Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Am J Public Health ; 101(2): 205-8, 2011 Feb.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-21228282

RESUMO

Patient-clinician language concordance is a critical component of the language access equation and is considered the gold standard for communication. As a result of lack of validated testing standards, measures, and tools, Kaiser Permanente developed the Clinician Cultural and Linguistic Assessment Initiative to ensure verifiable linguistic proficiency in clinical encounters and has established a standard level whereby the clinician is deemed to have a qualifying level of proficiency in communicating directly with patients independent of an interpreter. Our benchmarking efforts in language concordance have been rooted with the key aim to identify talented bilingual and bicultural clinician workforce and to establish the systems foundation to coordinate appropriate language services. We share accomplishments, lessons learned, and promising practices to inform future efforts in language concordance.


Assuntos
Barreiras de Comunicação , Idioma , Desenvolvimento de Programas , Pesquisa , Competência Cultural , Humanos , Prática de Saúde Pública , Tradução
2.
Perm J ; 13(3): 77-83, 2009.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-20740094

RESUMO

OBJECTIVE: To inform current debates on improving health care quality for patients with limited English proficiency by identifying the drivers and processes for one large health care delivery system's implementation of particular models, key success factors, and remaining challenges for the field. STUDY DESIGN: A qualitative case study of the Kaiser Permanente (KP) San Francisco Medical Center's approach to developing linguistic access services and subsequent organizationwide initiatives. METHODS: We conducted semistructured interviews with eight current and former clinical and administrative leaders from the KP San Francisco Medical Center and national headquarters. Interviews were analyzed for key themes. RESULTS: KP San Francisco Medical Center developed linguistic and cultural services in response to a confluence of external and internal factors, including changing demographics, care quality challenges, and patient and clinician satisfaction issues. Early strategies included development of language-specific care modules focused on Chinese- and Spanish-speaking members while meeting broader linguistic access and cultural-competency needs through a centralized Multicultural Services Center. Additional approaches across KP regions have focused on improving interpreter services, optimizing use of bilingual staff, and creating a translation infrastructure to improve quality and reduce redundancy in written translation efforts. CONCLUSIONS: KP's experiences developing linguistic and cultural care and services since the 1990s provide lessons about decision-making processes and approaches that may guide other health systems, insurers, and policy makers striving to improve care quality and safety for patients with limited English proficiency.

SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...