Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 3 de 3
Filtrar
Mais filtros










Base de dados
Intervalo de ano de publicação
1.
Educ. rev ; 27(1): 19-43, abr. 2011.
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-590132

RESUMO

Este artigo tem como objetivo a descrição das diversas ocasiões sociais em que estava presente o consumo de bebidas fermentadas entre os índios Tupinambá, considerados por cronistas e viajantes como grandes amantes das beberagens. Resultado de uma pesquisa documental e bibliográfica, são priorizadas como fontes crônicas de viagens; cartas e informações de missionários que presenciaram as beberagens, sobretudo, nos séculos XVI e XVII; estudos antropológicos e históricos interessados nas práticas do beber indígenas; além de estudos arqueológicos que registram a cultura material dos Tupinambá. Teoricamente, o trabalho baseiase em pressupostos da História Cultural, em particular da História da Alimentação, na qual se podem inserir os rituais de beberagens. Argumentase que, por meio das práticas de beber, ensinamentos eram transmitidos e apreendidos, configurandoas como situação de comunicação e aprendizagem.


This article describes various social gathering where fermented beverages were consumed by Tupinambá Indians, considered by chroniclers and travelers as beverages lovers. A result of document and bibliographic research, it prioritizes sources as travel chronicles; letters and information from missionaries who witnessed beverage feasts, especially during sixteenth and seventeenth centuries; anthropologic and historic studies interested in indigenous practices of drinking as well as archaeologic studies registering Tupinambá's material culture. Its theoretical framework is based on assumptions of Cultural History, particularly on History of Food where beverages rituals can be placed. I argue that the practice of drinking can be configured as communication and learning situation because they were a way to teach and learn.

2.
Cad. saúde colet., (Rio J.) ; 17(4)out.-dez. 2009.
Artigo em Português | LILACS-Express | LILACS | ID: lil-621186

RESUMO

Em 1909 Carlos Chagas presenciou uma nova endemia em plena ascensão ? a Tripanossomíase Sul-Americana, em sua homenagem denominada Doença de Chagas ? possível resultado de um desastre ecológico que lentamente se firmava. Estudos através da técnica de PCR demonstraram a presença do parasita entre os indígenas pré-colombianos e a transmissão oral do Trypanossoma, através da ingestão de carne crua ou mal cozida de animais silvestres, pode ter sido relevante entre esses povos. Neste trabalho mostra-se que a presença de vetores e de sintomas da doença pôde ser notada durante o período colonial e no império.


In 1909 Carlos Chagas observed the ascension of a disease ? American trypanosomiasis (Chagas Disease) ? as a possible result of an ecological disaster. Polymerase Chain Reaction (PCR) technique studies have demonstrated the presence of the parasite among pre-Columbian native American populations and the oral transmission of the Trypanossoma; the ingestion of raw or undercooked meat of wild animals may have been relevant in the disease transmission among those people. In this retrospective study it is shown that evidence of the vectorial presence and symptoms of the illness could also be detected during the colonial and imperial periods in Brazil.

3.
Hist. ciênc. saúde-Manguinhos ; 16(1): 145-155, jan.-mar. 2009. ilus
Artigo em Português | LILACS | ID: lil-508982

RESUMO

Na virada para o século XIX, o botânico mineiro frei Veloso desenvolveu intensa atividade de publicação de livros com intuito de divulgar aos colonos do império português técnicas para o melhoramento da produção agrícola e da incipiente indústria química. Este artigo aborda o primeiro tomo da Alographia dos alkalis fixos..., obra que contém artigos, capítulos de livros, cartas e patentes coligidos de uma dezena de autores, especialmente franceses e ingleses, sobre o conhecimento científico e técnico necessário para produção de carbonato de potássio a partir de cinza de plantas autóctones. Alguns conceitos e definições da época da Revolução Química são discutidos, levando em conta como Veloso os traduziu para o português e os introduziu no Brasil por meio de sua obra.


At the turn of the 19th century, Minas Gerais Botanist Friar Veloso worked intensely on the publication of books to promote among settlers from the Portuguese empire techniques for improving agricultural production and from the incipient chemistry industry. This article analyzes the first volume of the "Alographia dos alkalis fixos...", a work that includes articles, book chapters, letters and patents from ten authors, particularly French and English, about the scientific and technical knowledge needed for the production of potassium carbonate from the ash of native plants. Some concepts and definitions used at the time of the Chemical Revolution are discussed, considering that Veloso translated them to Portuguese and introduced them to Brazil through his work.


Assuntos
História do Século XVIII , História do Século XIX , Agricultura/história , Carbonatos/história , Indústria Química/história , Produtos Agrícolas/história , Disseminação de Informação/história , Potássio/história , Brasil , Disseminação de Informação/métodos , Portugal , Editoração/história , Traduções
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...