RESUMO
Traceability is becoming the most effective method to provide a safer food chain and connection producers to consumers. This paper report the application and validation of a traceability system on the production chain of peaches, according the rules for Integrated Production of Peach (IP) and a Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) systems. The harvesting plots were discriminated using a Global Positioning System (GPS) device. The horticultural practices were registered in a field book according to the Brazilian IP rules. Boxes to transport the fruit, from the orchard on, were barcode labelled to identify the fruits in terms of origin (orchard and harvesting plot), cultivar, quality, picking date and time. Arriving in the factory, by an optical barcode reading device, the fruits in the boxes were assigned to homogeneous batches. Peach cans were labelled according to their corresponding batch number and monitored based on physical and chemical analysis as preconized by the IP rules and HACCP system. An electronic data base was set up and placed over the Internet. Using the batch number, the history of each peaches can could be traceable back to their harvesting plot. Therefore, manufacturers can monitor the product at any time and take any necessary action, such as product recall and/or product reprocessing.
A rastreabilidade está se tornando o método mais efetivo para assegurar uma cadeia alimentar mais segura e conectar produtores e consumidores. Nesse trabalho relatamos a aplicação e validação de um sistema de rastreabilidade na cadeia produtiva do pêssego, de acordo com as Normas Brasileiras para Produção Integrada de Pêssego (PIP) e Análises de Perigos e Pontos Críticos de Controle (APPCC). As parcelas de colheita foram discriminadas utilizando-se um aparelho de GPS (Global Positioning System). As práticas horticulturais foram registradas no caderno de campo, de acordo com as normas da PIP. As caixas para transportar as frutas, desde a lavoura, foram etiquetadas com código de barra para identificar as frutas em termos de origem (pomar e parcela de colheita), cultivar, qualidade, data e hora de colheita. Na indústria, utilizando-se um leitor ótico de código de barras, as frutas de cada caixa foram alocadas para um determinado lote homogêneo para fins de processamento. As latas de pêssego foram etiquetadas com o número do lote homogêneo correspondente, foi monitorado com base em análise físicas e químicas, de acordo com as regras da PIP e da APPCC. Uma base d e dados eletrônica foi construída e disponibilizada através da Internet. Utilizando-se o número do lote, foi possível obter todas as informações desde a(s) parcela(s) de colheita correspondente(s) a uma determinada lata de pêssego.
RESUMO
Flesh softening, skin browning and rotting are chief problems during cold storage (CS) of 'Fuyu' Persimmon. We studied the effects of boron (B) and calcium (Ca) sprayed on the trees during three consecutive years, on the development of skin cracks, grooves and browning in persimmon fruit under CS in Farroupilha, RS, Brazil (29°31' south, 51°21' west, about 750 m altitude). A homogeneous orchard area of 0.5 ha was delimitated and three sets of five plants for each treatment were randomly selected. The persimmon trees were sprayed at a 20 day interval, from 15th January until harvest, for three consecutive years, with: T1) water; T2) calcium nitrate at 0.5% (m/v); T3) calcium chloride at 0.5% (m/v); and T4) boron at 0.3% (m/v). The fruit were harvest with orange-reddish colour; 18-20°Brix, pulp firmness of 45 to 60N, and kept under CS at 0±1°C for 45 days. The fruits were evaluated immediately before CS, after six hours at 23±2°C after removal from CS, and after four days at 23±2°C after removal from CS. Equally boron and calcium sprayed on the trees prevented skin cracks, skin grooves and skin browning. Besides, when boron was sprayed on the trees, the mentioned effects were additive in the following year.
As principais alterações indesejáveis observadas no período pós-colheita de caquis em armazenamento refrigerado (AR) são a perda de firmeza de polpa, e a ocorrência de escurecimento epidérmico e de podridões. Este trabalho teve por objetivo principal estudar as respostas da aplicação de boro (B) e cálcio (Ca), em três safras sucessivas, na prevenção da ocorrência de fissuras, estrias e escurecimento epidérmico de caquis "Fuyu". No pomar (Farroupilha-RS-Brasil, 29°31' Sul, 51°21' Oeste, aproximadamente 750m altitude) delimitou-se uma área homogênea de 0,5ha., marcando-se, ao acaso, três repetições de cinco plantas para cada tratamento: T1 - controle, caquizeiros não-pulverizados com B e Ca; T2 - pulverizações com Nitrato de Ca 0,5% (m/v); T3 - pulverizações com Cloreto de Ca 0,5% (m/v); e T4 - pulverizações com B 0,3% (m/v). As aplicações foram realizadas em três anos sucessivos a partir de 15 de janeiro a intervalos de 20 dias. Foram colhidos os caquis na coloração alaranjado-avermelhada, com 18-20°Brix e 45 a 60N, que posteriormente foram armazenados em AR a 0±1°C por 45 dias. As avaliações foram realizadas no dia do armazenamento, após seis horas a 23±2°C a partir da retirada AR, e após quatro dias a 23±2°C a partir da retirada do AR. Foi avaliada a ocorrência de frutas com fissuras, estrias e escurecimento epidérmico. Comprovou-se o efeito benéfico da aplicação de B ou Ca na prevenção de fissuras, estrias e escurecimento epidérmico. Adicionalmente, foi detectado o incremento da resposta à aplicação de B, que, além de prevenir (à semelhança das aplicações com Ca), apresentou efeito aditivo no segundo ano. O resultado sugere que as respostas às aplicações com B são progressivas.
RESUMO
Flesh softening, skin browning and rotting are chief problems during cold storage (CS) of 'Fuyu' Persimmon. We studied the effects of boron (B) and calcium (Ca) sprayed on the trees during three consecutive years, on the development of skin cracks, grooves and browning in persimmon fruit under CS in Farroupilha, RS, Brazil (29°31' south, 51°21' west, about 750 m altitude). A homogeneous orchard area of 0.5 ha was delimitated and three sets of five plants for each treatment were randomly selected. The persimmon trees were sprayed at a 20 day interval, from 15th January until harvest, for three consecutive years, with: T1) water; T2) calcium nitrate at 0.5% (m/v); T3) calcium chloride at 0.5% (m/v); and T4) boron at 0.3% (m/v). The fruit were harvest with orange-reddish colour; 18-20°Brix, pulp firmness of 45 to 60N, and kept under CS at 0±1°C for 45 days. The fruits were evaluated immediately before CS, after six hours at 23±2°C after removal from CS, and after four days at 23±2°C after removal from CS. Equally boron and calcium sprayed on the trees prevented skin cracks, skin grooves and skin browning. Besides, when boron was sprayed on the trees, the mentioned effects were additive in the following year.
As principais alterações indesejáveis observadas no período pós-colheita de caquis em armazenamento refrigerado (AR) são a perda de firmeza de polpa, e a ocorrência de escurecimento epidérmico e de podridões. Este trabalho teve por objetivo principal estudar as respostas da aplicação de boro (B) e cálcio (Ca), em três safras sucessivas, na prevenção da ocorrência de fissuras, estrias e escurecimento epidérmico de caquis "Fuyu". No pomar (Farroupilha-RS-Brasil, 29°31' Sul, 51°21' Oeste, aproximadamente 750m altitude) delimitou-se uma área homogênea de 0,5ha., marcando-se, ao acaso, três repetições de cinco plantas para cada tratamento: T1 - controle, caquizeiros não-pulverizados com B e Ca; T2 - pulverizações com Nitrato de Ca 0,5% (m/v); T3 - pulverizações com Cloreto de Ca 0,5% (m/v); e T4 - pulverizações com B 0,3% (m/v). As aplicações foram realizadas em três anos sucessivos a partir de 15 de janeiro a intervalos de 20 dias. Foram colhidos os caquis na coloração alaranjado-avermelhada, com 18-20°Brix e 45 a 60N, que posteriormente foram armazenados em AR a 0±1°C por 45 dias. As avaliações foram realizadas no dia do armazenamento, após seis horas a 23±2°C a partir da retirada AR, e após quatro dias a 23±2°C a partir da retirada do AR. Foi avaliada a ocorrência de frutas com fissuras, estrias e escurecimento epidérmico. Comprovou-se o efeito benéfico da aplicação de B ou Ca na prevenção de fissuras, estrias e escurecimento epidérmico. Adicionalmente, foi detectado o incremento da resposta à aplicação de B, que, além de prevenir (à semelhança das aplicações com Ca), apresentou efeito aditivo no segundo ano. O resultado sugere que as respostas às aplicações com B são progressivas.
RESUMO
Traceability is becoming the most effective method to provide a safer food chain and connection producers to consumers. This paper report the application and validation of a traceability system on the production chain of peaches, according the rules for Integrated Production of Peach (IP) and a Hazard Analysis and Critical Control Point (HACCP) systems. The harvesting plots were discriminated using a Global Positioning System (GPS) device. The horticultural practices were registered in a field book according to the Brazilian IP rules. Boxes to transport the fruit, from the orchard on, were barcode labelled to identify the fruits in terms of origin (orchard and harvesting plot), cultivar, quality, picking date and time. Arriving in the factory, by an optical barcode reading device, the fruits in the boxes were assigned to homogeneous batches. Peach cans were labelled according to their corresponding batch number and monitored based on physical and chemical analysis as preconized by the IP rules and HACCP system. An electronic data base was set up and placed over the Internet. Using the batch number, the history of each peaches can could be traceable back to their harvesting plot. Therefore, manufacturers can monitor the product at any time and take any necessary action, such as product recall and/or product reprocessing.
A rastreabilidade está se tornando o método mais efetivo para assegurar uma cadeia alimentar mais segura e conectar produtores e consumidores. Nesse trabalho relatamos a aplicação e validação de um sistema de rastreabilidade na cadeia produtiva do pêssego, de acordo com as Normas Brasileiras para Produção Integrada de Pêssego (PIP) e Análises de Perigos e Pontos Críticos de Controle (APPCC). As parcelas de colheita foram discriminadas utilizando-se um aparelho de GPS (Global Positioning System). As práticas horticulturais foram registradas no caderno de campo, de acordo com as normas da PIP. As caixas para transportar as frutas, desde a lavoura, foram etiquetadas com código de barra para identificar as frutas em termos de origem (pomar e parcela de colheita), cultivar, qualidade, data e hora de colheita. Na indústria, utilizando-se um leitor ótico de código de barras, as frutas de cada caixa foram alocadas para um determinado lote homogêneo para fins de processamento. As latas de pêssego foram etiquetadas com o número do lote homogêneo correspondente, foi monitorado com base em análise físicas e químicas, de acordo com as regras da PIP e da APPCC. Uma base d e dados eletrônica foi construída e disponibilizada através da Internet. Utilizando-se o número do lote, foi possível obter todas as informações desde a(s) parcela(s) de colheita correspondente(s) a uma determinada lata de pêssego.
RESUMO
This research was aimed at evaluating the conformity degree of the peach orchards to the Norms of Integrated Peach Production (IPP), in order to assure quality and safety of the products obtained and to turn the productive chain more competitive in the market. The implementation of IPP and traceability in the production was accomplished through monthly visits, starting from the beginning of the vegetative cycle to after harvest. Parallel to the implementation of IPP and traceability system, internal auditings were accomplished to evaluate the conditions of productions, transport and storage, through verification lists for adhesion and attendance auditing. The percentage of producers that are in accordance with the demands of IPP is 30%. The cultural treatments extolled by IPP which are being adopted are: green pruning, maintenance of the covering in the soil, balanced fertilization, use of allowed pesticides and devolution of empty packings. For the consolidating of the integrated production, it is needed to enlarge the orientation for the integrated handling of curses and diseases, as well as the technology of pesticides application.
O presente trabalho objetivou avaliar o grau de conformidade dos pomares de pêssego às Normas de Produção Integrada de Pêssego (PIP), a fim de assegurar a qualidade e a segurança dos produtos obtidos, para tornar a cadeia produtiva mais competitiva no mercado. A implementação da PIP e da rastreabilidade na produção foi realizada através de visitas mensais, a partir do início do ciclo vegetativo até a pós-colheita. Paralelamente à implementação da PIP e do sistema de rastreabilidade, foram realizadas auditorias internas, para avaliar as condições de produção, transporte e armazenamento, através das listas de verificação para auditoria de adesão e de acompanhamento. O percentual de fruticultores que estão em conformidade com as exigências da PIP é de 30%. Dentre os tratos culturais preconizados pela PIP que estão sendo adotados, destacam-se: poda verde, manutenção da cobertura no solo, adubação equilibrada, utilização de agrotóxicos permitidos e devolução de embalagens vazias. Para a consolidação da produção integrada, há a necessidade de ampliar a orientação quanto ao manejo integrado de pragas e doenças, bem como quanto à tecnologia de aplicação de agrotóxicos.
RESUMO
This research was aimed at evaluating the conformity degree of the peach orchards to the Norms of Integrated Peach Production (IPP), in order to assure quality and safety of the products obtained and to turn the productive chain more competitive in the market. The implementation of IPP and traceability in the production was accomplished through monthly visits, starting from the beginning of the vegetative cycle to after harvest. Parallel to the implementation of IPP and traceability system, internal auditings were accomplished to evaluate the conditions of productions, transport and storage, through verification lists for adhesion and attendance auditing. The percentage of producers that are in accordance with the demands of IPP is 30%. The cultural treatments extolled by IPP which are being adopted are: green pruning, maintenance of the covering in the soil, balanced fertilization, use of allowed pesticides and devolution of empty packings. For the consolidating of the integrated production, it is needed to enlarge the orientation for the integrated handling of curses and diseases, as well as the technology of pesticides application.
O presente trabalho objetivou avaliar o grau de conformidade dos pomares de pêssego às Normas de Produção Integrada de Pêssego (PIP), a fim de assegurar a qualidade e a segurança dos produtos obtidos, para tornar a cadeia produtiva mais competitiva no mercado. A implementação da PIP e da rastreabilidade na produção foi realizada através de visitas mensais, a partir do início do ciclo vegetativo até a pós-colheita. Paralelamente à implementação da PIP e do sistema de rastreabilidade, foram realizadas auditorias internas, para avaliar as condições de produção, transporte e armazenamento, através das listas de verificação para auditoria de adesão e de acompanhamento. O percentual de fruticultores que estão em conformidade com as exigências da PIP é de 30%. Dentre os tratos culturais preconizados pela PIP que estão sendo adotados, destacam-se: poda verde, manutenção da cobertura no solo, adubação equilibrada, utilização de agrotóxicos permitidos e devolução de embalagens vazias. Para a consolidação da produção integrada, há a necessidade de ampliar a orientação quanto ao manejo integrado de pragas e doenças, bem como quanto à tecnologia de aplicação de agrotóxicos.