RESULTS: Twenty parents participated. All participants with access to the website considered it was acceptable in terms of the appropriateness, convenience, and efficiency to meet their informational needs. 85 % of participants assigned to the website viewed it 1 to 3 times per day during the data collection period and 69.4 % consulted the website for 5 to 20 min each time. The data collection process was acceptable for 85 % to 95 % of participants. DISCUSSION: The educational website was an acceptable and feasible intervention and the data collection process used was acceptable according to participants.


Assuntos
Doenças do Recém-Nascido , Unidades de Terapia Intensiva Neonatal , Lactente , Humanos , Recém-Nascido , Projetos Piloto , Recém-Nascido Prematuro , Bem-Estar Psicológico , Estudos de Viabilidade , Pais/psicologia
4.
Physiother Can ; 74(1): 15-24, 2022 Jan 01.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-35185243

RESUMO

Objective: Produce a French-Canadian translation of AMSTAR 2, affirm its content validity, and examine interrater reliability. Methods: Based on Vallerand's methodological approach, we conducted forward and parallel inverse-translations. Subsequently, an expert panel evaluated the translations to create a preliminary experimental French-Canadian version. A second expert panel examined this version and proposed additional modifications. Twenty future health professionals then rated the second experimental version for ambiguity on a scale (from 1 to 7). The principal co-investigators then reviewed the problematic elements and proposed a pre-official version. To ascertain content validity, a final back-translation was conducted resulting in the official version. Four judges evaluated 13 systematic reviews using the official French-Canadian version of AMSTAR 2. The Kappa coefficient was used to evaluate interrater reliability. Results: This rigorous adaptation enabled the development of a Franco-Canadian version of AMSTAR 2. Its application demonstrated low ambiguity (mean 1.15; SD 0.26) as well as good overall interrater reliability (total κ > 0.64) across all items. Conclusion: The French-Canadian version of AMSTAR 2 can now support francophone clinicians, educators, and managers in Canada as they undertake evidence-based practice.

5.
Physiother Can ; 71(3): 222-230, 2019.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-31719718

RESUMO

Purpose: The main purpose of this article is to produce a French-Canadian translation of the Consolidated criteria for reporting qualitative studies (COREQ) scale under the proposed name "échelle COREQ" and to assess the transcultural validity of its content. The secondary purpose is to examine the inter-rater reliability of the French-Canadian version of the COREQ scale. Method: A modified approach to Vallerand's methodology (1989) for cross-cultural validation was used. First, a parallel back-translation of the COREQ scale was performed, by both professionals and clinicians. Next, a first committee of experts(P1) examined the translations to create a first draft of the French-Canadian version of the COREQ scale. This draft was then evaluated and modified by a second committee of experts (P2). Finally, 28future professionals (master's students in physiotherapy) rated this second draft of the tool for clarity using a seven-point scale (1:very clear; 7:very ambiguous). The principal co-investigators then reviewed the problematic elements and proposed final changes. Two independent raters used this French-Canadian version of the COREQ scale to assess 13qualitative studies that were published in French after the year2007. The kappa coefficient was used to examine inter-rate reliability. Results: The different elements of the final version of the COREQ scale received an average ambiguity rating between 1.04 and 2.56. These low values show a high level of clarity for the French-Canadian version of the COREQ scale. In relation to the total score of the COREQ scale, inter-rater reliability (n = 2) is considered to be average to excellent for 62.5% of individual elements, according to the kappa values obtained. Conclusions: A valid French-Canadian version of the COREQ scale was created using this rigorous five-step process.

6.
Physiother Can ; 71(1): 1-10, 2019.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-30787493

RESUMO

Purpose: The main purpose is to produce a French-Canadian translation of the "STrengthening the Reporting of OBservational studies in Epidemiology" (STROBE) Statement under the proposed name of "outil STROBE" and to assess the cross-cultural validity of its content. The secondary purpose is to examine its preliminary interrater reliability. Method: A modified approach to Vallerand's cross-cultural validation methodology was used. First, professional translators and clinical practitioners produced a parallel reverse translation of the "STROBE Statement." Then, a committee of experts (P1) examined the translated versions and created a first experimental draft of the "outil STROBE." This draft was assessed and modified by a second committee of experts (P2). Finally, 32 future professionals doing their master's degree in physiotherapy and occupational therapy assessed this second experimental version of the tool using an ambiguity scale of 8 points (0 meaning "not at all ambiguous" and 7 meaning "extremely ambiguous"). The main co-researchers examined the problematic elements and proposed final modifications. Ten observational studies published in French after 1980 were assessed by two independent raters using the French-Canadian version of the "outil STROBE." The kappa coefficient was used to examine interrater reliability. Results: For the different elements of the final version of the "outil STROBE," the averages on the ambiguity scale varied from 0.0 to 2.4. No element received an average below 2.4, which showed a high level of clarity. The interrater reliability (n = 2) for the "outil STROBE" is thought to be good for 74% of individual elements, according to the kappa coefficient values obtained. Conclusions: The process's five rigorous steps enabled the production of a valid French-Canadian version of the "STROBE Statement."

7.
Matern Child Nutr ; 14(3): e12607, 2018 07.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-29655287

RESUMO

The aim of this systematic review and meta-analysis was to assess the efficacy on an intervention on breastfeeding self-efficacy and perceived insufficient milk supply outcomes. The literature search was conducted among 6 databases (CINAHL, Medline, PsyncInfo, Scopus, Cochrane, and ProQuest) in between January 2000 to June 2016. Two reviewers independently assessed the articles for the following inclusion criteria: experimental or quasi-experimental studies; healthy pregnant women participants intending to breastfeed or healthy breastfeeding women who gave birth to a term singleton and healthy baby; intervention administered could have been educational, support, psycho-social, or breastfeeding self-efficacy based, offered in prenatal or postnatal or both, in person, over the phone, or with the support of e-technologies; breastfeeding self-efficacy or perceived insufficient milk supply as outcomes. Seventeen studies were included in this review; 12 were randomized controlled trials. Most interventions were self-efficacy based provided on 1-to-1 format. Meta-analysis of RCTs revealed that interventions significantly improved breastfeeding self-efficacy during the first 4 to 6 weeks (SMD = 0.40, 95% CI 0.11-0.69, p = 0.006). This further impact exclusive breastfeeding duration. Only 1 study reported data on perceived insufficient milk supply. Women who have made the choice to breastfeed should be offered breastfeeding self-efficacy-based interventions during the perinatal period. Although significant effect of the interventions in improving maternal breastfeeding self-efficacy was revealed by this review, there is still a paucity of evidence on the mode, format, and intensity of interventions. Research on the modalities of breastfeeding self-efficacy should be pursued.


Assuntos
Aleitamento Materno/psicologia , Leite Humano , Feminino , Educação em Saúde , Conhecimentos, Atitudes e Prática em Saúde , Humanos , Gravidez , Ensaios Clínicos Controlados Aleatórios como Assunto , Autoeficácia , Apoio Social
8.
Breastfeed Med ; 12: 210-217, 2017 05.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-28326807

RESUMO

OBJECTIVE: This study aimed to determine the relationship between perceived insufficient milk supply (PIMS) and actual insufficient milk supply (AIMS) and the relative contributions of physiological and psychosocial variables on both PIMS and AIMS of first-time breastfeeding mothers. PARTICIPANTS AND METHODS: Data were collected among 123 breastfeeding mothers at a Canadian, French-speaking maternal care hospital. Birth events, breastfeeding practices, infant and maternal capacities, and PIMS and AIMS were collected at 48 hours after birth, postnatal weeks 2 and 6. RESULTS: No significant relationship was found between PIMS and AIMS. Maternal breastfeeding self-efficacy and number of feeds were related to PIMS at week 2, and skin-to-skin contact at birth and number of feeds were related to AIMS as measured by 24-hour milk production at week 2. CONCLUSION: Maternal breastfeeding self-efficacy impacts PIMS. Interventions should be directed to increase maternal confidence in breastfeeding, which in turn influences breastfeeding duration.


Assuntos
Aleitamento Materno/psicologia , Leite Humano/metabolismo , Mães/psicologia , Período Pós-Parto/psicologia , Adulto , Canadá , Aconselhamento Diretivo , Feminino , Humanos , Fenômenos Fisiológicos da Nutrição do Lactente , Recém-Nascido , Lactação , Estudos Longitudinais , Mães/educação , Período Pós-Parto/fisiologia , Autoimagem , Autoeficácia
9.
Physiother Can ; 69(1): 20-29, 2017.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-28154441

RESUMO

Objectives: The primary objective was to produce a French-Canadian translation of AMSTAR (a measurement tool to assess systematic reviews) and to examine the validity of the translation's contents. The secondary and tertiary objectives were to assess the inter-rater reliability and factorial construct validity of this French-Canadian version of AMSTAR. Methods: A modified approach to Vallerand's methodology (1989) for cross-cultural validation was used.1 First, a parallel back-translation of AMSTAR2 was performed, by both professionals and future professionals. Next, a first committee of experts (P1) examined the translations to create a first draft of the French-Canadian version of the AMSTAR tool. This draft was then evaluated and modified by a second committee of experts (P2). Following that, 18 future professionals (master's students in physiotherapy) rated this second draft of the instrument for clarity using a seven-point scale (1: very clear; 7: very ambiguous). Lastly, the principal co-investigators then reviewed the problematic elements and proposed final changes. Four independent raters used this French-Canadian version of AMSTAR to assess 20 systematic reviews that were published in French after the year 2000. An intraclass correlation coefficient (ICC) and kappa coefficient were calculated to measure the tool's inter-rater reliability. A Cronbach's alpha coefficient was also calculated to measure internal consistency. In addition, factor analysis was used to evaluate construct validity in order to determine the number of dimensions. Results: The statements on the final version of the AMSTAR tool received an average ambiguity rating of between 1.0 and 1.4. No statement received an average rating below 1.4, which indicates a high level of clarity. Inter-rater reliability (n=4) for the instrument's total score was moderate, with an intraclass correlation coefficient of 0.61 (95% confidence interval [CI]: 0.29, 0.97). Inter-rater reliability for 82% of the individual items was good, according to the kappa values obtained. Internal consistency was excellent, with a Cronbach's alpha coefficient of 0.91 (95% CI: 0.83, 0.99). The French-Canadian version of AMSTAR is a unidimensional tool, as confirmed by factor analysis and community values greater than 0.30. Conclusion: A valid French-Canadian version of AMSTAR was created using this rigorous five-step process. This version is unidimensional, with moderate inter-rater reliability for the elements overall, and with excellent internal consistency. This tool could be valuable to French-Canadian professionals and researchers, and could also be of interest to the international Francophone community.

10.
Physiother Can ; 67(3): 232-9, 2015 Aug.
Artigo em Francês | MEDLINE | ID: mdl-26839449

RESUMO

PURPOSE: To prepare a Canadian French translation of the PEDro Scale under the proposed name l'Échelle PEDro, and to examine the validity of its content. METHODS: A modified approach of Vallerand's cross-cultural validation methodology was used, beginning with a parallel back-translation of the PEDro scale by both professional translators and clinical researchers. These versions were reviewed by an initial panel of experts (P1), who then created the first experimental version of l'Échelle PEDro. This version was evaluated by a second panel of experts (P2). Finally, 32 clinical researchers evaluated the second experimental version of l'Échelle PEDro, using a 5-point clarity scale, and suggested final modifications. RESULTS: The various items on the final version of l'Échelle PEDro show a high degree of clarity (from 4.0 to 4.7 on the 5-point scale). CONCLUSION: The four rigorous steps of the translation process have produced a valid Canadian French version of the PEDro scale.

11.
Breastfeed Med ; 7: 290-4, 2012 Aug.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-22612625

RESUMO

OBJECTIVE: This study identified birth events and infant/maternal factors related to breastmilk sodium (Na+) among primiparous mothers. SUBJECTS AND METHODS: Data were collected in a larger study on perceived insufficient milk among 252 breastfeeding mothers at a Canadian, French-speaking university maternal care center. Birth events and infant and maternal factors were collected at 48 hours, 2 weeks, and 6 weeks after birth and were analyzed with bivariate and regression analysis. RESULTS: Presence of gestational diabetes increases the risk of an elevated breastmilk Na+ level at 48 hours, and increased number of breastfeeds (mean=8.91, SD=3.77) lowers it, indicating lactogenesis II was initiated. CONCLUSIONS: Breastfeeding frequency impacts initiation of lactogenesis II, which in turn influences duration of breastfeeding exclusivity. Therefore feedings should be promoted as soon as possible after birth and as frequently as eight to 12 times a day.


Assuntos
Aleitamento Materno , Transtornos da Lactação/epidemiologia , Leite Humano/metabolismo , Mães/estatística & dados numéricos , Paridade , Sódio/metabolismo , Adolescente , Adulto , Aleitamento Materno/psicologia , Aleitamento Materno/estatística & dados numéricos , Canadá/epidemiologia , Feminino , Humanos , Lactente , Recém-Nascido , Transtornos da Lactação/etiologia , Transtornos da Lactação/psicologia , Masculino , Mães/psicologia , Gravidez , Comportamento de Sucção , Inquéritos e Questionários , Fatores de Tempo , Adulto Jovem
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...