El cólico Miserere (Miserere mei). Aportaciones sobre su etimología y características clínicas e hipótesis sobre su aparición en la literatura médica de los siglos XVII - XVIII / Etiopathogenesis Miserere colic (Miserere mei). Contribution on etymology and clinical features; hipotesis on its appearance in medical literature during centuries 17th-18th
Rev. esp. enferm. dig
; 93(3): 176-180, mar. 2001.
Article
in Es
| IBECS
| ID: ibc-10668
Responsible library:
ES1.1
Localization: ES1.1 - BNCS
RESUMEN
La definición de íleo ha sufrido diferentes cambios en los últimos tres milenios. Originalmente, este término fue utilizado en la Grecia clásica para describir una causa común de obstrucción intestinal para, posteriormente, ser traducido por los romanos al término latino vólvulo. Durante el Renacimiento, los términos íleo, vólvulo e intususcepción fueron sinónimos de un término vulgar, el cólico miserere o Miserere mei, cuyo origen y evolución siguen siendo un enigma. Este artículo constituye una investigación histórica sobre el cólico miserere con objeto de analizar su evolución en la literatura médica de los siglos XVII-XVIII (AU)
Search on Google
Collection:
National databases
/
Spain
Database:
IBECS
Main subject:
Terminology
Limits:
Humans
Language:
Spanish
Journal:
Rev. esp. enferm. dig
Year:
2001
Document type:
Article
Institution/Affiliation country:
Hospital Juan Canalejo/España