Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 1 de 1
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Rev. ABENO ; 18(2): 135-143, maio 2018. ilus
Artigo em Português | BBO - Odontologia | ID: biblio-908791

RESUMO

Diversas iniciativas governamentais têm sido realizadas para promover a inclusão de pessoas surdas no ensino superior. Entretanto, o ingresso de um estudante surdo em um curso de Odontologia é de extrema complexidade, devido a vários motivos, dentre eles a carência de termos odontológicos em Libras. O objetivo deste trabalho foi criar e disponibilizar sinais odontológicos específicos em Libras. Uma equipe multidisciplinar selecionou os quinze primeiros termos a serem criados, os quais tiveram seus conceitos e explicações técnicas demonstrados para um docente surdo. Em seguida, o professor criava o sinal, que era registrado por vídeos e fotografias. Os dados técnicos da sinalização foram descritos detalhadamente e em seguida publicados junto às fotos e vídeos em sítio web. A criação do site e a disponibilização dos termos odontológicos específicos em Libras caracteriza o início de um processo de inclusão e permanência de pessoas surdas no Curso de Odontologia. A continuidade desse trabalho permitirá que os sinais sejam constantemente criados e adicionados ao glossário, a fim de auxiliar o ensino de pessoas surdas e aperfeiçoar a atuação do tradutor/interprete de Libras, contribuindo de forma pioneira para a formação de futuros cirurgiões dentistas surdos (AU).


Several governmental initiatives have been undertaken to include deaf people in higher education. However, the admission of a deaf student in the School of Dentistry has several difficulties, including the lack of dental signs in Brazilian sign language (Libras). The aim of this work was to create and make available specific dental signs in Libras. Then the teacher created the signal, which was recorded by videos and photographs. The technical data of the signs were described in detail and then published together with the photos and videos on the website. The creation of the website and the availability of the specific dental terms in Libras characterizes the beginning of a process of inclusion and permanence of deaf people in the Dental courses. The continuity of this work will allow the signs to be constantly created and added to the glossary in order to assist the teaching of deaf people and improve the translator/interpreter performance of Libras, contributing in a pioneering way to the training of future deaf dental surgeons (AU).


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Instituições Acadêmicas , Língua de Sinais , Inclusão Escolar/métodos , Pessoas com Deficiência Auditiva , Educação em Odontologia , Brasil
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...