RESUMO
RESUMEN El dermatofibrosarcoma protuberante es un raro tumor fibrohistiocitario de la piel y grado intermedio de malignidad. Localmente tiene un comportamiento agresivo, se extiende al tejido celular subcutáneo y músculo subyacente. Su crecimiento es lento e indoloro con una alta frecuencia de recurrencia posterior a la intervención quirúrgica. Se presentó una paciente operada en el Servicio de Cirugía General del "Hospital Universitario Dr. Mario Muñoz Monroy" de Colón, Matanzas. Diagnosticada con dermatofibrosarcoma protuberans se presentó con un tumor de partes blandas, localizado en parrilla costal izquierdo, recidivante sobre una lesión resecada anteriormente hacia 8 meses. El tumor de superficie multinodular e irregular, de aproximadamente 3 a 4 cm de diámetro, presentaba zonas de color azuladas y otras más oscuras con un área enrojecida circundante, consistencia dura, y no adherida a planos profundos. Con el resultado anatomopatológico se ratificó el diagnóstico. Nuevamente se aplicó tratamiento quirúrgico con amplios márgenes libres de tumor. Las metástasis son raras y pocos frecuentes, pero localmente pueden infiltrar, grasa, fascia, músculos y hasta estructuras óseas. Cuando se presentan ocurren generalmente en pulmón y ganglios linfáticos regionales, en estos casos la supervivencia es muy poca (AU).
ABSTRACT Dermatofibrosarcoma protuberant (DFSP) is a rare fibrohistiocytic skin tumor of intermediate level of malignance. Locally it has an aggressive behavior extending to the subcutaneous cellular tissue and underlying muscle. Its grow is slow and painless with a high recurrence frequency after surgery. The authors present the case of a female patient operated in the Service of General Surgery of the University Hospital ¨Dr. Mario Muñoz Monroy¨ of Colon, Matanzas. Diagnosed with dermatofibrosarcoma protuberant, she arrived to the consultation with a tumor of soft tissues located in left rib cage, recidivist on a lesion resected 8 months before. It had a multinodular and irregular surface, of around 3-4 cm diameter, with bluish and dark blue areas and a reddened surrounding area of hard consistence, not adhered to deep planes. The diagnosis was ratified by the neuropathologic result. The surgical treatment was applied again with wide free-tumors margins. Metastases are rare and few frequent, but locally they can infiltrate fat, fascia, muscles and even bone structures. When they present they occur mainly in lung and regional lymphatic ganglia; in these cases survival is scarce (AU).
Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Dermatofibrossarcoma/cirurgia , Dermatofibrossarcoma/patologia , Dermatofibrossarcoma/diagnóstico por imagem , Neoplasias Cutâneas/diagnóstico , Neoplasias de Tecidos Moles/diagnóstico , Recidiva Local de NeoplasiaRESUMO
RESUMEN El dermatofibrosarcoma protuberante es un raro tumor fibrohistiocitario de la piel y grado intermedio de malignidad. Localmente tiene un comportamiento agresivo, se extiende al tejido celular subcutáneo y músculo subyacente. Su crecimiento es lento e indoloro con una alta frecuencia de recurrencia posterior a la intervención quirúrgica. Se presentó una paciente operada en el Servicio de Cirugía General del "Hospital Universitario Dr. Mario Muñoz Monroy" de Colón, Matanzas. Diagnosticada con dermatofibrosarcoma protuberans se presentó con un tumor de partes blandas, localizado en parrilla costal izquierdo, recidivante sobre una lesión resecada anteriormente hacia 8 meses. El tumor de superficie multinodular e irregular, de aproximadamente 3 a 4 cm de diámetro, presentaba zonas de color azuladas y otras más oscuras con un área enrojecida circundante, consistencia dura, y no adherida a planos profundos. Con el resultado anatomopatológico se ratificó el diagnóstico. Nuevamente se aplicó tratamiento quirúrgico con amplios márgenes libres de tumor. Las metástasis son raras y pocos frecuentes, pero localmente pueden infiltrar, grasa, fascia, músculos y hasta estructuras óseas. Cuando se presentan ocurren generalmente en pulmón y ganglios linfáticos regionales, en estos casos la supervivencia es muy poca.
ABSTRACT Dermatofibrosarcoma protuberant (DFSP) is a rare fibrohistiocytic skin tumor of intermediate level of malignance. Locally it has an aggressive behavior extending to the subcutaneous cellular tissue and underlying muscle. Its grow is slow and painless with a high recurrence frequency after surgery. The authors present the case of a female patient operated in the Service of General Surgery of the University Hospital ¨Dr. Mario Muñoz Monroy¨ of Colon, Matanzas. Diagnosed with dermatofibrosarcoma protuberant, she arrived to the consultation with a tumor of soft tissues located in left rib cage, recidivist on a lesion resected 8 months before. It had a multinodular and irregular surface, of around 3-4 cm diameter, with bluish and dark blue areas and a reddened surrounding area of hard consistence, not adhered to deep planes. The diagnosis was ratified by the neuropathologic result. The surgical treatment was applied again with wide free-tumors margins. Metastases are rare and few frequent, but locally they can infiltrate fat, fascia, muscles and even bone structures. When they present they occur mainly in lung and regional lymphatic ganglia; in these cases survival is scarce.
Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Dermatofibrossarcoma/cirurgia , Dermatofibrossarcoma/patologia , Dermatofibrossarcoma/diagnóstico por imagem , Neoplasias Cutâneas/diagnóstico , Neoplasias de Tecidos Moles/diagnóstico , Recidiva Local de NeoplasiaRESUMO
RESUMEN El cáncer de mama es una enfermedad frecuente que constituye un problema de salud de gran repercusión en la población femenina, por su alta incidencia y mortalidad. El diagnóstico y tratamiento de esta enfermedad produce en las mujeres afectadas una gran incertidumbre y sentimientos de falta de control sobre su vida, puesto que consideran a la enfermedad potencialmente mortal y de una elevada frecuencia de recidiva tumoral. Todo ello afecta considerablemente la calidad de vida y resulta significativamente mayor cuando se presenta en mujeres jóvenes. En el presente trabajo se presentan dos pacientes una de 28 y otra de 30 años de edad, en las que su opinión fue tenida en cuenta para la opción quirúrgica de la enfermedad (AU).
ABSTRACT Breast cancer is a frequent disease and constitutes a health problem of great repercussion in the female population due to its high incidence and mortality. The diagnosis and treatment of this disease produces a great uncertainty and feelings of lack over their life in the affected women, because they consider the disease potentially deadly and having a high frequency of tumor recurrence. All of that considerably affects their quality of life, and is significantly greater when it occurs in young women. In the current study, two female patients are presented, one of them aged 28 years and the other aged 30 years; their opinion was taken into account for the option of the disease surgical treatment (AU).
Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto Jovem , Mulheres/psicologia , Neoplasias da Mama/epidemiologia , Qualidade de Vida/psicologia , Neoplasias da Mama/diagnóstico , Neoplasias da Mama/mortalidade , Doença/psicologia , Incidência , Oncologia CirúrgicaRESUMO
RESUMEN El cáncer de mama es una enfermedad frecuente que constituye un problema de salud de gran repercusión en la población femenina, por su alta incidencia y mortalidad. El diagnóstico y tratamiento de esta enfermedad produce en las mujeres afectadas una gran incertidumbre y sentimientos de falta de control sobre su vida, puesto que consideran a la enfermedad potencialmente mortal y de una elevada frecuencia de recidiva tumoral. Todo ello afecta considerablemente la calidad de vida y resulta significativamente mayor cuando se presenta en mujeres jóvenes. En el presente trabajo se presentan dos pacientes una de 28 y otra de 30 años de edad, en las que su opinión fue tenida en cuenta para la opción quirúrgica de la enfermedad (AU).
ABSTRACT Breast cancer is a frequent disease and constitutes a health problem of great repercussion in the female population due to its high incidence and mortality. The diagnosis and treatment of this disease produces a great uncertainty and feelings of lack over their life in the affected women, because they consider the disease potentially deadly and having a high frequency of tumor recurrence. All of that considerably affects their quality of life, and is significantly greater when it occurs in young women. In the current study, two female patients are presented, one of them aged 28 years and the other aged 30 years; their opinion was taken into account for the option of the disease surgical treatment (AU).