Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Eur Psychiatry ; 14(7): 392-8, 1999 Nov.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-10683624

RESUMO

OBJECTIVE: The adaptation of the Quality of Life in Depression Scale, the QLDS, into Spanish. METHODS: The original UK version of the QLDS was considered by two translation panels, who produced a Spanish translation. Priority was given to conceptual rather than semantic equivalence. This version was then field-tested with 15 depressed patients. The final stage of the research involved a postal survey of 62 patients, who were asked to complete the measure on two occasions. RESULTS: The Spanish QLDS was found to be appropriate and acceptable by depressed patients. The questionnaire's test-retest reliability and internal consistency were both high, and QLDS scores correlated as predicted with scores on sections of the Nottingham Health Profile. The measure was sensitive to different levels of depression as assessed by the Hospital Anxiety and Depression Scale. CONCLUSION: The Spanish version of the QLDS is suitable for use in clinical trials and for monitoring individual patients in routine clinical practice.


Assuntos
Transtorno Depressivo/diagnóstico , Determinação da Personalidade/estatística & dados numéricos , Qualidade de Vida , Adaptação Psicológica , Adulto , Idoso , Comparação Transcultural , Transtorno Depressivo/psicologia , Feminino , Humanos , Masculino , Pessoa de Meia-Idade , Espanha
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...