Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Rev Electron ; 38(7)jul. 2013. mapas, tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-54182

RESUMO

La Encefalitis Equina Venezolana (EEV) es una enfermedad infecciosa, causada por un arbovirus de la familia Togaviridae, es transmitida del caballo o aves al hombre a través de picaduras de mosquitos, constituyendo una zoonosis. Cuba presta colaboración internacionalista en países donde esta enfermedad es endémica y considerada peligrosa, desde el punto de vista económico y sanitario. Se realizó un estudio epidemiológico, para determinar la vulnerabilidad de introducción y transmisión local de la Encefalitis Equina Venezolana en el Área de Salud Delicias en el año 2009. Se utilizaron las siguientes variables: país de procedencia del colaborador, géneros de culícidos transmisores, población equina y se determinaron zonas de riesgo. Se identificaron tres países endémicos, el que mayor cantidad de colaboradores tuvo fue Venezuela, con 66 (85,7 por ciento), seguido de Ecuador y Haití, que solo tuvieron 1 (1,3 por ciento). El Consejo Popular 3 es el que más colaboradores en zonas endémicas poseyó (50), para un 87,7 por ciento. En el área se identificaron 11 géneros de mosquitos, de ellos cuatro transmisores de la EEV (Culex, Mansonia, Psorophora, y Anopheles), la población de equinos se distribuye en todo el territorio. Constituyen las zonas de mayor riego para la transmisión local de la enfermedad la parte noreste del poblado de Delicias y el poblado de San Manuel, determinándose 12 comunidades atendidas por Consultorios Médicos de Familia de alto riesgo para la transmisión local (AU)


Venezuelan equine encephalitis is an infectious illness caused by an arbovirus of the Togaviridae family; it is transmitted to man from horses or birds through stings of mosquitoes, constituting a zoonotic disease. Cuba provides internationalist collaboration in countries where this illness is considered endemic and dangerous from the economical and sanitary point of view. An epidemiological study to determine the vulnerability of introduction and local transmission of the Venezuelan equine encephalitis was carried out in the Health Area of Delicias village in 2009. The following variables were used: collaborators country of origin, kinds of transmitter mosquitoes, equine population and risk zones. Three endemic countries were identified; the highest quantity of collaborators were in Venezuela, with 66 (85, 7 per cent), followed by Ecuador and Haiti that had only one (1, 3 per cent). The Popular Council with the highest quantity of collaborators in endemic zones was number 3, with 50, for an 87, 7 per cent. Eleven kinds of mosquitoes were identified in the area, from which 4 are transmitters of the EVV (Culex, Mansonia, Psorophora, and Anopheles); the equine population is distributed in the whole territory. The northern part of Delicias village and San Manuel village were the areas with the highest risk for the disease; 12 communities assisted by the family doctors were considered in high risk for local transmission (AU)


Assuntos
Humanos , Encefalomielite Equina , Doenças Transmissíveis Emergentes , Monitoramento Epidemiológico
2.
Rev Electron ; 38(6)jul. 2013. graf, tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-54167

RESUMO

La tuberculosis es tan antigua como la humanidad, a pesar de existir desde tiempos remotos no puede ser considerada como una enfermedad del pasado. Se realizó un estudio descriptivo retrospectivo, para determinar algunas variables clínico epidemiológicas de la tuberculosis en el municipio de Puerto Padre, en el quinquenio 2008-2012. Se obtuvieron los siguientes resultados: la tendencia de la tuberculosis fue estacionaria en ese período, pero a partir del año 2009 ha tenido un ligero incremento, con una tendencia ascendente en los últimos cuatro años. El sexo más afectado fue el masculino, para un 82,6 por ciento, y el 43,5 por ciento fue del grupo de edad de 45-64 años; la forma clínica pulmonar es la de mayor frecuencia, con un 95,7 por ciento y los de baciloscopia positiva un 65,2 por ciento. Los factores de riesgo que más se presentaron fueron el albergamiento prolongado en instituciones cerradas, con un 34,8 por ciento, el alcoholismo, con un 26,1 por ciento y la edad mayor de 65 años, con un 21,7 por ciento. Los reclusos tuvieron la mayor incidencia, un 26,1 por ciento, seguidos de los desocupados, con cuatro casos (17,4 por ciento) y de las amas de casa y jubilados, con tres casos cada uno, para un 13 por ciento. Hubo deficiencias en el diagnóstico, ya que un 52,2 por ciento se diagnosticó en la atención secundaria y el 48,8 por ciento de los casos fueron diagnosticados con más de dos meses de haber comenzado los síntomas (AU)


Tuberculosis is as old as humanity, but in spite of existing from remote times, it cannot be considered as an illness of past times. A descriptive and retrospective study was carried out in order to determine some clinical and epidemiological variables of the tuberculosis in Puerto Padre Municipality, from 2008 to 2012. The following results were obtained: the tendency of tuberculosis was stationary during the period, but from 2009 there has been a slight increase with an ascendant tendency during the last 4 years. Male was the most affected sex, for a 82,6 per cent, as well as the age group of 45 to 64 years old, for a 43,5 per cent; the clinical pulmonary type showed the highest incidence with a 95,7 per cent, and the positive bacillus copy, a 65,2 per cent. The most frequent risk factors were: the long-lasting accommodation in closed institutions, 34,8 per cent; alcoholism, 26,1 per cent; and the age older than 65 years, 21,7 per cent. Prisoners had the greatest incidence: a 26,1 per cent, followed by 4 cases of unemployed people: 17,4 per cent, housewives and pensioners, with 3 cases each one: 13 per cent. There were deficiencies in the diagnosis, since a 52, 2 per cent was diagnosed in the secondary attention, and the 48,8 per cent of the cases were diagnosed after more than two months of having showed the first symptoms (AU)


Assuntos
Humanos , Tuberculose
3.
Rev electrón ; 34(1)ene.–mar. 2009. Tab
Artigo em Espanhol | CUMED | ID: cum-40487

RESUMO

Se realizó un estudio descriptivo y longitudinal en pacientes del municipio Puerto Padre diagnosticados con tuberculosis pulmonar, en el período 2000 2006. De los registros estadístico y series cronológicas se tomaron los casos y otras informaciones por encuestas epidemiológicas, archivadas en el departamento de epidemiología. Se realizó una entrevista para recopilar datos de interés, que se utilizaron para la interpretación de modelos estadísticos. Los principales objetivos fueron: distribuir los casos según años de ocurrencia; áreas de salud; procedencia; lugar de diagnóstico; estratificar epidemiológicamente la enfermedad por consejos populares; describir las variables de edad; sexo y determinar los principales factores de riesgo que incidieron en el momento del diagnóstico; definir el tiempo transcurrido desde primeros síntomas hasta el diagnóstico; el lugar dónde éste se hizo; así como técnicas diagnósticas y precisar la realización del control de foco con aplicación de quimoprofilaxis. Se concluyó que el año 2001 fue el más afectado y se realizó el diagnóstico de la enfermedad en la atención secundaria en pacientes procedentes de zonas urbanas del área de Puerto Padre, con más de 56 años de edad y baciloscopía positiva, con predominio del alcoholismo y déficit nutricional, como factores de riesgo. No hubo demora desde los primeros síntomas hasta el diagnóstico, pero sí dificultad en la realización del control de foco(AU)


A descriptive and cross-sectional study was conducted in patients with a diagnosis of pulmonary tuberculosis in Puerto Padre municipality between the years 2000 and 2006.The sample was composed of cases reported on statistics chronological series and in order to obtain information epidemiological questionnaires were used.The objectives were to distribute cases according to years of occurrence, health areas, place of origin, place of diagnosis, risks factors, time between first symptoms until the diagnosis, to find the source of infection and the use of chemoprophylaxys .The principal conclusions were that the most affected year was 2001, the diagnosis was carried out on the secondary health care services in patients from Puerto Padre area 56 years of age and more and with smear positive. The main associated risks factors were alcoholism and nutritional disorders. There was no delay from the detection of the first symptoms to the final diagnosis but the finding of the sources of infection was difficult(AU)


Assuntos
Humanos , Tuberculose Pulmonar/epidemiologia
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...